A Híd, 2004. január-június (4. évfolyam, 135-159. szám)

2004-04-02 / 147. szám

24 A HÍD Közélet 2004. ÁPRILIS 2. H Interjú a Magyar Kulturális központ igazgatójával KULTÚRA ÉS PÉNZ A New York-i Magyar Kulturális Központ két és fél éve működik. Azóta számta­lan nagy sikerű rendezvényt szervezett, koncerteket, filmbemutatókat, felolvasóesteket. Mégis kevesen tudnak létezéséről, működéséről. A magas színvonalú rendezvények bárom ember kitartó munkájának köszönhetők. A részletekről Márton Andrást, a központ igazgatóját kérdeztük. Fazekas Krisztina Mikor került a Magyar Kulturális Köz­pont élére? Ezt a kulturális központot én alapítot­tam 2001 decemberében azon a napon, amikor Kossuth Lajos százötven éve elő­ször lépet Amerika földjére. Tulajdonkép­pen ez szolgáltatta az alkalmat. Milyen célokat tűzött ki maga elé? Magyarországnak most már tizenhét kulturális központja van, mi voltunk a ti­zenhatodik. Ezeket a Nemzeti Kulturális Örökség Minisztériuma működteti szerte a világban azzal a céllal, hogy egy erős kulturális jelenléttel megmutassa, hogy mi kik vagyunk. Ugyanezzel a feladattal jött létre az Amerikai Egyesült Államok­ban, itt New Yorkban ez a központ is, azért hogy legnagyobb szövetségesünk, NATO partnerünk láthassa, hogy Ma­gyarország nem a barbárok földje, hanem egy olyan ország, amely nagyon sok fon­tos művészt és tudóst adott a világnak. Többek között a legtöbb Nobel-díjas tu­dóst, ha egy főre levetítjük, vagy olyan ze­nészeket, táncosokat, képzőművészeket, akik nélkül a mai kulturális élet nem len­ne az, ami. Mi arra vagyunk hivatva, hogy valamilyen módon mindezt ebben az or­szágban felmutassuk. Természetesen Amerikában van egy igen nagy számú és hatékony emigráció, akiket ma már nem nevezhetünk emig­ránsoknak. Ezek az Amerikában élő ma­gyarok nagyon erősen ápolták és ápolják a mai napig azokat a kulturális gyökereket, ahonnan származnak. Ezeket a törekvése­ket mi szeretnénk erősíteni és kiegészíte­ni. Célunk, hogy olyan területekre is rá­irányítsuk a figyelmet, amelyekkel az itt letelepedett magyarok kevésbé foglalkoz­nak. Hiszen ők elsősorban a saját kulturá­lis hátterüket kívánták megörökíteni, to­vábbadni, fejleszteni, ha úgy tetszik, a maguk örömére. Ä Magyar Kulturális Központ feladta az, hogy a legszélesebb amerikai közönsé­get ismertesse meg azzal, hogy kik va­gyunk. Éppen ezért mi olyan rendezvé­nyeket szervezünk, amelyek az amerikai­ak számára is érthetők, átérezhetők. Hogy egy példával éljek, Kurtág György Ame­rikában a zeneértő közönség körében rendkívül népszerű, a magyar emigráció nem igen ismeri, nem igen szereti. Ne­künk az a dolgunk, hogy ezt a kiváló mű­vészt, amikor csak lehetőség van rá, be­mutassuk azoknak a zeneileg művelt, döntéshozó helyzetben lévő vagy érdek­lődő közönségnek, felmutatva, hogy nem csak Ligeti, Bartók és Kodály a nagy hu­szadik századi zeneszerzőnk, hanem léte­zik egy élő zenei világ is ma Magyarorszá­gon. Ez egy olyan terület, amivel az itt élő honfitársaink tradicionálisan nem foglal­koznak. Mindemellett látni kell azt is, hogy ezek a kivándorlók, akárhonnan is nézzük, amerikai emberek éppúgy, ahogy magya­rok is. Amikor a magyar kultúra itteni ter­jesztéséről beszélünk, nem lehet fonto­sabb szövetségesünk, mint ez a művelt magyar réteg, akiknek amerikai barátaik vannak, és honfitársaink örömmel hozzák is őket rendezvényeinkre, hiszen tudják, hogy érthetőek lesznek az ő számukra is. Ez nagyon fontos, hiszen így el tudunk jutni a legszélesebb rétegekhez is. Melyek azok a műfajok, amelyekkel az itt élő magyarság kevesebbet foglalkozik? Érdekes példa, ami számomra nagy felfedezés volt, hogy a magyar egyesüle­tek szívesen hoznak cigány zenét. Ez alatt azt értem, hogy műdalokat játszó együt­teseket, cigányprímásokat, akik olyan asz­tali, mulatós zenét játszanak, amely az idősebb rétegnek nagyon sokat jelente­nek. Gondoljunk csak a negyvenes-ötve­nes évek nagysikerű magyar filmjeire. Mi ezzel nemigen tudunk foglalkozni, hiszen ez a zene csak azoknak jelent valamit, akik történelmileg ezzel a műfajjal kapcsolat­ban voltak, értik a szöveget, személyes emlékek fűzik őket ezekhez. Ezzel szem­ben mi arra törekszünk, hogy autentikus magyar, cigány vagy zsidó népzenét mu­tassunk be, természetesen magyarországi gyökerű zenéket. így került sor a Buda­pesti Klezmer Band hatalmas sikerű kon­certsorozatára, vagy idén a Gypsy Spirit című előadásra