A Jó Pásztor, 1949. február-május (27. évfolyam, 5-21. szám)
1949-03-11 / 10. szám
CZINKA PANNA A FEJEDELEM CSALOGÁNYA EREDETI REGÉNY (36-ik folytatás) Kollonich levelei Rákóczi és Bercsényi előtt tökéletesen rnegvilágositották a külpolitikai helyzetet, pontosan tudták, mikor mi történik s megtudták azt az örvendetes eseményt is, hogy Franciaország megkezdte a már hónapok óta esedékes háborút . . . Erről különben csakhamar a Felvidéken történő eseményekből is tudomást szerezhettek volna. A császári hadak között csapatösszevonások történtek, egész ezredeket indítottak útnak a francia hadszíntérre, ahol már javában folyt a spanyol örökösödési háború. A háború kitörésére a Habsburg-ház spanyolországi ágának kihalása adott okot. Hosszú időn keresztül uralkodtak a Habsburgok Spanyolországban, most azonban, hogy az utolsó spanyol ivadék is meghalt, 14. Lajos francia király a Bourbonok számára akarta megszerezni a spanyol trónt, minthogy Franciaországnak nagy érdeke fűződött ahhoz, hogy a szomszédos spanyol trónon a francia nép barátja üljön és a két ország viszonya egymással szemben barátságos legyen. Az ausztriai ház természetesen ragaszkodott az uralmához, amely egyben a Habsburgok világuralmát is jelentette, emiatt a diplomáciai érintkezésben már annyira elmérgesedett a helyzet, hogy elkerülhetetlennek látszott a fegyveres elintézés. Megindult a nagy csata a spanyol trónért és a francia udvar ebbe a küzdelembe nem csupán haderejét vitte, hanem diplomáciai tudását is. És a diplomácia szálai messze elnyúltak, messze, egész Magyarországig, Rákóczi kastélyáig. Egy este látogató érkezett a kastélyba és Rákóczit kereste. Messzi földről jött, meglátszott viszontagságos külsején, mely azt is elárulta, hogy idegen, amit különben megerősített a beszéde is: csak franciául tudott. Rákóczi haladéktalanul fogadta. — Ferriol őrgróf vagyok — mutatkozott be az idegen — őfelsége 14. Lajos francia király követe, egyenes követségben birodalmi hercegségedhez. — Legyen üdvözölve otthonomban, őrgróf ur — válaszolta Rákóczi és nyomban intézkedett, hogy a messze földről érkezett vendég teljes kényelmet találjon a Rákóczi-kastélyban. Ferriol őrgrófot bizony nagyon megviselte a hosszú utazás, amelynek nagyrészét postakocsin meg lóháton tette meg. A megérkezése estéjén nem is beszélhetett részletesen arról, hogy miért jött el messzi Franciaországból a kassai Rákóczi-kastélyba. Fáradt volt, pihenni vágyott. Másnap azonban bizalmas megbeszélésre ült össze Rákóczival és ekkor kibontakozott a nagy terv. Mindenekelőtt átadta királya levelét, amely a következőképpen hangzott: Rákóczi Ferenc birodalmi herceg ő nagyságának, Kassán, Magyarországon. Ennek a levélnek felmutatója Ferriol őrgróf, a francia államhatalom küldöttje, megbízásunkból beszél és cselekszik. Fogadja Nagyságod szeretettel és megértéssel, 14. Lajos, Franciaország királya. Rákóczi elolvasta a levelet, azután udvariasan szólt vendégéhez: — Rendelkezzék velem, őrgróf ur! — Nagyságodnak bizonyára tudomása van arról — kezdte az őrgróf, — hogy az osztrákok és a franciák között megkezdődött a spanyol örökösödési háború. Őfelsége 14. Lajos tud arról, hogy a Felvidéken milyen nagy elégedetlenség uralkodik a császári csapatokkal szemben és mennyire vágyakozik az egész magyar nép arra, hogy lerázzák magukról a császári gyámságot. Most itt az alkalom, elérkezett a cselekvésre alkalmas idő. A császári csapatok tulnyomórésze a franciák ellen harcol, ha most megszervezi Nagyságod a felkelést, akkor