A Jó Pásztor, 1951. július-december (29. évfolyam, 27-52. szám)

1951-10-12 / 41. szám

A JŐ FÄS7TOP _ THE GOOD SHEPHERD r VAGE 5 ־ OLDAL CZINKA PANNA A FEJEDELEM CSALOGÁNYA EREDETI REGÉNY (169-ik folytatás) Együtt voltak mindannyian ,ismerősök, rokonok, jóbarátok, közöttük volt ő és mesélt, mesélt a nagy háborúskodásról, azok­­ról a kalandokról, amelyeken a csatatéri tartózkodása alatt éppen elég része volt. Most már azt is tudta, hogy — Schwert Gáspár a neve. Ismert mindenkit névszerint, mindenki és mindenre tisztán jól, világosan emlékezett. És álmában sokszor elmondogatta a nevét: Schwert Gáspár. Schwert Gáspár, mintha csak azt akarta volna, hogy jól bévé­­sődjék az emlékezetébe és akkor se feledje el, ha — vége szakad az álomnak . . . * Reggel felébredt. Ujjongva, boldogan. Rohant az első kuruchoz, hogy nagy vidáman elujságolja a hevét, amely az éjszaka az eszébe jutott, de amikor odaért, hogy meg kellett volna mondania, a — szája csak hangtalanul moz­­gott, majd fájdalmas sikoly tört ki belőle . . . Elfelejtette. Még mindig nem tudta, hogy kicsoda . . . 146. FEJEZET Hic iuit Ocskay! Ocskay László talán még soha nem örült úgy kapott parancs­­nak, mint ahogy a fejedelem levelének megörült, amely a Bécs büszke városa elleni támadással bízta meg. A német seregek kö­­zött abban az időben már méltán rettegett neve volt Ocskaynak, s így természetesen a mögöttes országrészek lakossága is tudott már róla. Valóságos ördögnek tartották, akitől rettegni kell min­­den lánynak, asszonynak. Sőt a jámbor németek mint egykor Attilával, úgy most Ocskayval rémitgették szófogadatlan gyér­­mekeiket. ‘ A fejedelmi levél ugyan csak egyszer és gyors támadás­­ról szólt, de Ocskay a kellemest a hasznossal akarta összekötni, hogy némi kis , anyagi haszon is háramoljon rá és csapataira. Elhatározta, hogy ezen alkalommal végigsarcolja az összes duna­­menti helységeket. "-“*"’Ebben az időben ugyanis a hadvezéreknek maguknak kellett göhdoskodniok legénységük mindennemű szükségletéről és zsold­­járói is, ha történetesen a fejedelem, vagy a fővezér pénzeszsák­­ja kiürült, — ami igen gyakran előfordult — ezZel szemben min­­den hadizsákmány az övék volt. Éppen azért, hogy zsákmányol­­hassanak, a hadviselő felek mindegyike sokkal jobban szerette azt, ha a hadjárat ellenséges földön folyik, mert saját népétől nem lehetett se rekvirálni, se zsákmányolni olyan sokat és any­­nyira kíméletlenül, mint ellenséges földön. Végső szükség esetén persze, ha már sehonnan sem tudott ennivalót szerezni a kuruc sereg, a saját hazájabeli lakosságot sém kimélte meg. De amig a kurucok a Felvidék lakosságának csak a tehetősebbjeitől követelnek a maguk számára némi ter­­mészetbeni segitséget, addig a labancok minden elvihető dolgot összeszedtek a magyar vidéken. Főleg egy újonnan kinevezett csá­­szári generális, Strasolldo hada pusztított embertelenül. Kő kö­­vön nem maradt, ahol ezek a rettegett legények megjelentek. A Strasolldo-féle sarcolásokért akart némileg megfizetni Öcs­­kay a németeknek, amikor elhatározta, hogy a