A Jó Pásztor, 1949. február-május (27. évfolyam, 5-21. szám)
1949-05-20 / 20. szám
A Jó PÁSZTOR — THE GOOD SHEPHERD PAGE 3. OLDAL Folyik a történelem A közelmúlt történelemnek és a jelen történelemnek ietemrehivása Debrecen a forradalom fővárosa ujjong, akárcsak az egész ország. A Debrecenben ülésező képviselőházban erősödik a baloldal. Megélénkül a köztársasági propaganda. Április 5-én a középpárt és a függetlenségi párt egyesüléséből megalakul a “radikális párt”, amely 97 képviselőt számol, az országgyűlés akkori létszámának mintegy egyharmadát. A párt "Magyarország demokrata köztársasággá alakítását vette programjába. Visszaérkezve a frontról, Kossuth április 13-án titkos ülésre hívja össze a törvényhozást. “Uraim, — mondja — elérkezett az ideje, hogy. a nemzet véglegesen szakítson a hitszegő Habsburgházzal. A nép és a honvédség mindenütt ezt követeli. De ezt 1» ■ ■ ic ,-ha- -ást„akarjuk, hogy a Veronában rövidesen összeülő európai konferencián független és egyenrangú államként kezeljenek bennünket . . .” A teremben pillanatig döbbent csend támad, amelyet a baloldal lelkes éljenezése és tapsa szakit meg. A jobboldalon azonban nagy a bizonytalanság. A “békepárt” vezetői nyíltan nem mernek kiállani a javaslat ellen, csak éppen az időpont alkalmasságát vitatják. Kossuth azzal zárja le a tárgyalást, hogy ismeri a többség hangulatát és -másnap, nyílt ülésen ebben az értelemben fog előterjesztést tenni. Izgalommal és várakozással teli éjszaka után verőfényes reggelre ébred a forradalmi főváros. Beláthatatlan sokaságban özönlik a nép a református főiskola felé, ahol a képviselőház üléseit tartani szokta. Percek alatt megtelik a karzat és az elégedetlenség moraja zug végig a tömegen. — Bocsássanak be mindenkit! —• Tartsák az ülést a piacon! Nem is a piacon, hanem a Nagytemplomban! Ez az utóbbi ötlet általános helyesléssel találkozik. Két képviselő javaslatot tesz erre bent a teremben, de a békepárt ellene van. Félnek a nyilvánosságtól, mert tudják, hogy álláspontjuk népszerűtlen. Megérkezik Kossuth s ez egyszeriben eldönti a kérdést. A liázelnök vezetésével a képviselők ünnepélyesen átvonulnak a Nagytemplomba. Elől Kossuth halad a honvédelmi bizottmánynyal. Amikor belép a templomba, viharos éljenezés fogadja. A zsúfolásig telt hatalmas csarnokban feszült figyelem közepeit kezdődik meg az ülés. Kossuth emelkedik szólásra. Érces hangja, szikrázó tekintete lángragyujtja a gyülekezetei. És amikor kimondja a várva-várt szót: “Magyarországnak szabaddá, függetlenné kell lennie” — ellenállhatatlan erővel tör ki a lelkesedés vihara. Az éljenezés negyedóráinál is tovább tart. » — Meg kell mondanunk Európa népeinek — folytatja Kossuth —, hogy irányukban békét és barátságot óhajtunk és tisztelni fogjuk minden nemzetnek jogait, de megkívánjuk, hogy a miénket is tiszteljék! Nekünk el kell foglalnunk Európában azon állást, hogy rólunk nélkülünk senkise rendelkezzék! ... Ismét tapsvihar, majd Kossuth előterjeszti inditványát: legyen az ország független, száműzzék örökre a Habsburg császárokat'. , Ahogy Kossuth befejezi szavait, egy emberként fogadják el Madarász László inditványát: A független magyar állam első kormányzó-elnöke Kossuth Lajos legyen! Népünnepélyek sorozata ünnepli országszerte a nagy eseményt. 