teljes bizonysággal sikere lesz. Rákóczi bólintott: — Erre magam is gondoltam! — Őfelsége 14. Lajos francia király teljes segítséget ajánl fel Nagyságodnak abban az esetben, ha vállalja a felkelés megszervezését. — És miben állna ez a segitség? — Pénzbeli és katonai támogatásban! Őfelsége szivesen fedezi a felkelés költségeinek egy részét s minthogy tudomásunk szerint megfelelő tüzérséggel a jelenleg szétszóródott kuruc had nem rendelkezik, elsőrangú tüzéreket s megfelelő számú ágyút is küld majd Lengyelországon keresztül . . . — Mikorra gondolják a felkelés kitörését? — Ezt teljesen Nagyságodra bizza Őfelsége. Természetes azonban minél előbb, annál jobb ... A császári csapatokat egyre nagyobb számban vonják el a francia hadszíntérre, a helyzet tehát egyenesen felkinálkozik a megvalósításra. Rákóczi gondolkozott néhány pillanatig, azután újra Ferriolhoz fordult: — Mennyi ideig szándékozik őrgróf ur itt maradni? — Jelenleg csak arra terjed ki a megbízásom, hogy Nagyságod beleegyezését elvben megszerezzem. Ha ezt bírom, akkor haladéktalanul visszatérek s a további tárgyalásokat már megbízható futár utján bonyolítjuk le . . . — Ám jó — mondta Rákóczi, — akkor őrgróf ur már vissza is utazhatik . . . — Nagyságod beleegyezik? — kérdezte Ferriol őrgróf feszült várakozással. ^ — Igen, beleegyezem — jelentette ki Rákóczi megfontoltan. — Közölje őrgróf ur Őfelségével, hogy egész szivemmel, minden akaratommal, teljes tehetségemmel a szabadságmozgalom mellé állottam ... A zászlót, amelyet utoljára Thököly Imre, a nevelőapám hordozott meg dicsőséggel, újra kezembe veszem s alája gyülekeznek majd a magyarok ezrei! Nevelőapám a törö-A Jó PÁSZTOR — THEIOOD SHEPHERD PAGE 5. OLDAL kök segítségével próbálta kiharcolni a magyar sza dságot, nekem az a megtiszteltetés jutott osztályrészemül, 1 gy a franciák hatalmas királya ajánlja fel segítő jobbját . . Én megragadom ezt a nemes kezet és reménykedő szívvel k ánom, adja Isten, hogy ez a szövetség dicsőséget hozzon nek rk, szegény magyaroknak itt és önöknek, gróf ur, a messzib ., a császáriak elleni harcban . . . Ferriol őrgróf felpattant a helyéről, megragadt és melegen megszorította Rákóczi kezét: — Adja Isten, hogy sikerüljön! mondotta hi sl, áhítattal és reménységgel, csakúgy, mint az imént Rákóczi. És a francia gróf még ezen az éjszakán elhai ta a kassai kastélyt. Rohant, vágtatott a fekete éjszakában, Äjy mielőbb eljusson a messzi francia földre az örömteli hírreM 26. FEJEZET Az áruló A francia hadszíntéren dörögnek az ágyuk, £ Felvdéken pedig a legnagyobb csendben és óvatossággal folytai a Rákócziszabadságharc előkészületei. Rákóczi állandóan együ ;t volt Bercsényivel, tanácskoztak a lehetőségekről, terveket ' oígoztak ki és várták, mikor jelentkezik a francia király futárj,. Három hét múlva azután beállított a várvavárt futár. Longueval volt a neve a belga származású tisztnek, akire 14. Lajos a nagyrontosságu ügyet bízta s akivel else levelét elküldötte. Ebben a levélben a király nagy örömét tolmácsolta Rákóczinak, amiért elvben hozzájárult a felajánlott Jeladat végrehajtásához és sok szerencsét kívánt a vállalkozón sikeréhez. Egyben felkérte Rákóczit, közölje milyen összegű ámogatásra és hozzávetőleges számítás szerint mennyi tüzérségre volna szüksége, hogy az akciót meg tudja kezdeni. Rákóczi kimerítően válaszolt, de tényleges ad ltokat még nem közölt, hanem arra kérte Lajos királyt, hogy a rendelkezésére álló legnagyobb segítséget nyújtsa számára, mert csak abban az esetben végződik