A Jó Pásztor, 1949. február-május (27. évfolyam, 5-21. szám)

1949-03-11 / 10. szám

CZINKA PANNA A FEJEDELEM CSALOGÁNYA EREDETI REGÉNY (36-ik folytatás) Kollonich levelei Rákóczi és Bercsényi előtt tökéletesen rnegvilágositották a külpolitikai helyzetet, pontosan tudták, mi­kor mi történik s megtudták azt az örvendetes eseményt is, hogy Franciaország megkezdte a már hónapok óta esedékes háborút . . . Erről különben csakhamar a Felvidéken történő események­ből is tudomást szerezhettek volna. A császári hadak között csapatösszevonások történtek, egész ezredeket indítottak útnak a francia hadszíntérre, ahol már javában folyt a spanyol örö­kösödési háború. A háború kitörésére a Habsburg-ház spanyolországi ágának kihalása adott okot. Hosszú időn keresztül uralkodtak a Habs­burgok Spanyolországban, most azonban, hogy az utolsó spanyol ivadék is meghalt, 14. Lajos francia király a Bourbonok szá­mára akarta megszerezni a spanyol trónt, minthogy Francia­­országnak nagy érdeke fűződött ahhoz, hogy a szomszédos spa­nyol trónon a francia nép barátja üljön és a két ország viszonya egymással szemben barátságos legyen. Az ausztriai ház természetesen ragaszkodott az uralmához, amely egyben a Habsburgok világuralmát is jelentette, emiatt a diplomáciai érintkezésben már annyira elmérgesedett a hely­zet, hogy elkerülhetetlennek látszott a fegyveres elintézés. Megindult a nagy csata a spanyol trónért és a francia ud­var ebbe a küzdelembe nem csupán haderejét vitte, hanem dip­lomáciai tudását is. És a diplomácia szálai messze elnyúltak, messze, egész Magyarországig, Rákóczi kastélyáig. Egy este látogató érkezett a kastélyba és Rákóczit kereste. Messzi földről jött, meglátszott viszontagságos külsején, mely azt is elárulta, hogy idegen, amit különben megerősített a be­széde is: csak franciául tudott. Rákóczi haladéktalanul fogadta. — Ferriol őrgróf vagyok — mutatkozott be az idegen — őfelsége 14. Lajos francia király követe, egyenes követségben birodalmi hercegségedhez. — Legyen üdvözölve otthonomban, őrgróf ur — válaszolta Rákóczi és nyomban intézkedett, hogy a messze földről érkezett vendég teljes kényelmet találjon a Rákóczi-kastélyban. Ferriol őrgrófot bizony nagyon megviselte a hosszú utazás, amelynek nagyrészét postakocsin meg lóháton tette meg. A meg­érkezése estéjén nem is beszélhetett részletesen arról, hogy miért jött el messzi Franciaországból a kassai Rákóczi-kastélyba. Fáradt volt, pihenni vágyott. Másnap azonban bizalmas megbeszélésre ült össze Rákóczi­val és ekkor kibontakozott a nagy terv. Mindenekelőtt átadta királya levelét, amely a következőképpen hangzott: Rákóczi Ferenc birodalmi herceg ő nagyságának, Kassán, Magyarországon. Ennek a levélnek felmutatója Ferriol őrgróf, a francia államhatalom küldöttje, megbízásunkból beszél és cse­lekszik. Fogadja Nagyságod szeretettel és megértéssel, 14. Lajos, Franciaország királya. Rákóczi elolvasta a levelet, azután udvariasan szólt vendé­géhez: — Rendelkezzék velem, őrgróf ur! — Nagyságodnak bizonyára tudomása van arról — kezdte az őrgróf, — hogy az osztrákok és a franciák között megkezdő­dött a spanyol örökösödési háború. Őfelsége 14. Lajos tud ar­ról, hogy a Felvidéken milyen nagy elégedetlenség uralkodik a császári csapatokkal szemben és mennyire vágyakozik az egész magyar nép arra, hogy lerázzák magukról a császári gyámsá­got. Most itt az alkalom, elérkezett a cselekvésre alkalmas idő. A császári csapatok tulnyomórésze a franciák ellen harcol, ha most megszervezi Nagyságod a felkelést, akkor teljes bizony­sággal