50,000 debreceni polgár fáklyászenével hódol Kossuthnak. A Függetlenségi Nyilatkozat megszövegezésére öttagú bizottságot alakítanak, amelynek vezetője Kossuth Lajos, tagjai között pedig Horváth Mihály Csanádi püspök is helyet foglal. Négy nap alatt készül el a nyilatkozat, amely hatalmas vádirat az áruló.Habsburg-ház ellen. Egyben kimondja, hogy “minden címeket, felírásokat, jeleket és bármi egyebet, ami a száműzött uralkodóházzal összeköttetésben van, minden közhivatalos és nyilvános helyeken el kell törölni és távolítani”. A nemzeti címerről lekerül a korona és helyét koszorúba helyezett kard foglalja el. így lett három évszázadnyi habsburgi uralom után elsőizben függetlenné a magyar nemzet. Demokrata király VII. Haakon* Norvégia királya,k nép embere és valamennyi ismert uralkodó közül I legdemokratikusabb Nemrégen egy amerikai újságírót lapja Norvégiába küldött. Az újságíró, régi amerikai beidegzés szerint, gyanakvással lépett egy országba, amelynek egy király áll az élén. Már az első napon megváltoztatta véleményét. Megérkezése napján Oslóban, a fővárosban, hangversenyre ment. Kissé elkésve érkezett és amikor a tömött széksorok között benyomakodott helyére, egy magas férfit vállon érintett, hogy mozogjon odébb. A magas férfi sürü bocsánatkérések közben odébbült. Ez a magas férfi VII. Haakon volt, Norvégia királya. A gyalogos király Ami az amerikai újságíró számára meglepő volt, az nem meglepő a norvégoknak, akik természettől fogva független és demokratikus érzésű emberek. De amerikaiakat, akik a norvég fővárosban járnak, lépten-nyomon hasonló meglepetés ér, mint az újságírót. IMult tavaszszal például előfordult, hogy egy amerikai nő, aki mint turista járt Oslóban, felült a villamosra. Amikor leszállt, egy férfi ajánlkozott, hogy viszi a táskáját. A nő megköszönte a figyelmet és igy szólt: — Az ön arca ismerős nekem. — Haakon király vagyok, aszszonyom — mutatkozott be a férfi. — Lehetséges, hogy valamelyik újságban látta a képemet. A norvég királyt gyakran látják bevásárolni a főváros utcáin. Gyalog jár vagy villamo--” son, nyilvános vendéglőkben étkezik, a park padjain üldögél és gyerekekkel játszik. Többnyire polgári ruhát hord, die az a hir járja róla — és ez jellemző a norvég demokráciára —, hogy csak azért veszi fel néha egyenruháját, mert akkor féláron mehet be a moziba. A választott király Mindez nem véletlen, mert a norvégek évszázados szokás hatalmánál fogva demokratikusak. Az országban sohasém volt kiváltságos nemesség és arisztokrácia, még a hűbériség legsötétebb napjaiban sem. Norvé-, giának parlamenti módszerei vannak egy király megfosztására trónjától. A norvég alkotmány az amerikai Massachusetts állam alkotmányától vette át jelszavát: “Nem az egyén uralkodik, hanem a törvény.” A mai norvég királyt például választották, neim örökölte trónját. 1905-ben, amikor Norvégia megszakította majdnem 100 éves unióját Svédországgal, OKOS KISLÁNY A kis Juditkának tetszik Palika, aki már komoly férfiú: elsős! Jutka gyakran emlegeti, hogy ő Palika felesége lesz. Édesanyja megkérdezi: — No és ha Palika suszterinas lesz, akkor is hozzámész feleségül? — Miért ne? — mondja Jutka. — Hát a suszterinasoknak nem kell feleség? amellyel közös »rálya volt, az akkor 33 éves Cprl dán herceget választották meg királynak VII. Haakon né^ en. Carl azonban, tudatában lévén annak, hogy