Duna balpartján menet és Bécsből jövet a jobbparton látogatja meg a helysége­­két, s persze mindenhonnan megfelelő emléket hoz magával. Tervének első részét megvalósítandó, mindenekelőtt a Po­­zsony körüli német seregek háta mögött egyszerre csak Magyar­­ország határán túl bukkant fel. Hogyan került arra a vidékre, amelynek békés lakossága a legnagyobb biztonságban hitte ma­­gát, azt nem tudta elképzelni senki, aki a haditudományokban járatos volt, mert az akkori hadi tapasztalatok szerint a Fehér­­hegyeknek és az Erdős Kárpátoknak az a része, ahol Ocskay se­­rege átkelt, ember számára járhatatlan volt, nem is beszélve ar­­ról, hogy lovak, szekerek, vagy ágyuk számára egyenesen elgon­­dolhatatlan volt az utakon való átkelés még nyáron is, hát még télviz idején. A német hadvezérek tehát nem csináltak egy fikarcnyi'hibát sem akkor, amikor az egészen járhatatlan utak védelmére, illet­­ve elzárására nem küldtek katonaságot. Egyszerűen az történt csak hogy Ocskay szívós akaratereje, no meg a környékbeli Rá­­kóczi-érzelmü lakosság segítsége lehetővé tette a lehetetlent is. Amellett Ocskay csapatainak megvolt az a kellemetlen tulaj­­donságuk is, hogy nagyon gyorsan jártak, úgyhogy a partmenti városok és községek még csak segitséget sem kérhettek egymás­­tói, mert mialatt a segitséget kérő futár elérte az egyik helyet, addigra már az Ocskay-huszárok is ott termettek és a segitséget küldeni akaró helység csakhamar saját maga is védelemre szó rult volna, ha ugyan erre sok idő maradt volna. Mert, hogy ne maradjon sok idő a védekezés módjáról gondoskodni, azt Öcs­­kay és emberei akadályozták meg, akik csakhamar tudomására adták a lakosságnak, hogy az ellenállás teljesen meddő és cél­­tálán. De mindezeken felül egyenesen káros is a lakosságra néz­­ve, mert ha ellenállás és harc nélkül adják meg magukat, akkor senkinek élete nem forog veszélyben és a hadisarc kiszabásánál is enyhén járnak el velük szemben. Ha azonban elég esztelenek lennének ahhoz, hogy valami fegyveres ellenállásra gondolja­­nak, akkor kő kövön nem maradt egyetlen házból sem, s terme­­szetesen minden elmozdítható javukat magukkal viszik a kuru­­cok. Viszont az elmozdithatatlan dolgaikat rendre el fogják pusz­­titani. Ilyen körülmények között természetesen sehol sem találtak ellenállásra a kuruc csapatok és hírüknél gyorsabban érkeztek meg Bécs városával szemben a Duna balpartjára. A sötétség jótékony leple alatt éjnek idején átusztattak a balpartra és hajnalhasadáskor a városba igyekvő falusi népek legnagyobb rémületére az utakon mindenütt kuruc járőrök fo­­gadták a parasztok kocsijait. A kurucok mindenekelőtt levetkőztették a jámbor falusi parasztokat és azok ruháit magukra öltvén, békésen indultak meg Bécs kapui felé, várva a reggel hatórai kapunyitást. Jávorka Ádám azt a ravasz tervet eszelte ugyanis ki, hogy a parasztsze­­kereken, amelyek arrafelé ponyvával vannak letakarva, a ka­­puőrség szemeláttára vonul be egy nagyobb kuruc csapat Bécs­­be. Mikor már elég nagyszámú szekér jutott belül a város falain, akkor