sikerrel a felkelés. Longueval vitte a választ és — hat hét elmúltával újra Rákóczinál volt. Rákóczi megint válaszolt s ebben a második levelében már részletesen megírta a Bercsényivel folytatott tárgyalásokat, teljes képet adott arról, hogyan képzeli él a szabadságharc kitörését. Minden terv, minden reménység^ összezsúfolódott ebben a kis levélben, amellyel Longueval ujri elindult a hosszú útra. / De még a kassai erdőségeken sem jutott túl, ajnikor tüzet rakott s a tűz melegénél megmelegitette tőre pengéjét s azzal nagy óvatosan felnyitotta Rákóczi levelének zárt ípecsétjét s mikor a levelet elolvasta, megelégedéssel mormolta maga elé: — Ez már érdekes . . . Régen vártam erre a leve re s mondhatom, Longueval, ez lesz a szerencséd! Kincset vis sei a tarsolyodban, egész életre szóló gazdagságot . . . Boldog mosoly kelt az arcán, azután újra vissfcacsusztatta a levelet tarsolyába és indult tovább. Most azonban nem az eddig használt utat választotta. Nem kelt át a Kárpátokon, hogy elkerülje a németek lakta vidéket, hanem egyenesen Ausztriának vette útját és Ausztriában is egyenesen Bécs városának ... I Minden postaállomáson friss lovat váltott, hogy Síinél gyorsabban elérkezzék céljához s akkor lélekzett fel, árúkor Bécs falait látta maga előtt. W]L___ Ez a sóhajtás azonban nem az öröm, hanem a nagy elhatározások előtti bizonytalanság sóhaja volt, amely töprengve szakadt fel belőle: i — Mi lesz most? Longueval számára Bécs sem volt idegen terület. Megfordult már a császárvárosban is, mint afféle kalondor, aki hol itt, hol ott ütött tanyát, ahol éppen rámosolygott a szerencse, az ügyessége, vagy az emberekkel való bánni tudása pénzhez segítette. V így fészkelte be magát 14. Lajos udvarába is, ahol csakhamar bizalmi megbízatásokat kapott s miután mindegyiknek kitünően megfelelt, a bizalom még jobban megnövekedett irányában. Eszes fickó volt, vakmerő, páratlanul ügyes és — alattomos, aki nem mulasztott el egyetlen alkalmat sem, ami pénzszerzésre nyújtott alkalmat. A franciák ugyan nagyszerűen megfizették futárszolgálatait, de Longueval nem elégedett meg ezzel, még többre vágyott s amikor a király első levelét, majd Rákóczi első válaszát felbontotta és megtudta miről folyik a nagy levelezgetés, nyomban megérezte, hogy ez az alkalom, ez a futárszolgálat még bőven megtermi gyümölcsét számára. Az első levéllel még nem ért volna sokat, mert ebben Rákóczi csak nagy általánosságban irt, ez a mostani azonban, mely a tervezett szabadságharc minden fontosabb részletét feltárta, megnyerte Longueval tetszését és kaján örömmel gondolt arra, hogy milyen hasznot húz majd ebből a levélből . . . Minden betűje, minden tollvonása aranyakat ért, csak ki kellett nyújtani érte a kezét. És Longueval egy percig sem habozott, hogy kinyújtsa. * A Burgnál jelentkezett és közölte, hogy Kollonich bíborossal akar beszélni. Aszolgálattevő kamarás jóindulatú gúnnyal nézett végig a poros, viseltes ruháju emberen és fölényesen válaszolt: — Kollonich bíborossal? Az nem megy olyan könnyen . . . — Akár könnyen megy, akár nehezen megy — vágott viszsza Longueval, — nekem beszélnem kell vele . . . — Akkor jöjjön ide h§lnap! — Holnap nem érek rá . . . _. Ha nem ér rá, akkor mondjon le arról, hogy a bíboros ur őeminenciája fogadja . . . Most már késő van! — Ez nem akadály! Az ügy, amelyben a bíboros ur őeminenciáját keresem, olyan fontos, hogy nem tűr haíasztást — válaszolta Longueval most már meglehetősen ingerült hangon. — Hát mi az ügy? — Nagyon fontos! Dg