sikere lesz. Rákóczi bólintott: — Erre magam is gondoltam! — Őfelsége 14. Lajos francia király teljes segítséget ajánl fel Nagyságodnak abban az esetben, ha vállalja a felkelés meg­szervezését. — És miben állna ez a segitség? — Pénzbeli és katonai támogatásban! Őfelsége szivesen fe­dezi a felkelés költségeinek egy részét s minthogy tudomásunk szerint megfelelő tüzérséggel a jelenleg szétszóródott kuruc had nem rendelkezik, elsőrangú tüzéreket s megfelelő számú ágyút is küld majd Lengyelországon keresztül . . . — Mikorra gondolják a felkelés kitörését? — Ezt teljesen Nagyságodra bizza Őfelsége. Természetes azonban minél előbb, annál jobb ... A császári csapatokat egy­re nagyobb számban vonják el a francia hadszíntérre, a hely­zet tehát egyenesen felkinálkozik a megvalósításra. Rákóczi gondolkozott néhány pillanatig, azután újra Fer­­riolhoz fordult: — Mennyi ideig szándékozik őrgróf ur itt maradni? — Jelenleg csak arra terjed ki a megbízásom, hogy Nagy­ságod beleegyezését elvben megszerezzem. Ha ezt bírom, ak­kor haladéktalanul visszatérek s a további tárgyalásokat már megbízható futár utján bonyolítjuk le . . . — Ám jó — mondta Rákóczi, — akkor őrgróf ur már vissza is utazhatik . . . — Nagyságod beleegyezik? — kérdezte Ferriol őrgróf fe­szült várakozással. ^ — Igen, beleegyezem — jelentette ki Rákóczi megfontoltan. — Közölje őrgróf ur Őfelségével, hogy egész szivemmel, minden akaratommal, teljes tehetségemmel a szabadságmozgalom mel­lé állottam ... A zászlót, amelyet utoljára Thököly Imre, a ne­velőapám hordozott meg dicsőséggel, újra kezembe veszem s alája gyülekeznek majd a magyarok ezrei! Nevelőapám a törö-A Jó PÁSZTOR — THEIOOD SHEPHERD PAGE 5. OLDAL kök segítségével próbálta kiharcolni a magyar sza dságot, ne­kem az a megtiszteltetés jutott osztályrészemül, 1 gy a fran­ciák hatalmas királya ajánlja fel segítő jobbját . . Én megra­gadom ezt a nemes kezet és reménykedő szívvel k ánom, adja Isten, hogy ez a szövetség dicsőséget hozzon nek rk, szegény magyaroknak itt és önöknek, gróf ur, a messzib ., a császá­riak elleni harcban . . . Ferriol őrgróf felpattant a helyéről, megragadt és melegen megszorította Rákóczi kezét: — Adja Isten, hogy sikerüljön! mondotta hi sl, áhítattal és reménységgel, csakúgy, mint az imént Rákóczi. És a francia gróf még ezen az éjszakán elhai ta a kassai kastélyt. Rohant, vágtatott a fekete éjszakában, Äjy mielőbb eljusson a messzi francia földre az örömteli hírreM 26. FEJEZET Az áruló A francia hadszíntéren dörögnek az ágyuk, £ Felvdéken pedig a legnagyobb csendben és óvatossággal folytai a Rákóczi­­szabadságharc előkészületei. Rákóczi állandóan együ ;t volt Ber­csényivel, tanácskoztak a lehetőségekről, terveket ' oígoztak ki és várták, mikor jelentkezik a francia király futárj,. Három hét múlva azután beállított a várvavárt futár. Longueval volt a neve a belga származású tisztnek, akire 14. Lajos a nagyrontosságu ügyet bízta s akivel else levelét el­­küldötte. Ebben a levélben a király nagy örömét tolmácsolta Rákóczinak, amiért elvben hozzájárult a felajánlott Jeladat vég­rehajtásához és sok szerencsét kívánt a vállalkozón sikeréhez. Egyben felkérte Rákóczit, közölje milyen összegű ámogatásra és hozzávetőleges számítás szerint mennyi tüzérségre volna szük­sége, hogy az akciót meg tudja kezdeni. Rákóczi kimerítően válaszolt, de tényleges ad ltokat még nem közölt, hanem arra kérte Lajos királyt, hogy a rendelke­zésére álló legnagyobb segítséget nyújtsa számára, mert csak abban az esetben végződik sikerrel a