A Jó Pásztor, 1949. február-május (27. évfolyam, 5-21. szám)

1949-02-25 / 8. szám

PAGE 6. OLDAL A Jő PÁSZTOR — THE GOOD SHEPHERD Kincses Jó Pásztor Népszerű ismertetések a tudomány, a kutatás, a történelem, földrajz, találmányok, felfedezések, a csillagászat, a ter­mészet, . az állat es növényvilág, stb. köréből. VASÁRNAP BÉRMÁLÁS LESZ A SZ. MARGIT EGYHÁZKÖZSÉGBEN f Este 7:30 órakor osztja ki a bérmálás szentségét M. Rév. Begin segédpüspök HONTALANOK JEZUSKAJA Kovács János erdélyi magyar, nyugatos menekült levele németországi száműzetésből Németország a mi jelenlegi otthonunk, ahol bizony egy ki­csit hidegebb szivüek az embe­rek, mint a mi drága hazánk­ban. AZ ÁLLATVILÁG Ausztrália állatai még a növényzetnél is furcsábbak. Az emu madár tojásából egyszerre két ember számára le­het rántottét készíteni. És egy emu rendszerint hét ilyen tojást rak egy fészekbe; szervezete pedig oly erős olajat termel, mely­nek szaga még üvegen is keresztül hatol. Van egy vizi állata, a kacsacsőrű platypusz, mely feketés barna prémmel vari boritva. Ez a platypusz emlős állat, de fész­ket épit és tojást rak. Ez az egyetlen állat, mely átmeneti pél­dánynak tekinthető a szárnyas és emlős állatok világa között. A vizikigyók 12 lábnyira is megnőnek; bizonyos levelekbe szokták burkolni és igy sütik meg. Mint mondják, igy a legiz-. letesebb huseledel. A bowerbird nevű exotikus madár egy szinházfélét épit, melyet virágokkal diszit fel. Ez a bowerbird hímje. Mikor már elég madárközönsége van a saját fajtájából, akkor előadja sze­relmi csábtáncát, melyet különös énekkel kisér. A tánc után a nézőközönségből rendszerint három feleséget választ magának, de néha többet is. Van egy másik elbűvölően szép rpadara, a lant madár, mely­nek szinpompája és lantjának kecsessége szinte utolérhetetlen. Igen érdekes ausztráliai madarak még az ékfarku sasok és a szimpompás kakaduk, melyek könnyen megtanulják az em­beri beszédet is. A kenguru egyedül Ausztráliában található. Az erszénye­sek válfajának a genkuru a legnagyobb példánya. Kicsinyeit a hasa alatt lévő bőrerszényében hordja. Mint ismeretes, hatal­mas, rugalmas farka segélyével öt-hat yardot ugorva jár. Két első lába aránylag gyenge; járásra ezért nem is használja ha­nem inkább kéznek, mint az emberek. Van egy tyükfajtája, a mallee tyúkok, melyek közös fészek­be rakják tojásaikat és felváltva ülnek a tojásokon. Egy fészek­be rehdszerint 30 tojást raknak, melyek négyszer akkorák, mint a mi tyúkjaink tojásai. * Van egy állata: a manatee nevű vizi tehén, mely a disznói helyettesíti. A benszülöttek lándzsával ejtik el és a vizitehénből nemcsak húsféléket, hanem kitűnő szalonnát is készítenek. A Szent Margit R. Kát. Egyházközség East 116th streeti templomában február 27-én, most vasárnap osztja ki a bérmálás szentségét Most Reverend Floyd Begin, a Clevelandi Egyházmegye se­gédpüspöke. Monsignor Kőller Endre plé­bános előkészítette már a bér­málandó fiukat és leányokat a bérrriálásra. Mindegyik a bérmaszülők kíséretében