A Jó Pásztor, 1949. július-december (27. évfolyam, 30-53. szám)
1949-12-23 / 52. szám
PAGE 12. OLD Al A JÓ PÁSZTOR — THE GOOD SHEPHERD Kellemes karácsonyi ünnepet Békességes újévet kívánok a “Jó Pásztor” olvasóinak A KERESZTÉNY világ e szent ünnepén szeretettel fordulok kedves magyar testvéreim felé s hálás szívvel mondok köszönetét mindnyájuknak azért a nagyszerű, szeretetteljes támogatásért, amelyben részesítettek engem a most végéhez közeledő évben — 35 éves ujságoskodásom jubileumi évében — a Jó Pásztorra való előfizetés megújításával, uj előfizetők szerzésével. Boldog örömmel tölt el engem, hogy ezúttal is gazdag és élvezetes tartalmú karácsonyi lapszámot és nemsokára egy minden eddiginél gazdagabb kincses Naptárt helyezhetek sok ezer magyar keresztény család asztalára. I Jakab András H 234 Wilson Street, Johnstown, Pa. I Tel.: 37-8395 H "A JÓ PÁSZTOR" országos uiazóké.pviselője PÁRTOLJA LAPUNK HIRDETŐIT! S KELLEMES KARÁCSONYI ÜNNEPEKET KÍVÁN Youngstown, Ohio és környéke nagyérdemű magyarságának Youngstown Magyar Athletic Olsb 500 STEEL ST. — YOUNGSTOWN, O. KOVÁCS MIKLÓS, titkár I Kellemes Karácsonyi Ünnepeket és Boldog Ujesztendőt kíván Youngstown és környéke érdemes magyarságának Szabó J. István TEMETÉS-RENDEZŐ 874 MAHONING AVE. Telefon 4-1548 YOUNGSTOWN, OHIO BETLEHEMI CSILLAG KELLEMES KARÁCSONYI ÜNNEPEKET Imádja más a sápadt fényű holdat, vagy a sugárzó hő napot magát, a bolygókat, mik egyre körbe bolygnak, s az égnek bármely fénylő csillagát; kívánnak üzletfeleiknek, barátaiknak és általában Amerika magyarságának akármi bűvös fénnyel is ragyognak, amint az ékes drágakő ragyog, a napnak, holdnak és a csillagoknak a hódolója én még sem vagyok. Én csillagom; a Betlehemi Csillag, mely üstökösként jőve fölvilágolt a szent Karácsony bűvös éjjelén, s azóta is utat mutatva csillog, s két ézredévnek ködlő távolából töretlen fénnyel tündököl felém. Kunszery Gyula Szálláskeresés Irta: SINKO FERENC A decemberi este csillagtalan sötétséggel borul a falura. Csak a házak ablakaiból szűrődik ki itt-ott némi fény. No, meg egy autó szalad végig az országúton. Lámpája megvillan az iskolán és egy pillanatra a templom tornyán. Hideg van, csipős hideg, ami nem a csontjaiban didergetteti meg a szegény halandót, hanem a lelkében. A halandót, aki elveszett gyermekkora emlékeit keresgéli szülőfalujától 100 mérföldnyire és nekitámaszkodva a kiskert fájának ebben a messzi faluban, arra a régi házra gondol, ahová többé nem mehet vissza. A régi házra, amiből nem maradt meg más neki, mint a sasvári Mária az oromfalról és dédanyja félrevetett menyaszszonyi ládája. A sötét mélyén, a huszadik ház előtt hirtelen fények vilannak fel. Messziről csillagoknak látszanak, de nyilvánvaló, hogy gyertyák, istállólámpások vagy egészen ujmódi villany lámpák. Haliam az imádságot is: bizonyosan az örvendetes rózsafüzért mondják e jámbor asszonyok, akikben úgy hiszem, nem kisebb a békességesség szeretete mint ama betlehemkörnyéki pásztorok