Norvégián; k 600 év óta nem volt saját k rálya, csak azzal a feltétellel f >gadta el a felajánlott trónt, la biztos lehet benne, hogy a 17p is akarja őt uralkodónak. t1 ' A kormány efre felajánlotta a népszavazást, r a; elfogadta. A népszavazásod a lakosság 78 százaléka elfogsfata királyának a dán herceget, Éti erre átköltözött Norvégiába Nyelvi nehézségei nem voltat, a dán nyelv majdnem azonol a norvéggel. Ha volt valal»király, aki bebizonyította, hl [y a demokrácia szelleme ne: icsak egy köztársaságban élh -t, hanem királyságban is, ikikor Haakon volt az. Attól a perctől kezdve, hogy norvég föl* re lépett, a nép szivébe zárta. É ma, valami 45 évi uralkodása után jobban a nép szivében él, mint valaha. A müncheni dlatkertnek komoly politikai ] roblémája van: sokat fecseg az egyik papagáj. Örökösen Heil ] ütlerl-t kurjant. Olyan számos közönsége van, A NÁCI F APAGAJ mint volt egfyk< r a pesti Városliget tanagrás emberének. De mig a pesti nutatványosnak meztelen fiá|^Bobrocskáját műélvezettel ^^Blélte az Angol Park hálá^^Hrfiközönsege, müncheni Bgjjfg fecsegését néma áhuatta^ropiig-atjak á javíthatatlan nácjik. És az amerikai látogatók zl fejüket csóválják. Mi lesz itt,| amikor kivonulnák a megszáll > csapatok? Az állatkert igazgatósága a náci papagájho z beosztott egy csinos papagáj dsásszonyt, Babuskát, és a ma dárőr most mindennap pár ór; 1 hosszat babuskázik, hogy a n ácit Heil Hitler! helyett Heil Bz buska! fecsegésre bírja. De hí isztalan minden fáradozása: a papagáj nácibarátsága erősebi», mint a szerelem. ———----------Ketten halás: mák a határfolyóban: egyik a: 1 amerikai zónában, másik az orosz zónában. Az inensőnek u jból és újból jókora hal akad a horgára, az orosz-zónás hal ásznak nincsen szerencséje. — Mi az? — szól át hozzá az amerikás német — a ti halaitoknak nem kell lé gy? — Nem az a baj, — feleli szomorkodva a szt ilinos halász — kéne nekik, de nem Imerik kinyitni a szájuka t. A norvégek tökéletesen ízlésük szerint való királyt találtak benne. Noha magas, karcsú termete és egész megjelenése “királyi” volt, magatartásában semmi sem volt a hagyományos királyi szokásokból. Egy nemzeti ünnepen például egyszer komolyan végighallgatott egy sereg beszédet, egyebek között egy szónokét, aki elmondta, hogy a régi vikingek hogyan fejezték le királyaikat, akik túllépték alkotmányos jogaikat, mire a király beszédében ezt mondta: “Én értek az értelmes beszédből. Ez annyit jelent, hogy nékem ebben az országban semmi szavam és fogjam be a számat. Rendben van, nem fognak csalódni bennem.” A norvégek imádták az ilyen emberi hangért. Egy alkalommal egy Norvégiában élő dán üzletember jelent meg a királyi palotában kihallgatáson. A király a kihallgatás végén megjegyezte: “Úgy látom, ön dán létére elég jól boldogul Norvégiában. Igaz, hogy én is.” / H-7 a nép szivében A második világháború eseményei még jobban megerősítették Haákont a nép szeretetében. Mikor a nácik hadüzenet nélkül megtámadták az országot, az egész világ szorongva leste, hogy a király be fog-e hódolni, mint ahogy például a belga király tette. Haakon visszautasitotta Hitler felszólítását, hogy az áruló Quislinget nevezze ki miniszterelnöknek és elhagyta a fővárost. Menekülése és bujdosása — noha az újságok erről nem írhattak — hamarosan legenda lett a nép körében. A király és