jele­nik meg'a templomban. Monsignor Kőller Endre plé­bános felkérte az Egyházköz­ség tagjait, hogy igyekezze­nek miwjlannyian tanúja lenni ennek A szertartásnak. A b-amálandók száma az idén is- Ragy ebben a népes magya Rgyházközségben. A SZ. IMRE EGYHAZKdzSEG ÉVI DISZNÓTOROS VACSORÁJA Február 27-én, most vasárnap este $ órakor kezdődik a mulatság. — Gyürke Ferenc zenekara játszik A West Sidei Szent Imre R. Kát. Egyházközség február 27-én, most vasárnap tartja évi disznótoros vacsoráját és táncmulatságát .saját termé­ben. Az ízletes vacsorát, amelyet az egyházközség legjobb sza­kácsnői készítenek, este 5 órá­tól kezdve szolgálják fel. A vacsorái; Gyürke Ferenc és Ze­nekara nótái mellett táncmu­latság työveti. Az ízletes vacsora ára $1.50. A vacsora jegy a táncra is ér­vényes. Csak a táncra a belép­­tidij 60 cent. JÁTÉKOKÉRT KÖNYÖRÖGNEK Magyar földön, a főváros szomszédságában, Budatétény község határában, a hegy olda­lán van egy sárga ház, amely­ben hetven fejlődésében elma­radt vagy nem rendesen fejlődő kis gyermeket ápolnak jószivü nők. Nincs kertelésnek helye. Ezek a maigyanmíik- apásÁk.__■ tükörben. A mi gyerekeink ki­nőttek a kis cipőkből, de a játé­kok sok esetben megmaradtak. A testben vagy lélekben nyo­morék kis magyar gyerekek ré­szére ilyen játékokat kérnek gondviselőik. Címük ez: Nyomo­rék Gyei mekek Otthona, Buda­tétény, 1 lagyarország. Meges íetik, hogy akadnak olyanok, küknek van ilyen ócs­ka játél^krük, de egy vagy más^okj^^^iem _ viselhetik a “s^lma^^^OT?hgelíec.' r 'áegifenT lehet ezen. Küldjék a játékokat Teljesen egyedül kerültem ’ ide a szép Erdélyországból. i Mint erdélyi ember, rajongója 1 vagyok a hegyeknek. És mikor ' a magány már sokszor elvisel­hetetlenné válik és gyötör a honvágy, akkor utazgatni szok­tam. Most megnéztem az itte­ni nagy hegyeket, az allgaui al­pokat. Elmentem a legutolsó fa­luig, ameddig a vonat megyen, innét már a nagy hegyektől nem tud tovább menni. Oberst­dorf — ez itt a végállomás. Itt már a hegy túlsó oldala Auszt­ria és francia zóna. Oberstdorf egy kis üdülőhely, nagyon nagy idegenforgalma van. A háborúnak itt nyoma sem látszik. Az itteni parasztok is csak úgy mint a németországi többi parasztok inkább kerestek a há­borún, mint veszítettek volna. Az amerikai csapatok bejövete­le után ha az ember egy istálló­ba bekiáltott, hogy “Rózsi", “Virág”, a 8—10, de sok helyen a 20—25 tehén közül nem egy fordította a tekintetét a; ma­gyar szó irányában. És még a tekintetük is okosabb volt, mint az itteni teheneké . . . De azért i derék német paraszt egy de­ci tejet nem adna egy magyar kis gyereknek. A falu tele van üdülő néme­tekkel. A lokálok, bárok, cuk­­rázdák és egyéb szórakozóhe­lyek tele vannak. A hegyeken már szép hó van a sielök nagy örömére.A szállodákban nem le­het szobát kapni, de a derék német paraszt a felesleges szo-JaájáLjó- -föMáp ssmmi LidL Hirdessen Lapunkban! LOVÁSZT IMRE Nyomorékok ezek a kis gyer­mekek. Legtöbben testükben, hogy borzalmas reájuk nézni és néhányan