öregasszonyaiban és menyecskéiben volt. És ama régi mámikákban, ángyikákban és sógorasszonyokban, akik az egykori házba hozták a Szent családot ilyenkor december közepe táján s akiknek lámpái a régi gyerek kerekre nyitott szemében olyan titokzatosan csillogtak. Mire az emlék ködbe ellebben, már itt is vannak az asszonyok. A gyertyafényben a fejkendők alól száll a lehelet és a lehellet szárnyán Mária dicsérete. Az asszonyi raj közepén egynes tartásu menyecske kezében a Szentcsalád képével. A menyecske mellett öregaszszony lépked. Ő vezeti az ájtatoskodókat. És viszi a Szentcsalád képét minden este más házhoz a faluban egész karácsony estig, amikor majd visszakerül a kép a templomba a kórus alá. Félrehuzódom és a nyomukba szegődöm, amig becsoszognak a kiskapun a pitvar f elé. A pitvarban megállanak. A szoba ajtaja becsukva, a háziak bent állanak a csukott ajtó mögött. Egy menyecske felemeli a lámpását az örög ángyinak, az vastag imádságos könyvet szed elő. Ha jól látni az asszonyok válla felett, ama régi “Igaz Isteni Szeretetnek Harmattyából nevekedett, Drága Kövekkel kirakott aranykorona”, . K.ármel még Kármélusnak, Lorettó pedig Lauretomnak íratott. Ott áll a kép a becsukott ajtó előtt. így voltak becsukva ama régi betlehemi ajtók is. Csak a kilincs volt kevésbbé újszerű rajtuk, könnyebben nyitható és az egykori Szálláskeresők ruhája volt kopottabb. Ángyomat most a kis szertartás foglalja le, amit ott az ajtó előtt rögtönöznek. Odalép az ajtóh'oz és bekopog rajta. És jó hangosan mondja: — Dicsértessék az Ur neve. Belülről visszaszólnak: — Dicsértessék. Kicsoda az ilyen későn? Ángyom az előbbi hangon válaszol: — Bebocsáttatást kér a Szent Család. Az ajtó kattan és kitárul. A képet hordozó menyecske hangos dicsértessékkel lépi át a küszöböt, mögöttük ángyom lép be óvatosabban, majd utánuk ömlik a feketekendős asszonyi raj. Bentről almaszag és virágillat csapódik ki a hideg pitvarba. Feldíszített asztal várja a képet. Lehelyezik, megigazítják az égő gyertyákat mellette, a mécsesek és a gyertyák kialszanak és a cifraernyős lámpa fé-Alapitva 1892 A Múlt, Jelen és Jövő Egyesülete — az American Life Insurance Association (“BRIDGEPORTI SZÖVETSÉG”) SZERETETTEL köszönti e lap olvasóit és családtagjaikat az ünnepek alkalmával. Őszinte jókívánságaink kifejezésekor kérjük az amerikai magyarságot, hogy továbbra is támogassák úgy a testvéries biztosítással, mint az általános magyar ügyekkel foglalkozó országos intézményeinket. Egyben szeretettel hivjuk sorainkba mindazokat, akik különböző biztosítási lehetőségek révén családjaik szebb és biztosabb jövőjét akarják megalapozni. — Fiókosztályok minden magyarlakta vidéken — Központi székház: The American Life Insurance Association 1412 STATE STREET BRIDGEPORT 5, CONN. nyében megtölti az egész lakast a laurétomi litánia, majd az állhatatos Józsefről szóló imádságok sora. Az emlékek után kutató vándort ott az ajtó mellett újból meglepi a régi emlékek ezüstfényü köde. Ott, azon a régi