A Jó Pásztor, 1948. március-május (26. évfolyam, 11-21. szám)
1948-03-26 / 13. szám
PAGE 2 OLDAL A JÓ PÁSZTOR — THE GOOD SHEPHERD MARCH 26, 1948 A JÓ PÁSZTOR (THE GOOD SHEPHERD) Founder: B. T. TÁRKÁNY alapította Megjelenik minden pénteken * —---------------—---------------------------------------------------------------------Published every Friday Published by — Kiadó GÉZA PEREY PUBLISHING COMPANY, INC. Szerkesztő GÉZA PEREY Editor Társszerkesztő: LÁSZLÓ SZEGEDY Associate Editor Szerkesztőség és kiadóhivatal — Publication Office 11426 BUCKEYE ROAD CLEVELAND 4. OHIO Telefon: CEdar 9141 >4 ELŐFIZETÉSI DIJAK: Egy évre.............................$4.00 Fél évre..............t,............ 2.00 SUBSCRIPTION RATES One Yéar...........................$4.00 Half Year....;*..................... 2.00 Magyarországra és Kanadába: egy évre $6.00 — Félévre $3.00 Entered as second class matter September 1st, 1933, at the Post Office of Cleveland, Ohio, under the Act of March 3, 1879. Örök Husvét . . . Örök Feltámadás! Irta: SZEGEDY LÁSZLÓ Keresztény Testvérem: olvasd a Bibliát, Hogyan fesziték meg Isten Ember fiát? . . . írom történetét Nagy hét Nagypéntekre: Kétezer esztendős zsoltáros énekre, írom a könny teli husvét Nagyszombatra: írom a szentséges dicső harmadnapra . . . írom a Múltakra, irom a JÖVŐRE: írom sok-sok újabb ezer esztendőre! Keresztény Testvérem: tekints vissza — hátra, Mikor jövetelét egész világ várta. Mikor az emberek már sejtve reméltek, Mikor reszketve várt megváltást a lélek. Ü volt a lelkeknek örök vetett ágya S benne öltött testet egész világ vágya. Keresztény Testvérem: eljött a Megváltó: Múltakat ismerő, — jövendőkbe látó. Eljött, hogy megváltson, — eljött, hogy buzdítson, Eljött, hogy szeretni és hinni tanítson. Vezérelt, világolt lelkének szent heve: Ember volt! — Isten volt! — Jézus volt a neve! Keresztény Testvérem: megérted-e lényét? Megérted-e földi s egyben égi éltét? . . . Ö vala az Élet, — az Ut és Igazság: íajutás. . ^Pilátus. . .Butaság. . .Hatalom: Szövetségre leptek e szörnyű gyásznapon. Keresztény Testvérem: tudod-e mit érzett, Mikor a Kereszten leikeinkért vérzett? . Hogy a nagy eszméket soha meg nem értik Es a megváltókat mindig megfeszítik! . . .Emberré formálva, hogyan érthetnék meg, Hogy Öt küldé Isten a megváltás végett...? Keresztény Testvérem: megtöretett teste, így csuklóit halálba Nagypénteken este. így dicsőült Égbe: igy révült halálba: — S Pilátus a kezét megmosta egy — Tálba. . . .Azóta is minden Pilátus ezt teszi, S nagy-nagy bűnök után kezét öblögeti. Keresztény Testvérem: Nagypéntek van még ma, Gyászol szív és lélek, — még a Hit is néma. De miként az •írás szentirásként írja: Hirtelen megrepedt az Egek kárpitja. . . .Ember eltemette. . .Ember megtagadta, De Isten hatalma újra visszaadta. Keresztény Testvérem: nézd a poroszlókat, Kik keresztre vonták dicső megváltónkat. . . .Nézd, hogy megrémültek! Hogy futnak a Sírtól, Mikor Jézus dicsőn feltámadt a Sírból! . . .S nézd: Keresztre mutat Égből Isten karja: “Közeleg már újra Jézus harmadnapjaV* Keresztény Testvérem: zeng az Alleluja, Zugnak a harangok, feltámad maid újra! Lelkében a Hittel, — kezében kereszttel: Jézus Téged újra tisztára keresztel. . . .Ha sírban volnál is: zengjen bizó ének: Nincs ott feltámadás, ahol nincs Nagypéntek! Keresztény Testvérem: jön majd az Uj Hajnal, Eget, Földet rázó villámló robajjal. .. .Magyarországról is uj Sors lészen írva, Felnyílik majd végre balvégzetes sir [a. —— Jövel szent