kísérete menekült az üldöző német csapatok elől. Néha csak egy órával járt előttük, néha csak negyedórákkal. Egyszer egy németek által megszállt falun kellett őt tácsempészni egy tejeskocsiban. Egyszer előfordult, hogy a király kék munkásruhát öltött, rongyos kalapot vett fel és mint vasúti munkás egy szerelvényen szökött meg. Heteken át bujdosott igy. A nép felismerte mindenütt, de áruló nem akadt. Ellenben az országban mindenütt megjelentek a jelek: H-7 ami a király nevének rövidítése volt, Haakon VII. Házak falán, erdők fáin utcák járdáján ott volt a jel: H-7. Mikor a megszállás végétért, a király visszajött száműzetéséből. A háborús éveket Angliában töltötte, ahová egy tengeralattjáró mentette át. Hazaérkezése után a nép túláradó szeretettel fogadta, és múlt héten, 75. születésnapján, minden norvég úgy érezte, hogy Haakon király nemcsak a nép apja, de a nép gyermeke is. MEGÁLDJA AZ UJ ISKOLÁT Boys Towk^p bal szélén: Msgr. Nicholas Wegner, a Flanagannak a mult évben berlini látogat Átvette a Fiuk Városa igazgatását. Az isko n, Neb.-ban Spellman new yorki érsek. Ak Boys Town megalapitójának, Father ása alatt történt hirtelen elhalálozása ulánla épitése 10 millió dollárba került. HOLOCKERS Bútor átfestés — javítás — kárpitozás — butorkészités rendelésre. Miért hagyja kínozni magát Köszvénytől és reumától? AZ M. C. D. Corporation két országoshirü vegyésze, Dr. FISHER ALBERT és Dr. J. LEVIS több évi kutató munka után felfedezték a kórházilag kipróbált uj orvosságot, a köszvény és reuma legyőzőjét: S II M A J\ A GYORSHATÁSU SZER NEVE Ezt az áldásos orvosságot minden betegnek meg ell próbálnia! Ne szenvedjen tovább köszvényével és reumájával! — Magyar levelezés. Ára $3, Ohio ájlamban 9 cent Sales Tax —^ Rendelje meg azonnal, vagy utánvéttel (COD) Ha a gyógyszer nem használ, pénzét visszafizetjük. Levelét és pénzét küldje az alanti címünkre; M. C. ». COUP. 1243 W. 3rd St., Dept. P. Cleveland 13, O. Tel.: TOwer 1-1251 AZÉRT ROHAN ILYEN LÓHALÁLBA mert az élete párja várja vacsorára A Szabadság Szakácskönyve volt az iránytűje igy perszé nem csoda, hogy jó a főztje. SZABADSÁG KIADÓHIVATALA 1736 E 22nd St., Cleveland 14, Ohio Ezennel megrendelem a Szabadság Szakácskönyvének madik bővített kiadását. — Mellékelve küldöm a $1.50-et. bar-NÉV CÍM: VÁROS ........................................................... ÁLLAM II HÚSZ |l KÖSZÖNTÖKÁRTY A 11 Magyar szövegű művészi kivitelű színes | | Minden alkalomra, u. m.: születésnapra, esküvőre, évfordulóra, | | | meggyógyulásra, részvét nyilvánításra, névnapi, baráti üdvöz- | | | let, stb. Pénzküldés ellenében dobozonként ára ......... $1.00 | | I Ugyanez az ajánlat angolnyelvü kártyákra is érvényes. Viszont- | eladóknak árkedvezmény | | HUNGARIAN & AMERICAN GREETING CARD PUB CO. f I = 118 No. Eighth Street, Allentown, Pa. FALPAPIR — A falpapirozó szívesen megmutatja önnek az uj 1949 és 1950 évi “NANCY WARREN falpapir mintákat. PLASTIC TILE _ Maga is könnyen felrakhatja. Mi kölcsönadjuk a hozzávaló szerszámokat. A CC Négyzetláb .................................................................... ................... *0 HA EGYSZER KIPRÓBÁLTA, MINDIG HÜ MARAD HOZZA DUTCH BOY WONSOVER — Uj! Egyszeri festés elég! Igazi olajfesték! Igazán mosható! Magától kisimul! DUTCH BOY HÁZ FESTÉK —A legjobb festék! WHITE Y’S PAINT SUPPLY 3164 WEST 117th St. Cleveland, O. WI 2144 Hallgassatok IDE, Asszonyok! MEGKÓSTOLTA ÉS RABJA LETT! Most én vagyok az üdvössége, boldogsága, amióta kedve szerint sütök-főzök a “PAULA NÉNI KÖNYVÉBŐL” mert a «zerelem a gyomron át veget. SIESSETEK megrendelni.