felkelés. Longueval vitte a választ és — hat hét elmúltával újra Rákóczinál volt. Rákóczi megint válaszolt s ebben a második le­velében már részletesen megírta a Bercsényivel folytatott tár­gyalásokat, teljes képet adott arról, hogyan képzeli él a szabad­ságharc kitörését. Minden terv, minden reménység^ összezsúfo­lódott ebben a kis levélben, amellyel Longueval ujri elindult a hosszú útra. / De még a kassai erdőségeken sem jutott túl, ajnikor tüzet rakott s a tűz melegénél megmelegitette tőre pengéjét s azzal nagy óvatosan felnyitotta Rákóczi levelének zárt ípecsétjét s mikor a levelet elolvasta, megelégedéssel mormolta maga elé: — Ez már érdekes . . . Régen vártam erre a leve re s mond­hatom, Longueval, ez lesz a szerencséd! Kincset vis sei a tarso­lyodban, egész életre szóló gazdagságot . . . Boldog mosoly kelt az arcán, azután újra vissfcacsusztatta a levelet tarsolyába és indult tovább. Most azonban nem az eddig használt utat választotta. Nem kelt át a Kárpátokon, hogy elkerülje a németek lakta vidéket, hanem egyenesen Ausztriának vette útját és Ausztriában is egyenesen Bécs városának ... I Minden postaállomáson friss lovat váltott, hogy Síinél gyor­sabban elérkezzék céljához s akkor lélekzett fel, árúkor Bécs falait látta maga előtt. W]L___ Ez a sóhajtás azonban nem az öröm, hanem a nagy elhatá­rozások előtti bizonytalanság sóhaja volt, amely töprengve sza­kadt fel belőle: i — Mi lesz most? Longueval számára Bécs sem volt idegen terület. Megfor­dult már a császárvárosban is, mint afféle kalondor, aki hol itt, hol ott ütött tanyát, ahol éppen rámosolygott a szerencse, az ügyessége, vagy az emberekkel való bánni tudása pénzhez se­gítette. V így fészkelte be magát 14. Lajos udvarába is, ahol csakha­mar bizalmi megbízatásokat kapott s miután mindegyiknek kitünően megfelelt, a bizalom még jobban megnövekedett irá­nyában. Eszes fickó volt, vakmerő, páratlanul ügyes és — alat­tomos, aki nem mulasztott el egyetlen alkalmat sem, ami pénz­szerzésre nyújtott alkalmat. A franciák ugyan nagyszerűen meg­fizették futárszolgálatait, de Longueval nem elégedett meg ez­zel, még többre vágyott s amikor a király első levelét, majd Rákóczi első válaszát felbontotta és megtudta miről folyik a nagy levelezgetés, nyomban megérezte, hogy ez az alkalom, ez a futárszolgálat még bőven megtermi gyümölcsét számára. Az első levéllel még nem ért volna sokat, mert ebben Rá­kóczi csak nagy általánosságban irt, ez a mostani azonban, mely a tervezett szabadságharc minden fontosabb részletét feltárta, megnyerte Longueval tetszését és kaján örömmel gondolt arra, hogy milyen hasznot húz majd ebből a levélből . . . Minden betűje, minden tollvonása aranyakat ért, csak ki kellett nyújtani érte a kezét. És Longueval egy percig sem habozott, hogy kinyújtsa. * A Burgnál jelentkezett és közölte, hogy Kollonich bíboros­sal akar beszélni. Aszolgálattevő kamarás jóindulatú gúnnyal nézett végig a poros, viseltes ruháju emberen és fölényesen válaszolt: — Kollonich bíborossal? Az nem megy olyan könnyen . . . — Akár könnyen megy, akár nehezen megy — vágott visz­­sza Longueval, — nekem beszélnem kell vele . . . — Akkor jöjjön ide h§lnap! — Holnap nem érek rá . . . _. Ha nem ér rá, akkor mondjon le arról, hogy a bíboros ur őeminenciája fogadja . . . Most már késő van! — Ez nem akadály! Az ügy, amelyben a bíboros ur őeminen­ciáját keresem, olyan fontos, hogy nem tűr haíasztást — vála­szolta Longueval most már meglehetősen ingerült hangon. — Hát mi az ügy? — Nagyon fontos! Dg mégis, tudnom kell! Azt csak