megérkezik majd a kurucok főcsapata is. Mig a kapuőr­­ség ijedten védekezni igyekszik a külső ellenség ellen, és a ka­­púkat nagy hirtelen be akarja csukni, addig a szekereken a vá­­rosba jutott kurucok belülről, a város felől támadják majd meg a kapuőrséget és ilyenformán teljessé téve a zűrzavart, hatna­­rosan kezükbe keríthetik a császárt és kiszabadíthatják Rákó­­czinét. Azt még a kalandos kedvű Jávorka sem gondolta, hogy huzamosabb ideig maradjanak Bécsben, mert tudta, hogy olyan nagy eseménynek, mint Bécs elfoglalása, hamarosan hire tá­­mad, akkor pedig a császári hadak minden bizonnyal teljes ere­­jükkel sietnének a császárváros felszabadítására, úgyhogy a ma­­foknyi kuruc sereg minden segítség nélkül, teljesen tehetetle­­nül esnék a várost hamarosan körülzáró ellenség fogságába. El­­lenben egy-két napra rémületben tartani a bécsieket, mindent, ami szép és jó, elvinni, főleg pedig a császárt és Rákócsinét, ez a terv nem is volt olyan lehetetlen, ha első pillanatra talán kissé vadmerönek is látszott. A. terv első része, a császár birodalmába való betörés, átke­­lés a Dunán és a vásáros szekerek elfoglalása fényesen sikerült, úgy hogy a kurucok már-már azt hihették, hogy délre a Szent István templom előtt parádézhatnak majd. Ekkor azonban egy kis, szinte jelentéktelennek látszó ese­­meny történt, amire a jókedvű legények ügyet sem vetettek. Mindössze annyi történt, ugyanis, hogy az egyik parasztszekér, amely távolabb volt a többitől, nem követte az előtte haladó­­kát, hanem amikor látta a kocsisa, hogy társait valamiféle csa­­pathoz tartozó emberek megállítják az utón, tanácsosabbnak lát­­ta, ha az ut egy kanyarulatának védelme alatt veszteg marad. Mikor azután megbizonyosodott arról, hogy a szekereket, ma­­gyárul beszélő katonák állították meg, lóhalálában igyekezett visszafelé, majd lovait egyre jobban hajszolva, nagy kerülővel Bécs városának egy másik kapujához rohant, ahol nyomban fel­­lármázta az álmából éppen akkor ébredő és a reggeli kapunyi­­fáshoz készülő őrséget. Bármennyire fantasztikusan is hangzott ugyanis az a levél, amit Wohlfahrt Emilia grófnő hozott Rákóczinének az urától, bármilyen hihetetlen volt elgondolni annak a lehetőségét, hogy akármilyen vakmerő, vagy nagy kuruc csapat Bécs városában teremjen, akkor, amikor Emília megmutatta az udvarnál a Rá­­kóczinének hozott levelet, mégis azonnal elrendelték, hogy a legcsekélyebb gyanús jelre nyomban be kell csukni a város va­­lamennyi kapuját és rögtön félre kell verni a Szent István-temp­­lom harangját, amely évszázadok óta Bierglocke néven ismere­­tes és csak a legnagyobb veszélyben szokott megszólalni, amikor is kötelessége minden épkézláb bécsi polgárnak“• "í^yvert ragad­­va a lakóhelye szerint illetékes kerületi gyülekező helyre rohan­­ni és ott bevárni a városparancsnokság további intézkedését. A kapuőrség más, nyugalmasabb időben valószinüleg nem hitt volna amaz ijedt paraszt szavának, aki lóhalálában vágtatva jelentette, hogy itt a kuruc. így azonban, minthogy amúgy is tarthattak kuruc támadástól, hitelt