elméjükben. Magyar szóval: hülyéknek születtek. Magunkfajta épkézláb ember sajnálkozva néz reájuk és gon­dolja: Jobb lenne nekik, ha meghalnának. De az élet ezeknek is kedves. Szinte görcsösen ragaszkodnak hozzá és legnagyobb igyekeze­tük arra megy ki, hogy saját nyomorúságukat feledjék. Hogyan feled a gyerek? Úgy, hogy játszik. Becézgeti a rongy­ból való babát vagy rakosgatja egymásra a kőből való játék­­kockákat. Ennek örül, ennek ne­vet és közben feledi azt, hogy elkorcsosult lábaira soha fel nem állhat, vagy hogy vigyor­gáson kívül csak értelmetlen hördülés fakad ajkairól. Ezeknek a szerencsétlenek­nek kérnek most gondviselőik, ápolóik olyasmit, ami nekik a legkedvesebb lenne. Gy érmék-j átékokat! Igen, játékokat, amelyeket mi itt a padlás legsötétebb zugába dobtunk akkor, mikor saját gye­rekünk már a mezőre szaladt, hogy a labdát üsse vagy kisleá­nyunk abba a korba jutott, mi­kor gyakran nézegeti magát a ezekre a címekre: Ft. Dávid Fe­renc plébános, 76 Locust Hill Avenue, Yonkers, N. Y. Eljut­tatja az ilyen csomagokat Ma­gyarországra egy másik jólelkü ember is: Nt. Dr. Újlaki Fe­renc, a Magyar Református Egylet elnöke, 1726 Pennsylva­nia Avenue, N. W. Washington, D. C. Végül e sorok Írója is, aki­nek cime: A. S. Gondos, 121 Valley Street, Dayton 4, Ohio. Olvasóink szives figyelmébe! Kérjük olvasóinkat, hogy bármilyen ügyben hozzánk in­tézett leveleikhez csatolják a kis sárga címkét, amely lakás­címüket tünteti fel s a lap felső bal sarkán van felragasztva. Ezzel nagyban megkönnyítik a levélben foglalt bármely kí­vánságuk teljesítését. Egyben megjegyezni óhajt­juk: A sárga címkéről le lehet olvasni, hogy mikor jár le az előfizetés. Ennél a leolvasás­nál figyelmen kívül kell hagy­ni az első számot, mert ez csak sorszám s az olvasó szempont­jából értéktelen. Például 849-7-15-50 azt je­lenti, hogy julius 15, 1950 a lejárat napja. és zeneszóval akarták megünnepelni a nagyszerű fogást. A ben­szülöttek azonban annyira megrémültek a fehérek muzsikájától, hogy újra világgá szaladtak és hónapokig tartott, míg egyenként összefogdosták őket, hogy valamennyit elszállítsák a Flinders szigetekre. Itteni életük azután csak lassú haldoklás volt, mert a szi­get nem nyújtott nekik megélhetési lehetőséget. Harminc év múlva, 1860-ban, az utolsó tasmániai benszülött is meghalt a Flinders szigeteken. A fehér telepeseknek erre az eljárására igazán nem lehet büszke a fehér civilizáció. I HÚSVÉTI ! | Magyar Nyelvű, Színes és Művészi Kivitelű « í KÖSZÖNTŐKÁRTYÁK ! > 20 különböző minta, pénz beküldés ellenében dobozonként.. $1.00 | | Viszonteladóknak, egyházaknak és egyleteknek kedvezményes ár! < i Ugyanezen összeállitás angolnyelvü szöveggel is kapható. [ Hungarian & American Greeting Card Publ. Co. | » 118 NORTH 8th STREET ALLENTOWN, PA. ! Í _ i oroszok nem engedik ide és édesanyám, mikor bent volt ná­lam, azt mondta, a hontalanok Jézus'kája nagyon szegény.” Megpróbáltam a kis Erzsikét vigasztalni, de még ő mondta nekem, hogy majd megsegít bennünket