mégis, tudnom kell! Azt csak őeminenciájának mondhatom meg! A szolgálattevő kamarás most már látta, hogy nagyon nehéz emberrel van dolga, aki nem egy könnyen hajlandó távozni s miután nem tudhatta, hátha csakugyan olyan fontos az ügy, mint amilyennek a titokzatos idegen állítja, besietett a bíboroshoz és előadta, hogy egy bizonytalan külsejű ember követeli makacsul a bebocsáttatását. Kollonich gondolkozott pár pillanatig, azután határozott: — Bocsássa be! Kinyílt az ajtó és Longueval máris szemközt találta magát i mindenható 'bíborossal. NEW BRUNSWICK a KÖRNYÉKE Horváth Vilmos, 2 Maple St., New Brunswick, N. J. Halálos házi baleset Lencsés András a 32 Plum Streeten levő lakásán a porcsot tisztogatta a hótól, amikor a régi, korhadt korlát letört s ő, lapáttal a kezében lezuhant. Koponyatöréssel kórházba szállították, de már nem tudtak segíteni rajta, kiszenvedett. A Maher-féle temetkezési intézetből és a Szent László templomból, melynek oszlopos tagja volt, kedden temették nagy részvét mellett. Lencsés tagja volt a Szent Név Társulatnak, a Perth Amboy Szűz Mária Egyletnek és a Kossuth Egyletnek. Gyászolják: özvegye és leánya Mrs. Norman Madison. Hírek Pittsburgh és környékéről TÓTH J. JÁNOS, a Jó Pásztor Pittsburgh és vidéki irodavezetője, 75 Oust St., P. O. B. 5589. Tel.: HA 2760, Pittsburgh, Pa. A Dave’s baromfi üzlet Karácsonyi számunkban a Dave’s baromfi üzlet hirdetésébe hiba csúszott be. A 4932 Secont Ave., Pittsburgh, Pa. üzletnek telefonszáma helyesen a következő: Jackson 3863. INNEN-ONNAN JAKAB ANDRÁS a Jó Pásztor utazó képviselője 234 Wilson Si., Johnstown, Pa. Tel.: 37-8395 Alpha, N. Y. Horváth Vendel és neje, köztiszteletben álló régi amerikás házaspár a napokban ünnepelte meg házasságuk 43. évfordulóját kedves családi és baráti körben. Leechburg, Pa. Simon Gáspárné a pittsburghi Mercy kórházban súlyos műtéten esett át. Egyhónapi kezelés után most már otthonában néz a teljes felgyógyulás elé. Cherney J. István meghalt SAGAMORE, Pa. — Cherney J. István tekintélyes üzletember március 1-én többhónapi betegeskedés után szívbaj következtében 65 éves korában elhunyt. Cherney 43 éve Sagamore lakója volt s tevékeny részt vett a magyar egyházi és egyleti életben ; tagja volt a Sient Szív egyháznak, a Szent Név Társulatnak, a Verhovay és Rákóczi Egyletnek. A sagamorei Szent Szív templomban Ft. Joseph Malinak négy lelkész segédletével celebrálta a gyászmisét, mely után a Szent Szív temetőben helyezték örök nyugalomra. Gyászolják: özvegye sz. Zavotsky Mária, akivel 45 év előtt esküdött mteg, és tiz gyermeke, három testvére. Buffaloi Hírek Közli: ÁCS JÁNOS Mrs. Csuti (96 Argus St.) szerencsésen átesett egy súlyos veseoperációh és már hazajött a kórházból. Mrs. J. Molnár még mindig ágyban fekvő beteg. Köszönetét mond azoknak, akik felkeresték. Olvasóink figyelmébe Az újság első oldalán a felső bal sarokban a kis sárga címke mindig pontosan feltünteti a lejárat idejét. Azon a címkén az olvasó látja (a sorszámon kívül) a hónapot, a napot és az évet, például: 1960 aug 15—50 — ez azt jelenti, hogy augusztus 15-én, 1950-ben jár le az előfizetés. Ha valaki netán az igy feltüntetett lejárat előtt kapna oly levelet, amelyben az előfizetés megújítására kérjük, tekintse azt tárgytalannak — hiszen a sárga címke mutatja, hogy már megújította. EZÜSTLAKODALOM WEIRTON, W. Va. — Lipán József és neje, szül. Apacs Ilona, ugyancsak meg voltak lepve, amikor moziból haza jövet nagy, hangos, vidám társaságot találtak a házban. Az történt, hogy két leányuk, Mrs. Lofland és Mrs. Georgetti, 25. házassági évfordulójukra meglepetési pártit rendeztek számukra. A család és a vendégség kellemes hangulatban sokáig maradt együtt. Lipánék Zemplénből jöttek Amerikába és Neff, O.