adtak a hírhozónak és nyom­­ban jelt adott a kapuőrség a messzi Szent István-torony őrének, hogy azonnal konditsa meg a Bierglockét. Mire a kurucok által elzsákmányolt parasztszekerek elseje a kapu elé állott, éppen ki akarták nyitni, mert akkor ütötte a ‘ornyok órája a hatot. Egy vagy két szekér már beljebb is ke­­rült a kapu vonalán, amikor megszólalt a Bierglocke. Nosza, lett egyszeriben nagy riadalom a kapuőrök között, akik azt sem tud­­ták, mit csináljanak előbb. Abban azonban mindnyájan meg­­egyeztek, hogy a kaput nyomban be kell csukni. Ám ezen elha­­tározásuk keresztülvitele nem ment olyan gyorsan, mint ahogy szerették volna. Amikor ugyanis az egyik szekér előtt be akar­­ták csukni a kaput, a szekér gazdája nyomban méltatlankodni kezdett és semmi áron sem akart a városon kívül maradni . . . ^igazgatója nem ér rá mással, Äz otihonmaradoiiaknak üzenetet küldenek ketien a harmincegy cseh vasúti szökevény közül. A prágai gyorsvonattal a szabadság földjére kiszabadult csehek legtöbbje Kanadába kapott beutazási engedélyt. A Sza­­badcág Ballonok, amelyeket útnak indítanak Csehszlo­­vákia f:lé, százezer felvilágosító röpiraiot tartalmaznak. Csehszlovákia felett majd felpukkadnak a ballonok és a szél sokfelé elviszi a szabad világ üzenetét, a kom­­munista propaganda-hazugságok megcáfolását. nint a nemzet biztonságának rroblémáival foglalkozni. WASHINGTON — A szená­­us megerősítette Chester ^owles volt Connecticut! kor­­־nányzó kinevezését az Egyesült Államok indiai nagykövetévé. X republikánusok, Taft szená- 1■orral az élükön, ellenezték 3owles megerősítését, mert li­­berális és munkásbarát felfogá­­sa közismert. DETROIT — Az országos adó­­hivatal három itteni hivatalno­­kát azzal gyanúsítják, hogy aján­­dékokat, közvetítési jutaléka­­kát és egyéb megvesztegetési pénzeket kaptak oly cégektől, il étről Hétre NEW YORK — A 20 éves James Mason 15 dollar pénzbir­­ságot kapott, mert a lakóháza előtt elhaladt leányokat, főleg a szebbeket, szemtelenül szélit­­gáttá. A tárgyalóteremben je­­len volt apához pedig igy szólt a biró: “Ami büntetés még ezen relül jár a fiúnak, azt majd ma­­ga adja meg neki.” Erre az apa, se szó se beszéd, öklével hatal­­masat csapott a fia arcába. Ijedten kiáltott fel ajjiró: “Nem, nem itt... •Úgy értettem, hogy majd otthon megleckézteti. . . ” DETROIT — Clarence Lewis 21 éves fiú zsebében 50 kapszu­­la heroint találtak. Három évi börtönt kapott “kábítószer bír­­toklása” cimén. NEW YORK — Ámbár a jer­­seyi halottkém öngyilkosságot állapított meg Louis Adamic iró esetében, privát nyomozás folyik annak bizonyítására, hogy a szovjet bérgyilkosai vetettek vé­­get életének, mert egy könyvön dolgozott, amely Titót védelmé­­be vette a Sztálin ellen. A béig­­rádi Borba most közli Adamic utolsó leveleit, amelyekből ki­­tűnik, hogy bérencek gyilkos támadásától tartott. Amikor Ca­­liforniából utoljára utazott haza jerseyi farmházába, egyik leve­­le szerint feleségét azért nem vitte magával, mert életét fél­­tette Sztálin bérenceitől. DETROIT — Elfogtak egy öt­­tagú