Balogh Kálmán közremű­ködésével. Ebből az elvből kiindulva tá­mogattuk és támogatjuk mindazokat a vi­lágzenét játszó együtteseket, akik délszláv, szlavóniai, erdélyi vagy magyar autenti­kus népzenét vegyítenek műsorukba, hi­szen nagyon fontos, hogy teljes kereszt­­metszet jusson el az amerikai közönség­hez. Ezeknek a műveknek az élvezete nem kötődik történelmi gyökerekhez, ez itt olyan kuriózum, mint Magyarorszá­gon az ír népzene. Ez az egyik legértéke­sebb valutánk, amit jóindulatra, turiz­musra és befektetőkre válthatunk. Másik fontos műfaj a film. Sajnos mind személyzetben mind költségvetési­­leg szűkösek a kereteink, de nekem feltett szándékom, hogy a magyar filmet ezen a parton erőteljesebben bemutassam. Hi­szen ha valahol a világon mutatkozhat ér­deklődés a magyar művészfilmek iránt, akkor az az Egyesült Államok keleti part­ja. Itt forgatják azokat az alacsony költség­­vetésű filmeket, amelyek rendhagyóbbak és európaibb ízűek, mint a holywoodiak. Ezért igyekszem a kulturális minisztériu­mot meggyőzni arról, hogy támogassa ezt a törekvésemet. Szeretnék létrehozni egy new yorki magyar filmszemlét és filmhe­tet, ahol be tudjuk mutatni, és el tudjuk adni azokat a magyar filmeket, amelyek nem teljesen belterjesek, hanem emberi tartalmakról szólnak, és átélhetők min­denki számára. Ezeket a filmeket az or­szág ezen részén nagy izgalommal várják. Számtalanszor vettem részt cseheknek és lengyeleknek a vetítésein. Nem titok, hogy mi közép-kelet-európaiak ugyanar­ról szoktunk beszélni. Meggyőződésem, hogy a mai magyar fiatal filmes megköze­lítés olyan különös rezonanciára találna ezen a parton, amelyre sem a cseh, sem a szabb lélegzetű tervem arról, hogyan ké­ne a mai magyar irodalmat itt bemutatni. Ehhez is igyekszem támogatást szerezni. Maga a szervezés is igen költséges, de ennél is több pénzt emészt fel a promóció, amely azonban elengedhetetlen. Hogyan sikerül ennek a finanszírozását megolda­ni? A mi költségvetésünk amerikai vi­szonylatban rendkívül szegényes. Ma­gyar mércével sem nagyvonalú, de ne­kem ezzel kell együtt élni. Én azt találtam ki abban a helyzetben, amiben ez a kultu­rális központ van, hogy mi próbáljunk meg katalizátorként működni. Igyek­szünk profitorientált ügynökök, impresz­­száriók figyelmét ráirányítani olyan dol­gokra, amelyeket mi fontosnak tartunk, és azért hogy a szándékunknak igazi súlya legyen, az ajánlatunk mellé némi pénzt is lengyel, sem más közép-európai filmes kultúra nem tarthat számot. Ugyancsak fontos lenne, hogy angol nyelven jelenjen meg magyar irodalom, dráma, költészet. Ez szinte a legnehezebb. De bíznunk kell abban, hogy ez a különös világ, a magyar nyelv és a magyar gondol­kodás által tükrözött logika, ez a furcsa megközelítés érdekes lehet ennek a kultú­rának. És bíznunk kell abban is, hogy vannak kiváló fordítók, akik azonos biz­tonsággal mozognak mindkét nyelvben. Tudni kell, hogy a legkisebb hiba is a for­dításban hatalmas rombolásra képes, és banalizálja a mondanivalót. Szerencsére az utóbbi években sikerült néhány kiváló fordítót magunk köré gyűjteni. Jó lenne több felolvasó színházat létre­hozni, most kezdjük Spiró György Szap­panoperájával ebben a hónapban, amit szeretnénk Háy János A Géza Gyerek cí­mű darabjával folytatni. Van egy hosz­odateszünk szerény költségvetésünkből, hogy lássák, hogy tényleg érdemes a leg­jobb előadókat elhozni, és jobb helyeken felléptetni őket. Tehát rendezvényeink nagy részébe igyekszünk amerikai ügy­nökségeket is bevonni. A másik dolog egy támogatási rend­szer, amely még nem teljesen kiforrott. Tulajdonképpen adománygyűjtő esteket rendezünk, amelyen az adományozók pénzét meg lehet többszörözni. Legutóbb az Erdélyi Magyar Egyetem számára szerveztünk egy ilyet, amelyen a befekte­tett nyolcezer dollárnak a négyszeresét tudtuk visszautalni, miközben magyar előadóknak adhattunk bemutatkozási le­hetőséget. Most ennek a támogatási rend­szernek a részleteit dolgozzuk ki. Ha ez si­kerül, akkor elérhetjük azt, hogy a hoz­zánk befolyt összeg teljes egészében hir­detésre mehet, ami azért lenne nagyon fontos, mert amit mi hirdetünk, az mind kérlelhetetlenül magas színvonalú, tehát hozzánk eljönni megéri. Ha lenne annyi pénzünk, hogy nagyobb amerikai lapok­ba sorozathirdetéseket jelentessünk meg, akkor nagyot lépnénk előre. De a mostani szűk költségvetés erre minket nem hatal­maz fel.

Next

/
Thumbnails
Contents