-ban léptek házasságra. Fiuk, József most német földön szolgálja a hazát. KERESTETÉS Feil Pétert és Józsefet keresi nővérük. Utolsó címük New York volt. A kereső Feil Margit, férj. Nagy Józsefné, Hajduhadháza; a levél átvehető Juhász Andrásnál, 405 Bessemer Ave., East Pittsburgh, Pa. I.EVELESLÁDA -Ä-J 'wwmwwwwwwwwwwmmwmwmwwww Tisztelt Muzsliay ur, köszönöm a nekem küldött szép Naptárt és itt küldök érte 1 dollárt, mert megéri, olyan szép. Én már háromszor is elolvastam. KURTZ JÁNOS Homestead, Pa. —O— Igen szépen köszönöm a nagyon jó és szép Naptárt és most kérem, tessék küldeni a Jó Pásztor újságot egy évre Vincze Jánosnak is, East Chicago, Ind. VOLOM PÉTER East Chicago, Ind. Körmendi József betegsége Körmendy József: a Rákóczi Egylet igazgatósági tagja, tüd egy u 11 a dásb a n m egb ete ged ett. A Szent Péter kórházban ápolták s már annyira javult állapota, hogy otthon lehet ápolni. Ház tisztítási és festési szolgálat RENDELJE MEG MIELŐBB • Festés — falpapirozás • Steaming • Falak és faburkolások tisztítása • Szönytg és bútor tisztítás Minden munkát igen szépen végzünk WEST SIDE HOME SERVICE 1389 W. 87th St. CL 6160 Testvér! Légy tagja a Clevelandi Magyar és Székely Szövetségnek! KEYSTONE WASHER CO. ELADÁS — SZOLGÁLAT Teljes wringer szolgálat Megyünk érte — visszavisszük Mindenféle vacuum cleanert javítunk 3493 W. 25th St. FL 7943 Cleveland, Ohio VIRÁGOK... születésnapi ünnepekre Az igazán szép születésnapi ünnephez három kell: a barát, a torta és a virág. Nőknek a legszebb születésnapi ajándék a virág. Rendelje meg nálunk az Ő kedvenc virágait. Jegyeztesse elő nálunk kedvesei születésnapjait és más évfordulóit — mi minden alkalomra elküldjük a megfelelő szép virágokat. ORBÁN S FLOWERS 11520 BUCKEYE ROAD RA. 1500 EGY IDEÁLIS BEFEKTETÉS ÉLETÉRE ÉS ÖRÖKKÉ 1. Jobb kamatot kap, amig él. 2. Az Ön pénze segíteni fogja megvalósítani a Katolikus Egyház nagy téritő tervét az emberiség boldogulása érdekében. 3. Nem kell pénzt pazarolnia “Végrendelet” bajokra vagy ' Probate Court eljárásra. 4. Ön részesedik a téritők lelki ajándékaiban és áldásaiban. írjon még ma ingyen felvilágosító könyvért: SOCIETY OF THE DIVINE WORD DEPT. A. GIRARD, PA. MERIT MOTORS Kaiser-Frazer KOCSIK Azonnal szállítjuk 10212 LORAIN AVENUE WInton 2820 HÚSVÉTI Magyar Nyelvű, Színes és Művészi Kivitelű KÖSZÖNTŐKÁRTYÁK 20 különböző minta, pénz beküldés ellenében dobozonként. . $1.00 Viszonteladóknak, egyházaknak és egyleteknek kedvezményes ár! Ugyanezen összeállítás angolnyelvü szöveggel is kapható. Hungarian & American Greeting Card Publ. Co. 118 NORTH 8th STREET ALLENTOWN, PA. Miért hagyja kínozni magát KösfvénWől <\s remii»tói? AZ M. C. D. Corporation két országoshirü vegyésze, Dr. FISHER ALBERT és Dr. J. LEV1S több évi kutató munka után felfedezték a kórházilag kipróbált uj orvosságot, a köszvény és reuma legyőzőjét: SÉMÁN A GYORSHATÁSU SZER NEVE Ezt az áldásos orvosságot minden betegnek meg kell próbálnia! Ne szenvedjen tovább köszvényével és reumájával! — Magyar levelezés. Ára $3, Ohio államban 9 cent Sales Tax -— Rendelje meg azonnal, vagy utánvéttel (COD) Ha a gyógyszer nem használ, pénzét visszafizetjük. Levelét és pénzét küldje az alanti címünkre: M. C. D. ( ORP. 1243 W. 3rd St., Dept. P. Cleveland 13, O. Tel.: TOwer 1-1251 9