betörőbandát, amely két év alatt 435 lopást és betörést követett el, közte 115 betörést templomokban és iskolákban, Zsákmányuk összesen 30,000 dől­­lárt tett ki s amikor rendőrkéz­­re kerültek, üresek voltak a zse­­beik. Jól éltek, mindegyik uj autót vásárolt és családjaikat is kisegítették pénzzel. SCHENECTADY, N.Y. — A General Electric és a CIO union közt uj megállapodás jött létre, amely szerint a vállalat 70,000 munkása 3Y2 cent órabéremé- 1 lést kap s azonkívül a szerződés : a drágaság fokozódása esetére automatikus béremelést is előir. A megállapodás a vállalat min­­den üzemében az ország sok ré­­szében egyszerre lép életbe. A G.E.-munkások átlagos órabére I ezzel $1.78Y2-re emelkedett; a I munkások ezreinek heti bére 100 dollár körül van. NEW YORK — Az épitőmun­­kasok szövetségének elnöke, James Dillon, azt a meglepő tényt közölte, hogy a világ min­­den részében repülőtereket épi­­tő amerikai munkásoknak leg­­nagyobb panasza az, hogy nem kapnak elég és jó minőségű ká­­vét. Sok helyen az építési mun­­kák lelassult menetét erre ve­­zetik vissza. Dillon szerint az amerikai munkások, bárhol a világon dolgoznak, megkíván­­ják a jó lakhelyet, jó kosztot és ebéd és vacsora után a jó kávét. Ha nem kapnak jó kávét, ked­­vétlenül dolgoznak. WASHINGTON — A kong­­resszus első évében, eddig, 104 !törvényt hozott és 130 vizsgála­­tot folytatott le. ! DETROIT — A Keresztények 'és Zsidók Országos Konferenci­­iája a protestáns csoport képvi- Iseletében társelnökké választót­melyeknek jövedelmi adó ügyeit “méltányosan” intézték, el. Az egyik cégtől. Wayne Sheet Steel Co., maga az adóhivatal főnöke, Giles Kavanagh is kapott sok ezer dollárt, de Kavanagh azt állítja, hogy ő ennek ellenére becsületesen vezette a hivatalt. Az ügyben szerepel William Voisine volt ecorsi polgármes­­ter is, aki acél-feketepiaci üzle­­tekkel 325,000 dollár extra pro­­fitot csinált s aki csak nemrég szabadult ki a börtönből, ahová hamis eskü miatt került. OAKLAND, Cal. — Türelem rózsát terem. Egy holdup-rabló keveselte a pénzt, ami egy cuk­­rászüzl.et pénzszekrényében volt, ezért leült és várt, amig újabb vevők jönnek. Jött is nemsoká­­ra egy nő, vásárolt három font csokoládét. A rabló vette át a pénzt s adta vissza a vevőnek a váltópénzt. Még egyideig várt, de nem jött vevő. Erre good by et mondott a kereskedőnek, aki igy újra elfoglalhatta helyét a pénzszekrénynél. PITTSBURGH — Valami bűz­­lik Pennsylvaniában. Samuel Lewis bankpénztárost Indiana városában letartóztatták, mert 48,000 dollárt sikkasztott. Ez egy éven belül a hetedik nagyará­­nyu sikkasztás pennsylvaniai bankban. A sikkasztok összes zsákmánya eddig három millió dollár volt. SPRINGFIELD, Mass. Az or­­szágos tűzvédelmi kongresszu­­son a gyufa történetének kuta­­tója, Leon Brown, azt a feltü­­nést keltő jelentést tette, hogy Amerikában 1835 óta vannak gyufagyárak s ezek egyikében sem volt egyetlenegyszer sem tüzeset. GEORGIAVILLE, R.I. — Miss ’ Agnes Ethier tanítónő egy uj­­ságban közzétett egy hirdetést: “Lakás kiadó, többgyermekes család