^ Jobb ételt, jobb egészséget és jobb álmot ígér a “PAULA NÉNI KÖNYVE”, amely szakácskönyv, házitanácsadó, és álmoskönyv egykötetben. Ne tedd félre e szelvényt, küldd el azonnali Deluxe kiadás $5.00 — Rendes kiadás $3.75. A MATHILDE P. MISEK, 2828 EL 125th St., CLEVELAND 20, OHIO K II Kérek azonnal..... . drb “Paula Néni Könyvet ........................kiadáabaa. H H Pén* mellékelve......................Money Order..............Utánvétellel.......... H (Canadába 25 cent külön postaköltségre, utánvétellel nem küldünk.) I NÉV* ........................................................................ CÍM:............................. lf; I VÁROS: .........................................••................................... ÁLLAM: ........................... I A király és nm?e 4507 LORAIN AVENUE el: ME 6566 ' Cleveland, Ohio Butorkárpit tisztítása. Szakképzett munkások. GYÁVA HALAK .Ügynökeinknél is megrendelheti. A kötet meglepetést egy külön fejezet, amely csupa magyaros ételek angol nyelven Írott receptjeit tartalmazza a második generáció számára. — Sok Ízletes, kitűnő magyar étel eredeti receptje. A vaskos kötet ára a papirdrágaság ellenére mindössze $1.50 ^ Siessen megrendelni, nehogy elmulassza ezt a modern, mai szakácskönyvet. — lepje meg vele. a gyermekeit is! Vágja ki az alanti szelvényt és mellékeljen $l,50-et, csekket, vagy m r\-r\(±xj nrriprt ic UiilHhp.th A DEBRECENI NAGYTEMPLOMBAN Itl: kiáltotta ki a nemzet száz évvel ezelőtt függetlenségét 1849 tavaszán “Európa csendes, újra csendes, elzugtak forradalmai ...” A francia köztársasági elnöki székben már Bonaparte Lajos, a reakció kiszemelt diktátora ül. A bécsi felkelés vérbefojtva. Németországban már csak a komédiává züllött frankfurti nemzetgyűlés tengeti életét, de annak napjai is meg vannak számlálva. Csupán a kis Magyarország harcol elszántan, rendíthetetlenül szabadságért. De ez a kis ország anál nagyobb fejfájást okoz a reakció hatalmainak. Máricusban titkos tárgyalások kezdődnek a sári seregek bekapcsolására a felkelt magyar nép elleni harcba. És Palmerston angol külügyminiszter áldását adja a szövetségre. Az angol külügyminiszter a magyar győzelemtől az “európai egyensúlyt” félti ... Március első napjaiban egy császári kiáltvány hozza izgalomba Bécset és az egész osztrak-magyar monarchiát. A Ferenc József és miniszterei által aláirt kiáltvány szétkergeti a birodalmi alkotmányozó gyűlést és kihirdeti az önkényuralom alkotmányát. Ez az alkotmány a monarchia minden nemzetiségét, Magyarországot az osztrák birodalom tartományának nyilvánítja. Hegy an válaszol a nemzet erre a merényletre? Győzelmeik sorozatával. A legendáshírű Bem apó diadalmenetben vonul előre, véres csaták után Damjanich és hadvezér-társai fényes győzelmet aratnak Szolnokon, Hatvannál, Tápióbicskén, Isaszegen, Vácott. Az ellenség fejvesztetten menekül, a dühtől fuldokló császár elcsapja Windischgraetz főparancsnokot és helyébe Weiden táborszernagyot nevezi ki. A dicsőséges magyar tavaszi hadjárat lázbahozza egész Európa forradalmárait.