az Istenke, csak so­kat kell imádkozni. Elmondta, hogy ő egy gyermek-szanató­riumban van és hogy este a német imádság után^magyarul is imádkoznak, már a svester is tudja a magyar imát, ő megtaní­totta. A szanatóriumban min­denki tud egy kicsit már ma­gyarul. Beszélgetésünkben a svester zavart meg, mert indulást pa­rancsolt a gyerekeknek. Délután a szanatóriumban érdeklődtem a gyermek állapo­ta után, mire a doktorkisasz­­szony megnyugtatott, -hogy nincs komoly baj, csak bent kellene tartani minél tovább, mert a gyerek nagyon fejlődik és enni és pihenni kell neki és állandó orvosi felügyelet. Möndta, hogy már most negyed éve van bent náluk és hogy na­gyon szeretik, de sajnálják is, mert a szülei nem tudnak érte fizetni és kiviszik . . . Bizony mikor megtudtam, hogy egy hónapra annyit kell fizetni, amennyit Erzsiké apja két hónap alatt keres, én is na­gyon sajnáltam. Az orvosnőnek kifizettem egy hónapot, mire azt mondta: “Milyen más embe­rek maguk magyarok!” Aztán siettem az állomáshoz, mert nem akartam a kis Erzsiké szü­leivel találkozni, mert tudtam, hogy a magyar ember mindent el tud viselni, csak azt nem, ha megalázzák. A vonat tele volt jóltáplált németekkel, marokba fogták a virstlit és csámcsogtak és pa­házi készítésű kolbászok Stand F-2, West Side Market OPTIKUS SZOLGÁLAT Szemészének előírását gondosan és ponto­san teljesítjük. —. Szemüvegeket javítunk, szorosabbra csinálunk. Eltört üveget meg­felelővel pótolunk PRECISION OPTICAL DISPENSING CO. L. V. PROHASKA 9915 Euclid Ave CE 4961-2 ja-Az üzletek tele áruval és vá­sárlókkal, de azért még nációt igy sírni, mint ezeket, nem hal­lottam. Nemrégen beszéltem egy amerikai hadnaggyal, aki igen találóan mondta: “Ezek mindig sírnak, pedig mindenük megvan; már az kellene nekik, hogy Amerika a zsírt a kenye­rükre is kenje és úgy adja oda nekik.” Szószerint igy is van. Mondtam is neki, hogy mi ma­gyarok mindig mondjuk, hogy azok a németek, akik amerikai megszállás alatt vannak, a há­borút megnyerték. Ó, csak a mindenható jó Isten engedte volna, hogy Magyarországot is az amerikaiak szállták volna meg! Bementem a templomba, hogy imádkozzak otthoni sze­retteimért és sokat szenvedett drága hazánkért. A templomból kijövet, egy kis gyeirmeikcso­­port hangos beszélgetésére let­tem figyelmes. Egy ápolónő ve­zette ő}tet. Mindnek a kezében papír és ceruza. Amint hallottam, Írni akartak a Jézuskának, hogy mit hozzon nekik karácsonyra. Eszembe jutottak a régi szép gyermekévek, amikor mi is igy vártuk a Jézuskát és mi is ir­­káltunk, hogy mit szeretnénk. Istenem de boldogok is voltunk még akkor . . . Már a negyedik hontalan, nincstelen, szomorú karácsony. Ilyen gondolatokkal foglal­koztam, amikor azon vettem észre magamat, hogy ott állok egy nagy játéküzlet kirakata előtt. A gyerekek mind Írtak, hogy mit kívánnak a Jézuská­tól. ' Egy szép szőke, 7 év körüli kislány a nővért kezénél húz­va egy nagy habára mutat és tö­kéletes németséggel mondja a svesternek: “Nekem egy ilyen nagy baba kellene, de nálunk Magyarországon haja is van”. Amire a svester azt mondta: “Neked a magyar Jézuskának kell Írni.” Erre a kislány azt felelte: “A magyar Jézuskát az TELEVÍZIÓ A Ml ÜZLETÜNK Telefon: SU 0985 Electronic Television Co. 2621 W. 25th St., Cleveland, O. GAS FURNACES Can Be Installed See or call us W. II. Itazil V«. 