adventi estén, mikor abba a régi házba jött el a szálláskereső három égi vándor, akkor minden ünnepelte őket: a kutya felült a konyhában a kuckóban és kiszimatolt, a tehenek az ólban feltápászkodtak és kibámultak az ajtón, a hidas tetején a kakas kerekrenyitott szemmel lesett ki a deszkák között az ádventi csillagokra. Ám áz ángyó egyszer csak felemelkedik a kép előtt. Leteszi az öreg könyvet a kép elé és anélkül, hogy a nép felé fordulna, elmélkedni kezd: — Fogadjuk édes atyámfiai ezen szegény Szálláskereső Szent Családot hajlékainkba és sziveinkbe, mert ott vagyon nekik legbiztosabb helyük. Úgy ne járjunk, mint azok a gazdag betlehemi népek, akik nem adván szállást kisded Jézusnak, az ő Szent Anyjának és nevelő atyjának, kényszeritették őket, hogy istállóba menjenek. Bizony úgy van az édes atyámfia, hogy akik csak istállóban adnak helyet a Szent Családnak, elvesztik magzataikat,' mint a betlehemi népek. Meghökkent a fordulat az elmélkedésben. Erre még nem gondoltam, hogy a . betlehemi kisdedgyilkolás büntetés is az apáknak és anyáknak, mert nem adtak helyet a Kisdednek. Ám minél jobban gondolkozom, annál inkább belátom, hogy valamiképpen igaza van ángyomnak. Ahol a Szent Vándorok nem nyernek bebocsáttatást, ahol a Kisded istállóban didereg, fizikai és lelki istállókban, ott mindig gyilkolják a kisdedeket. Nem csupán a hatalma miatt rettegő Heródes, hanem ennen méhükben az anyák.. Amig lépkednek kifelé a küszöbön a menyecskék és asszonyok, kutatva nézem arcukat. Lesüti mind a szemét és hallgatva lép ki a sötét éjszakába. KÁLLAY TESTVÉREK PAINESVILLE, OHIO Kellemes Karácsonyt és Áldásdus Ujesztendőt kíván üzletfeleinek, barátainak és az amerikai magyarságnak PENNSYLVANIA IIE S T A LKÁN T 514 TURNER STREET ALLENTOWN, PA. KELLEMES KARÁCSONYI ÜNNEPEKET ÉS BOLDOG UJ-ÉSZTENDŐT KÍVÁN AZ ÖSSZMAGYARSÁGNAK •Johnstown Hank Trust Tompa uy Main Office: 532-534 MAIN ST. JOHNSTOWN, PA. CAMBRIA CITY BRANCH 311 Broad Street Manager: 0. 0. ZOLBE CHRISTMAS GREETINGS I Lorain Flower Shop DISTINCTIVE FUNERAL WORK AND WEDDING DESIGNS M. DUGOVICH, Prop. Greenhouse Phone 93-505 1105 W. 21st STREET LORAIN OHIO WE WIRE FLOWERS ANYWHERE Kellemes Karácsonyi és Boldog Újévet kívánnak pártolóiknak, ismerőseiknek, valamint Lorain és Elyria nagyérdemű magyarságának SÁLVE* itt EATS & (íttOCEKY 3025 GLOBE AVE — LORAIN. OHIO Saly’s Self Service Grocery and Meat Markets 103 West River Street — 3 Furnace Street ELYRIA, OHIO 3352 West 128ih Street Cleveland, Ohio :♦) ) Y x v KELLEMES KARÁCSONYI ÜNNEPEKET jx t , f r ^ I kiván pártolóinak barátainak, ismerőseinek, valamint % Lorain és környéke magyarságának ARTI’S CONFECTIONERY STORE I ARTI ISTVÁN TULAJDONOS & A | 3051 PEARL STREET LQRAIN, OHIO | KELLEMES KARÁCSONYI ÜNNEPEKET ÉS BOLDOG ÚJÉVET 5^ kiván kedves vevőinek és az összmagyarságnak ^ IIOHM4K HARDWARE VAS ÉS FESTÉK ÜZLET HORNYÁK PÁL, tulajdonos KARÁCSONYI FÉNYBEN úszik fővárosa Brüsszel, Belgium 316 BROAD STREET TELEFON: 54-391 JOHNSTOWN, PA.