előnyben.” Erre valósa­­gos népvándorlás indult meg a kis faluba, két nap alatt száz-. hatvan család jelentkezett azért az egy lakásért. A nagy válasz­­tékból a tanítónő kiszemelt egy háromgyermekes családot. Azt mondja a tarütónő-háztulajdo­­nosnő: Az igaz, hogy gyerekek sok bajt és kárt csinálnak, de visszont a többgyermekes szü­­lök jóindulatuak, rendszeretők, ideális lakók. TITUSVILLE, Pa. — Kari Schoppert, egy németországi ׳■׳migráns, 21 éves volt amikor az orvosak úgy vélték, hogy súlyos asztma hamarosan elvi­­szí, Schoppert nemrég ünnepel­­te meg születésének 100-ik év­­fordulóját, aztán elkövetkezett az, amit az orvosok 79 évvel eze- ! lőtt megjósoltak: meghalt. Gyógyszer recepteket a leglelki­­ismeretesebben elkészítünk K. N. Bannon R. W. McLeod BOulevard 2-2200 The KURTZ DRUG Co. 14715 Detroit Avenue Lakewood, Ohio OUS MAGYAROK TRÉFÁLKOZNAK Paradicsomi falat ELEK: Az osztályidegen el­­lenforradalmár reakciós • impe­­rialista elemek azt hirdetik, hogy ennek az az oka, hogy mindent elvisz hadisarcként a Nagy Sztálin. Ez nem igaz. ELEMÉR: Hát mi az igazság, ELEK: Az, hogy a zamatos és tápláló Rákosi-szendvicsből min­­denkinek jut annyi, amennyi csak belefér. ELEMÉR: Hm, az finom le­­hét, ha Róla nevezték el . . . De mondd csak, ihi is az a Rá­­kosi szendvics? ELEK: Két vastag szelet ha­­zugság közt egy vastag ígéret. ! BUCKEYE JEWELERS BRILLIÁNSOK. ÓRÁK. ÉKSZEREK, EZÜSTÖK KITŰNŐ ÓRA ÉS ÉKSZER JAVÍTÁS 11611 BUCKEYE RD. Tel: RA 1-0584 C L E V E L A N D 20, OHIO ta Benson Fordot, a Ford Mo- I tor Company Lincoly-Mercury j ?sztályának igazgatóját. Eddig Charles Wilson volt a protes­­áns alelnök; lemondott tisztsé­­! géről, mert mint a mozgósítás A pénz elköltve jó George Sand, a kiváló francia Írónő, aki most 75 éve halt meg, állandóan hadakozott a kiadók­­kai. Ez egyik kiadó egyszer ke­­serüen mondta: Asszonyom, ön, ugylátszik, nagyon szereti a pénzt! Az írónő nevetett: — Nem a pénzt szeretem én, hanem a költekezést! LOVÁSZI׳ IMRE HÁZI KfcSZITfeSC KOLBÁSZOK Stand F-2, We»t Siae Márkát CORLETT TAILORS & CLEANERS SZŐRMÉSEK AHOL Jó MINŐSÉ(; A Fő ?943 E. 131 — 13524 Miles Ave. WY 1-6232 WA 1-5882 Cleveland, Ok»io Síeve Szalai a fpgp *neghizhatôsàg alap­­ján intéz «I minden fél«• BIZTOSÍTÁST Ohio állam hiteles közjegyEÖj« HÁZAK, TELKEK, FARMOK »étele és eladása 10701 Ruckeye Rd . Cleveland, O. Telefon: 5A 1-1414 AKKORDIONOK UJ és HASZNÁLT minden nagy­­ságban nagy választékban OLASZ és AMERIKAI készitményü ACCORDIONOK. • SZAKÉRTŐK vagyunk minden gyártmányú accordion javításában és hangolunk accordionokat STROBOCONN módszerrel. Exclusive MATUSEK accordionok BUDAY ACCORDION SHOP 3120 W. 25th ST. FL 1-5242 Cleveland, O. BARTUNEK’S CLOTHES 6529 UNION — 833 PROSPECT — 14959 ST CLAIR $ Support THRIFT STORES PÉNZT TAKARÍT MEG ÉS >EGIT MÁSOKON $ $ Jó használt ruházat — Kitűnő anyag — Tengerentúli cső­­magokhoz alkalmas — Helyreállított bútorok. 9310 Lorain Ave 2098 W. 25th St. 8509 Superior Ave. 2179 E. 55th St. E. 9th St. Eagle Ave.-nál CLEVELAND, OHIO ף *

Next

/
Thumbnails
Contents