Husvétunk, — jövel szent Hajnalunk: Jézus feltámadott: mi is feltámadunk! Amerika nem adja ki a Szentkoronát. .. A magyar kormány ismételten kérte az amerikai katonai hatóságokat, hogy adják ki a magyar Szentkoronát és az összes koronázási jelvényeket. E, célból Hahn Sándor fővárosi tanácsost is -kiküldték, aki egyben azonosította a szentkoronát és a jelvényeket. Megállapította, hogy csak egy ékkő tűnt el a koronából a nagy viszontagságok közben. Az amerikai hatóságok azt válaszolták, hogy mivel Magyarországon most nincs királyság: a szentkorona kiadása egyelőre nem sürgős. (Miért nem? Lehet, hogy titokban Rákosi Mátyás akarja viselni . . .?) KOSSUTH, A PRÓFÉTA Irta: BORSHY KEREKES GYÖRGY III. New Englandban Kossuth nemcsak angol, de még német nyelvű hallgatóság előtt is szónokolt, saját anyanyelvükön, amit szintén kitünően beszélt. Említésre méltó, hogy a hozzájuk intézett bostoni beszédében figyelmeztette őket azokra a kötelezettségekre, amikkel nem csak befogadó hazájukkal, de az egész szabadságra áhítozó világgal szemben tartoznak, — ha csak ki nem akarják záratni nemzetüket a szabad népek közösségéből. Kossuth egyik-másik beszédének időtálló értékéről lehetnek nagyon eltérők a vélemények, bizonyosnak látszik azonban az, hogy a legprófétaibb jellegű a concordi volt, ahol őt Ralph Waldo Emerson köszöntötte többek között ezekkel a szavakkal is: "Ön a szabadság embere, egyben az elrendeltség embere is. Sorsát nem Ön választotta, hanem arra Isten rendelte Önt és lángeszét céljai szolgálatára. Ezért nem Önnek adózunk köszönettel. Mi Önben csak a szabadság angyalát látjuk, aki jár tengereken és túltengő önérzeteken keresztül-kasul, megosztván az embereket, ahol csak jár, és csak a jókat állítja maga mellé ... A szabadság főiskoláján Ön első tudós lehet, aki megszerezte magának azt a jogot is, hogy nekünk amerikaiaknak a mi Washingtonunkat tolmácsolja." Egykorú leírások szerint Kossuthot rendkívül meghatotta a kor egyik legnagyobb amerikai emberének magasztaló üdvözlése s arra adott válasz-beszédének minden részletén érzik az a gondosság, mellyel mondanivalóit megfogalmazta, Ha valamelyiket, úgy ezt ,a beszédet igazán érdemes át meg átolvasni annak, aki tisztában akar lenni a “szabadság angyalának” prófétai erejével különösen abban a vonatkozásban, mely az Egyesült Államok jövőbeni szerepének pontos előrelátásában nyilvánult meg. Szinte megdöbben az ember, amikor ilyeneket lát beszédében: "Igen, Uraim, felteszem rá az élelemet, becsülelemet s minden mást, ami egy emberi szívnek drága, hogy vagy Amerikának kell vállalnia részi Európa politikai regenerálásában, vagy be kell adnia saját derekát az európai politika romboló befolyásának . . . nem lehet végzetesebb tévedést elkövetni annál, mint azt hinni, hogy nem törődve Európa politikai helyzetével, Amerika érintetlen maradhat az európai helyzettől... hiszen Önök szinte naponta átnyújtják kezüket Európa felé nemcsak kereskedelmi, de a (származás révén) úgy társadalmi, mint erkölcsi, szellemi és intellektuális vonatkozásokban is, hogyan lehet akkor azt hinni, hogy Európának keze, amit Önök naponta szorongatnak, piszkos maradhat, de Önök elkerülhetik kezük bemocskolódását? Minél tisztább az Önök keze, az öreg Európa mocska annál inkább ragadni fog arra. Nincs más menekvés tehát a beszennyeződéstől, mint segíteni minket európaiakat abban, hogy megmossuk az ó-világ kezeit. Hallottak már Önök a struccról, mely homokba dugja fejét, azt hívén, hogy testét se látja