2908 West 25th St. — PR 8065 GÁZ FURNACEKET felállítunk Jöjjön hozzánk vagy telefonáljon w. n. »M7.ii Co. 2908 West 25th St. — PR 8065 KLEIN’S Auto Radiator Service Teljes radiator core készlet, min­den gyártmányú autók, truckok számára. 50X6-18 Lorain ave — WO. 8266 naszkodtak. * Ha az olvasót meghatotta ez az egyszerű, szívhez szóló tör­ténet, talán tudni akarja annak a magyar kislánynak a címét, akinek a hontalanok szegény Jézuskája nem hozott kará­csonyra ajándékot, mert ő maga is szegény. Talán akad az olva­sók közt olyan, aki Erzsikének kártpótlásul az elmaradt kará­csonyi ajándékért, husvétra ajándékot akar küldeni. Itt a cim: Erzsiké, ungarisches Maed­­chen, Dr. Grill Kindersanato­rium, Oberstdorf im Allgäu, Germany, U. S. Zone, Europe. Harry Badger Szakszerű cipő javítás és átalakí­tás — A magyarok barátja. 4315 Lorain Ave. — ME. 5924 BUCKEYE JEWELERS BRILIÁNSOK — ÓRÁK — ÉKSZEREK • KITŰNŐ ,ÓRA ÉS ÉKSZER JAVÍTÁS 11611 Buckeye Rd.—RA 0584 Cleveland 20, O-j Gyógyszer recepteket a leglelki- j : ismeretesebben elkészítünk |K. N. Bannon R. W. McLeod j ! BOulevard 2200 j THE KURTZ DRUG CO. j 14715 Detroit Avenue Lakewood. Ohio j _____..____„______________J Corlett Heating Javítunk mindenféle furnace! BRYANT Air Conditioned furnaceket BRYANT Gravity furnaceket BRYANT automatikus vízmelegítő tankokat 13612 Miles — SK 5858 CLEVELAND, O. AZONNAL SZÁLLÍTUNK POCAHONTAS szenet The ZONE COAL SUPPLY CO. 9305 Woodland — RA. 2100 14110 Lorain — CL. 1934 Cleveland, O. JÉZUS SZENT SZIVE KARMELITA NŐVÉREK szeretettel fogad mindenkit, aki érdeklődik missziós munka iránt, itthon vagy külföldön, és fel akarják ajánlani magukat Jézus Szent Szivének, hogy szent életük révén üdvösséget nyerjenek lelkűknek. Jelentkezést elfogad: Reverend Mother Provincial, Provincial Mother House, 1214 Kavanaugh Place, Wauwatosa 13, Wis. JAKAB ISTVÁN ÉS TESTVÉREI KÉT GYÖNYÖRŰ TEMETKEZÉSI OTTHONA 117X3 BUCKEYE RD., 8923 BUCKEYE RD. T«l.i WA.hington 4421 — Tel.j CEdar 0384 As slhunytakat a legszebben, a gyászoló csalá­dok taljes megelégedéséra ravatalozzuk feL OTTHONAINK TELJESEN DÍJMENTESEK. PÉNZT TAKARÍT MEG, ha szerelési problémáit velünk beszéli meg €. E. NEIGHBOR PLUMBING anl HEATING SERVICE Uj munkák Átalakítások Hívja SU. 2077 Vízvezeték szerelés Csatorna tisztítás TELJES JAVÍTÁSI SZOLGÁLAT Mit tudunk Ausztráliáról Ott nincs hely a kényelemszeretők számára. Ausztrália a legkisebb, de egyben a legkülönösebb világrész is. Mivel messze esik az óceáni szigetektől: Európának és Amerikának nagyon sokáig csak vázlatos ismeretei voltak erről a világrészről. Cook kapitány felderítő útja volt az első, mely gazdag tud­nivalókkal bővitette Ausztráliáról