őeminenciájának mondhatom meg! A szolgálattevő kamarás most már látta, hogy nagyon ne­héz emberrel van dolga, aki nem egy könnyen hajlandó távoz­ni s miután nem tudhatta, hátha csakugyan olyan fontos az ügy, mint amilyennek a titokzatos idegen állítja, besietett a bíboros­hoz és előadta, hogy egy bizonytalan külsejű ember követeli makacsul a bebocsáttatását. Kollonich gondolkozott pár pillanatig, azután határozott: — Bocsássa be! Kinyílt az ajtó és Longueval máris szemközt találta magát i mindenható 'bíborossal. NEW BRUNSWICK a KÖRNYÉKE Horváth Vilmos, 2 Maple St., New Brunswick, N. J. Halálos házi baleset Lencsés András a 32 Plum Streeten levő lakásán a por­­csot tisztogatta a hótól, ami­kor a régi, korhadt korlát le­tört s ő, lapáttal a kezében lezuhant. Koponyatöréssel kór­házba szállították, de már nem tudtak segíteni rajta, kiszen­vedett. A Maher-féle temetkezési intézetből és a Szent László templomból, melynek oszlopos tagja volt, kedden temették nagy részvét mellett. Lencsés tagja volt a Szent Név Társu­latnak, a Perth Amboy Szűz Mária Egyletnek és a Kossuth Egyletnek. Gyászolják: özve­gye és leánya Mrs. Norman Madison. Hírek Pittsburgh és környékéről TÓTH J. JÁNOS, a Jó Pásztor Pittsburgh és vidéki irodavezetője, 75 Oust St., P. O. B. 5589. Tel.: HA 2760, Pittsburgh, Pa. A Dave’s baromfi üzlet Karácsonyi számunkban a Dave’s baromfi üzlet hirdetésé­be hiba csúszott be. A 4932 Sec­ont Ave., Pittsburgh, Pa. üz­letnek telefonszáma helyesen a következő: Jackson 3863. INNEN-ONNAN JAKAB ANDRÁS a Jó Pásztor utazó képviselője 234 Wilson Si., Johnstown, Pa. Tel.: 37-8395 Alpha, N. Y. Horváth Vendel és neje, köz­tiszteletben álló régi amerikás házaspár a napokban ünnepel­te meg házasságuk 43. évfor­dulóját kedves családi és ba­ráti körben. Leechburg, Pa. Simon Gáspárné a pitts­­burghi Mercy kórházban sú­lyos műtéten esett át. Egyhó­napi kezelés után most már otthonában néz a teljes fel­­gyógyulás elé. Cherney J. István meghalt SAGAMORE, Pa. — Cher­­ney J. István tekintélyes üz­letember március 1-én több­hónapi betegeskedés után szív­baj következtében 65 éves ko­rában elhunyt. Cherney 43 éve Sagamore lakója volt s te­vékeny részt vett a magyar egyházi és egyleti életben ; tag­ja volt a Sient Szív egyház­nak, a Szent Név Társulatnak, a Verhovay és Rákóczi Egylet­nek. A sagamorei Szent Szív templomban Ft. Joseph Mali­nak négy lelkész segédletével celebrálta a gyászmisét, mely után a Szent Szív temetőben helyezték örök nyugalomra. Gyászolják: özvegye sz. Za­­votsky Mária, akivel 45 év előtt esküdött mteg, és tiz gyer­meke, három testvére. Buffaloi Hírek Közli: ÁCS JÁNOS Mrs. Csuti (96 Argus St.) sze­rencsésen átesett egy súlyos veseoperációh és már hazajött a kórházból. Mrs. J. Molnár még mindig ágyban fekvő beteg. Köszönetét mond azoknak, akik felkeres­ték. Olvasóink figyelmébe Az újság első oldalán a felső bal sarokban a kis sárga címke mindig pontosan feltünteti a le­járat idejét. Azon a címkén az olvasó látja (a sorszámon kívül) a hónapot, a napot és az évet, például: 1960 aug 15—50 — ez azt jelenti, hogy augusztus 15-én, 1950-ben jár le az előfize­tés. Ha valaki netán az igy fel­tüntetett lejárat előtt kapna oly levelet, amelyben az előfi­zetés megújítására kérjük, te­kintse azt tárgytalannak — hi­szen a sárga címke mutatja, hogy már megújította. EZÜSTLAKODALOM WEIRTON, W. Va. — Lipán József és neje, szül. Apacs Ilo­na, ugyancsak meg voltak lep­ve, amikor moziból haza jövet nagy, hangos, vidám társaságot találtak a házban. Az történt, hogy két leányuk, Mrs. Lofland és Mrs. Georgetti, 25. házassági évfordulójukra meglepetési pár­tit rendeztek számukra. A csa­lád és a vendégség kellemes hangulatban sokáig maradt együtt. Lipánék Zemplénből jöttek Amerikába és Neff, O.