meg ellensége, holott azt födeílen hagyta?! Ez a furcsa eltévelyedés érdemes arra, hogy felidézzük . . . Igen, Uraim, minden gondolatom! . . . tiéd az én éber óráimnak gondja, tiéd nyugtalan éjszakáimnak álmodása! . . . elfeledhetnélek csak egy pillanatra is? Soha, soha! Átkozott legyen az a pillanat s átkozott legyen én magam abban a pillanatban, amikor megfeledkezem rólad! Leigáztak téged, óh én hazám! mert a keresztyénség elveit nem vitték még át a gyakorlatba; mert a keresztyénség nagy parancsainak nem engedelmeskednek; mert nem a keresztyénség törvényei szabályozzák a nemzetek egymás közötti viszonyát; mert számos istentelen kormányzat van a Az előtérben csak a magyar honvédtábor tisztje állanak. Ágaskodó lován a szakállas, hős Damjanich János tábornok látható. vagy Amerika szüli újjá az óvilágot, vagy az zülleszti le az újat." Talán ennyi is elég e beszédből arra, hogy világossá tegye előttünk Kossuth éleslátását. Ha csak arra gondolunk, hogy milyen mérhetetlen tragédia származott az Egyesült Államok húzódozó és téfova külpolitikájából az első világháború után s mily retten^Ä^yiher-veszteséget credn^^Hft német heí>') megfékezésének elmulasztása s éppen napjainkban milyen szörnyű nyomor kiséri szerte a világban az Egyesült Államoknak még mindig nem elég határozott vezetését a világ ügyeiben: könnyen felmérnető az az érték, ami a magyar Kossuthnak amerikai beszédeiben tette magát a legáltalánosabb vonatkozásokban is cáfolhatatlan bizonysággal fénylővé. Végezetül meg kell említenünk azt is, hogy alig van egyetlen olyan amerikai beszéde Kossuthnak, melynek vallásos, okos, egyenesen biblikus képei, idézetei vagy illúziói ne lettek volna. O ugyanis mélyen hivő ember is volt. A világ legnagyobb bajának azt tartotta, hogy a krisztusi elvek a nemzetek egymás közötti érintkezésében gyakorlatilag nem érvényesülnek. Egyenesen megrázó, ahogyan ezt a new yorki Tabernaculumban, 1852. junius 21.-én tartott utolsó előadásában, a magyar haza sorsát ecsetelve kifejezte: "Óh én népem, szivemnek szive, életemnek élete, feléd száll Jézus bevonulása Jeruzsálembe. krisztusi törvények sértésére, de egy sem akadt azok betöltésére. Elestél, hazám, mert a keresztyénség nem valósult még meg. (Isten országa) nem jött még el — sehová. Sehová e földön! ... Ti nemzetek e földön, büszkék pillanatnyi hatalmatokra, büszkék szabadságotokra, iparotokra, vagyonotokra, gazdaságtokra! Hatalmatok hiábavaló, szabadságtok hiábavaló, iparotok, gazdaságtok mind mind hiábavaló. Mindez nem fog megmenteni benneteket az elbukástól. Mert csak egyedül a Krisztus törvénye, egyedül a keresztyénség kötelezettségeinek teljesítése az, mely jövőtöket biztosíthatja s ugyanakkor megmentheti az emberiséget." Azt ígértük volt, hogy néhány olyan idézetet adunk ennek a rövid szemelvénynek keretében, amiből maga az olvasó győződhetik meg Kossuth látnoki géniuszáról. Hogy ez menynyiben sikerülhetett, annak megítélése nem ránk tartozik. De mert magyarok olvassák e sorokat, akiket kétségtelenül nemcsak világ és befogadó Amerikánk sorsa érdekel, hanem szivük legbelsej ében ott ég az a kérdés is, hogy ma milyen magatartást tanúsítanak származásunk földjével, óhazánkkal szemben: ha nem is éppen a tárgyhoz illően, vesszük magunknak a bátorságot befejezésül idemásolni a kossuthi idők hires amerikai külügyminiszterének, Daniel Websternek, a washingtoni kongreszszus két házának Kossuth tiszteletére rendezett ünnepi banketjén mondott beszéde záró szavait: "Magyarország