való ismereteinket. A szak­értők állítása szerint Ausztráliában még mindig igen sok felfe­dezni való van. Mindenekelőtt tudnunk kell, hogy Ausztrália eredetileg Ang­lia fegyencgyarmata volt. Az ott élő birtokosoknak, gyárosok­nak, tudósoknak, ügyvédeknek, bíráknak, milliomosoknak az ősei tehát legnagyobbrészben fegyencek utódaiból származnak. AUSZTRÁLIA NÖVÉNYZETE \ Ausztrália különös növényzete szinte egyedülálló az egész világon. Itt találjuk a toboz pálmákat, melyek olyanok, mintha félig fenyőfák volnának; egyedül itt teremnek a spongyaszerü főzelékfélék; gyümölcssaláta növények; az úgynevezett kisértet gumifákat, melyek messziről "kísérteteknek látszanak; itt terem a kékszinü óriási priusz; itt terem a “fü-fa”, melynek nyolc láb magas törzse van, mig tetején kasza alá kívánkozó hatalmas fübozót ékeskedik; itt terem egy különös nád, melynek a bun­kója ehető és kedvenc eledele a bennszülötteknek, a fehér la­kosság pedig salátafélének használja fel. Ausztrália tehát ősidőktől kezdye a legelkülönitettebb vi­lágrész volt, melynek sem növény, sem állatvilága, sem ben­szülött lakossága nem volt rokonságban semmiféle más világ­rész szülötteivel. A BENSZÜLÖTTEK Ausztrália benszülöttjei az egyetlenek, akik nem ismerték a nyilat, ami azt bizonyítja, hogy ezredéveken át nem érintkez­tek egyetlen más világrésszel sem. Nyíl helyett lándzsát és a bumerángot használták fegyverül. A bumeráng ügyesen készült hajitófeigyver; hogyha nem találja el az üldözött állatot, akkor az elhajított bumerág visszarepül hozzájuk. A táviróépitő mérnököknek sok bajuk akadt a benszülöt­­tekkel, akik felfedezték, hogy a törött biztosítékok nagyszerű fejet alkotnak lándzsáikon. Lándzsáikat egy bizonyos hajitó al­katrész segítségével sokkal messzebbre tudják dobni, mint puszta kézzel. Mikor a benszülöttek félre akarták vezetni az üldözőket, bőrfélékből kerek cipőket készítettek maguknak és igy nem le­hetett megtudni, hogy a nyomok mely irányba haladnak és fő­ként: közelednek vagy távolodnak-e? Az úgynevezett fekete háború 1830-ban tört ki a benszülöt­tek és a telepesek között, a Tasmániának nevezett területen. A háború azonban inkább bohózat volt. Ötezer fehér telepes és katona egy óriási egyenes vonalban indult el és hetekig maguk előtt hajtották a benszülötteket, hogy végül bekeríthessék és elfoghassák őket. A harc eredménye két hónap múlva az volt, hogy egyetlen beteg benszülöttet és egy kisfiút fogtak el. A töb­bi keresztül siklott észrevétlenül a hajtok vonalán — visszafelé. Ez a hajtóvadászat egy negyed millió dollárjába került a kor­mánynak. ' A nagy kudarc után egy George Robinson nevű misszio­nárius arra vállalkozott, hogy ő egyedül elhozza az egész ben­szülött törzset, minden segítség nélkül. Valóban: addig csábí­totta őket mindenféle ígéretekkel, mig követték őt a fehérek táborába. . | J * | §'| A fehérek annyira megörültek ennek, hogy nagy tánccal Az igazságokat ismételni kell mert a tévedések is ismétlőd nek. Goethe

Next

/
Thumbnails
Contents