-ban lép­tek házasságra. Fiuk, József most német földön szolgálja a hazát. KERESTETÉS Feil Pétert és Józsefet kere­si nővérük. Utolsó címük New York volt. A kereső Feil Mar­git, férj. Nagy Józsefné, Hajdu­­hadháza; a levél átvehető Ju­hász Andrásnál, 405 Bessemer Ave., East Pittsburgh, Pa. I.EVELESLÁDA -Ä-J 'wwmwwwwwwwwwwmmwmwmwwww Tisztelt Muzsliay ur, köszö­nöm a nekem küldött szép Nap­tárt és itt küldök érte 1 dollárt, mert megéri, olyan szép. Én már háromszor is elolvastam. KURTZ JÁNOS Homestead, Pa. —O— Igen szépen köszönöm a na­gyon jó és szép Naptárt és most kérem, tessék küldeni a Jó Pásztor újságot egy évre Vin­­cze Jánosnak is, East Chicago, Ind. VOLOM PÉTER East Chicago, Ind. Körmendi József betegsége Körmendy József: a Rákóczi Egylet igazgatósági tagja, tü­­d egy u 11 a dásb a n m egb ete ged ett. A Szent Péter kórházban ápol­ták s már annyira javult ál­lapota, hogy otthon lehet ápolni. Ház tisztítási és festési szolgálat RENDELJE MEG MIELŐBB • Festés — falpapirozás • Steaming • Falak és faburkolások tisztítása • Szönytg és bútor tisztítás Minden munkát igen szépen végzünk WEST SIDE HOME SERVICE 1389 W. 87th St. CL 6160 Testvér! Légy tagja a Cleve­landi Magyar és Székely Szövetségnek! KEYSTONE WASHER CO. ELADÁS — SZOLGÁLAT Teljes wringer szolgálat Megyünk érte — visszavisszük Mindenféle vacuum cleanert javítunk 3493 W. 25th St. FL 7943 Cleveland, Ohio VIRÁGOK... születésnapi ünnepekre Az igazán szép születésnapi ünnephez három kell: a barát, a torta és a virág. Nőknek a legszebb születésnapi ajándék a virág. Rendelje meg nálunk az Ő kedvenc virágait. Jegyeztesse elő nálunk kedvesei születésnapjait és más évfordulóit — mi minden alkalomra elküldjük a megfelelő szép virágokat. ORBÁN S FLOWERS 11520 BUCKEYE ROAD RA. 1500 EGY IDEÁLIS BEFEKTETÉS ÉLETÉRE ÉS ÖRÖKKÉ 1. Jobb kamatot kap, amig él. 2. Az Ön pénze segíteni fogja megvalósítani a Katolikus Egy­ház nagy téritő tervét az emberiség boldogulása érdekében. 3. Nem kell pénzt pazarolnia “Végrendelet” bajokra vagy ' Probate Court eljárásra. 4. Ön részesedik a téritők lelki ajándékaiban és áldásaiban. írjon még ma ingyen felvilágosító könyvért: SOCIETY OF THE DIVINE WORD DEPT. A. GIRARD, PA. MERIT MOTORS Kaiser-Frazer KOCSIK Azonnal szállítjuk 10212 LORAIN AVENUE WInton 2820 HÚSVÉTI Magyar Nyelvű, Színes és Művészi Kivitelű KÖSZÖNTŐKÁRTYÁK 20 különböző minta, pénz beküldés ellenében dobozonként. . $1.00 Viszonteladóknak, egyházaknak és egyleteknek kedvezményes ár! Ugyanezen összeállítás angolnyelvü szöveggel is kapható. Hungarian & American Greeting Card Publ. Co. 118 NORTH 8th STREET ALLENTOWN, PA. Miért hagyja kínozni magát KösfvénWől <\s remii»tói? AZ M. C. D. Corporation két országoshirü vegyésze, Dr. FISHER ALBERT és Dr. J. LEV1S több évi kutató munka után felfedez­ték a kórházilag kipróbált uj orvosságot, a köszvény és reuma legyőzőjét: SÉMÁN A GYORSHATÁSU SZER NEVE Ezt az áldásos orvosságot minden betegnek meg kell próbálnia! Ne szenvedjen tovább köszvényével és reumájával! — Magyar levelezés. Ára $3, Ohio államban 9 cent Sales Tax -— Rendelje meg azonnal, vagy utánvéttel (COD) Ha a gyógyszer nem használ, pénzét visszafizetjük. Levelét és pénzét küldje az alanti címünkre: M. C. D. ( ORP. 1243 W. 3rd St., Dept. P. Cleveland 13, O. Tel.: TOwer 1-1251 9

Next

/
Thumbnails
Contents