népe felvilágosodoti, szorgalmas, józan, jóindulatú nemzet . . . nagyon örülnék én is, ha visszanyerve fügegllenségét, azt a kormányformát fogadná el, melyet mi a legjobbnak tartunk. Mi örülni fogunk, ha az amerikai mintát látjuk az alsó Dunánál és Magyarország hegyein. De nem ez az első dolog . . . Első imádságunk az, hogy Magyarország független legyen minden idegen hatalomtól és hogy sorsának intézését saját kezeibe vegye." Ezeket az amerikai külügyminiszter mondotta 1852-ben. Aki igazán jót akar az újabb szerencsétlenségbe zuhant magyar népnek: ma sem kívánhat mást. Nem. Különösen akkor nem, ha az illető — magyar. FOLYIK A TÖRTÉNELEM 1848 1948 A magyar szabadságharc története IX. CSEH-MORVA-TÓT BETÖRÉS A levegő 1848 tavaszán igen izzó volt már a tót vidékeken és a cseh-morva határszéleken is. Hurbán és társainak fanatikus izgatásai megtették hatásukat a jóravaló és csöndes tót nép körében is. Május 10-én a tótok nemzeti gyűlést tartottak Liptószentmiklóson, hol Hurbán indítványán kimondták, hojy az “uralkodóház és törvényes rend” érdekében tót szabad csapatot szerveznek. E célból “tót nemzeti tanács”-ot is alakítottak, melynek elnöke Hurbán lett. A tót nép zöme azonban ennek dacára csöndes maradt, a gyáva cseh morva gyülevész hadat pedig, melyet Hurbán vezetett, a nemzetőrök és honvédek könnyű szerrel szétverték. A KAMARILLA Milyen szép csengésű név! Mintha csak egy pátsztor idyll naiv hősnője volna. Ez a szép hangzású név volt Magyarországnak és Ausztriának átka: aki fürdött vérnek tengerében, megemésztett milliárdokat, melegedett égő városoknál, vigadott milliók jajkiáltásánál és széttépett erős láncokat, miket istenkéz alkotott: a testvért testvérhez, az apát fiúhoz, a nemzetet királyához kötő szeretet láncait — és kovácsolt ezek helyett súlyos, rettenetes valódi vasbéklyókat, melyeket a szabadsághősök testére rakott. Alkották a kamarillát mindazok a bukott nagyságok, kiknek kezéből a hatalom kiesett, a márciusi forradalmi események következtében és akik nem akartak abban megnyugodni, hogy a hajdani önkény uralmát: ezentúl a népjog .kormányzata váltsa fel. Semmi eszköztől sem riadtak vissza. V. Ferdinánd őszintén, királyhoz illő becsületességgel adta meg népének az alkotmányos kormányzatot. De már az aláírás pillanatában ki volt koholva a kamarillának terve: hogy a gyakorlatban minden királyi elhtározást meg fognak semmisíteni. A kamarilla magyarul azt a trón mögött álló titkos hatalmi csoportot jelentette, amely az igazi hatalmat tartotta a kezében és céljai elérésére a királyt is fel tudta használni. (Folytatjuk) HUSVÉTRA ÍZLÉSES CSOKROK, VIRÁGOK nagy választékban ORBÁN FLOWERS 11520 BUCKEYE ROAD CLEVELAND, OHIO Telefonszám: CEdar 9343 KERTÉSZET: MEDINA, OHIO o#u -Kellemes Húsvéti Ünnepeket KÍVÁN CLEVELAND ÖSSZMAGYARSÁGÁNAK Kellemes Húsvéti Ünnepeket kíván Cleveland összmagyarságának LEZSÁK JÓZSEF és FIA TŰZBIZTOSÍTÁS — KÖZJEGYZŐI IRODA 11530 BUCKEYE ROAD Telefon CEdar 3727 CLEVELAND, O. KELLEMES HÚSVÉTI ÜNNEPEKET kívánnak BARÁTAIKNAK ÉS AZ ÖSSZMAGYARSÁGNAK PLANK TESTVÉREK Ha egy pár kellemes órát akar eltölteni a húsvéti ünnepeken, keresse fel a GRAND C AFÉ-t 2758 EAST 79ih STREET CLEVELAND, OHIO A legjobb ételekkel és italokkal szolgálunk ki mindden jóbarátunkat. — Tel: EN 9589 Kellemes Húsvéti Ünnepeket kívánnak Cleveland összmagyarságának MR. és MRS. ORLOVECZ HENTES ÉS MÉSZÁROS ÜZLET Mindig a legfrissebb húsokkal állunk szolgálatára 2802 EAST 75lh STREET Telefon: ENdicoít 9475 Cleveland, Ohio