A Híd, 2003. július-december (3. évfolyam, 109-134. szám)

2003-11-14 / 128. szám

6 a híd Kárpát -medence 2003. november 14. B Felvidék: Migléc lassan ébredezik Csipkerózsika-álmából ROMOS VIDÉKEKÉ Kassától délre, a magyar határ mellett fekvő három falu, Abaújszina, Kenyhec és Migléc az idők folyamán egybeépült, illetve -fordítva történt a dolog - alig egy évtizede váltak szét, népszavazáson hozott döntés eredményeként. Migléc, a legkisebb község járt a legrosszabbul, sorra „puskázta el” a lehetőségeit, elhidegült a szomszédaitól. Röviden 610 MÉTER GÁT Kárpátalja. Az elmúlt évek árvízkárainak fel­számolása során az idén 610 méternyi gátat építettek meg és 52 méter folyópartszakaszt erősítettek meg, valamint 1,8 km-nyi megron­gálódott autóutat állítottak helyre Kárpátal­ján. Ugyancsak sikerült teljes mértékben tör­leszteni az árvízkárosult lakosságnak az el­vesztett vag\' megrongálódott házak után járó káqtótlási összegeket. Viszont továbbra is megoldatlan a közműlétesítmények helyreál­lításának kérdése. 15 MKIiÁRDDAL TÁMOGATTÁK A CSÁNGÓKAT Románia. “Óriási szerepe van a határon túli civil szervezeteknek a megmaradásban, ezért is folytat átgondolt támogatói tevékenységet a Nemzeti Kulturális Örökség Minisztériuma (NKÖM)” - ez a tárca álláspontja a határon túli magyarok kulturális életének támogatásá­ról. A határon túli szervezetek érdekegyeztető fórumaként működő a Magyar Állandó Érte­kezlet (MAÉRT) kulturális szakértői bizottsá­ga az NKOM-nél tartotta meg ülését, ame­lyen szó esett a szomszédos államokban élő magyarokról szóló törvény végrehajtásának eddigi tapasztalatairól a kultúra területén. Ezen a tárgyaláson egyeztettek a magyar kul­turális minisztérium által kezelt határon túli támogatási keretek felhasználásáról, pályázati rendszeréről. 2(X)3-ban a kulturális tárca fél­­milliárd forinttal segítette a határon túli régi­ókat, ebből a csángó magt arok 100 millió fo­rintot, mintegy 15,4 milliárd lejt kaptak. “A fentieken kívül a tárca alapított meseírói, pró­zaírói és kritikai ösztöndíjat, amely egyben a határon túli magyar írók egzisztenciáját is se­gíti” - áll az ülésről kiadott közleményben. Mithozajövó? Szerbia. Közeledik az elnökválasztás Szerbiá­ban, az elnökjelöltek pedig a kisebbségek sza­vazatait is igyekeznek megnyerni — tűnt fel az elmúlt napok szerbiai nyilatkozatháborúi­ban. “A térségünkben lezajlott háborúk a pol­gárok egyetlen kategóriáját sem kímélték meg. Véleményem szerint a nemzeti kisebb­ségek már régóta széles körű jogokkal rendel­keznek. Ha Szerbiában vannak középiskolák és egyetemek magyar és albán nyelven, akkor ez arra utal, hogy az állam viszonyulása a ki­sebbségekhez demokratikus. Arra kötelezem magam, hogy elnökként külön súlyt helyezek erre a kérdésre, szakemberekkel elemzéseket végeztetek, és ha valami nem lenne összhang­ban a nemzetközi előírásokkal, akkor államfői tekintélyemet latba vetve mindent meg fogok tenni a helyzet javítása érdekében” — vázolt fel egy optimista jövőt Radoslav Avlijas, az egyik esélyes elnökjelölt ÚJRA A HELYÉRE KERÜLT A SEPSEI TURULMADÁR Horvátország. Sepsén először 1942-ben állí­tották fel a turulmadarat. Minden magyar te­lepülésen állítottak akkoriban turulos emlék­műveket van, ahol megőrizték őket, van, ahol már teljesen feledésbe merültek. 1945-ben a partizánok majdnem teljesen megsemmisítet­ték a sepsei szobrot Ötvenhárom évig nem foglalkozott senki az emlékművel (persze ezt a rendszer sem tette lehetővé). Az. új szobrot Fábos György képzőművész készítette, ere­detijétől annyiban tér el, hogy porcelán he­lyett most bronzba öntötték. A szobor már Sepsén van, és fel is állították eredeti helyére. Juhász Katalin A 360 lakosú, elöregedő faluból a la­káshiány miatt sokan elköltöztek, mos­tanában pedig a munkalehetőség is megcsappant. „Ég és föld a különbség Migléc és Kenyhec között” - mondta ki helyettem a nagy igazságot Gálffy Bé­la polgármester, aki első megbízatási időszakát tölti, és azzal a merész, szinte grandiózus tervvel dicsekedett el, hogy tíz bérlakást szeretne építtetni a fiatal családoknak. Sőt, a község útjait is rendbe szeretné hozatni, az erre vonat­kozó pályázat már ott lapul az illetékes minisztériumi fiókban. Akinek még mindig nem elég a fantázia birodalmá­ból, tudja meg, a keservesen kigazdál­kodott migléci szabadtéri színpadot ha­marosan befedik; már erre vonatkozó­an is vannak ígéretek. Eszembe jut a kenyheci községháza hatalmas, multifunkciós színházterme a hozzá tartozó ruhatárral és konyhá­val, valamint a tervezett sportkomple­xum és aquapark. Gálffy Béla úgy lát-November 13. Összesen negyven magyar helységnév­táblát helyeznek el ezen a héten a Hargita megyei Gyergyószentmiklóson és kör­nyékén, valamint Maros megyében. Ilyen táblák kerülnek az állomás épületére töb­bek között Gyergyószárhegyen, Gyer­­gyóditrón, Tekerőpatakon, Galócáson, Gödemesterházán, Palotailván és másutt is. Minderről Borbély László képviselő tá­jékoztatott, hozzátéve, hogy ezután követ­keznek a Székelyföld északi peremén vé­gighaladó vasútvonal olyan állomásai, mint például Maroshévíz és Déda. Eddig 32 vasútállomáson szereltek fel a település szik, a fejembe lát: „Mostanában min­denki a kenyheci ipari parkkal foglal­kozik, amelynek nagy a vonzereje, és ez a falun is meglátszik. Ráadásul az állam nyújtotta lehetőséggel élve tavaly mindkét szomszéd községben új bérla­kások épültek. Migléc erről is lemaradt. Próbáljuk megállítani az elvándorlást, de nem könnyű, a falu ugyanis most ébredezik tíz éves Csipkerózsika-álmá­ból” - jegyzi meg némi kritikai éllel az új polgármester. A falunapok és gulyásfőző verse­nyek korában hihetetlennek tűnik, mégis tény, hogy Miglécen idén ren­deztek először falunapot, a gyerekek­nek pedig egy új polgári társulás szer­vezett kétnapos akciót kézműves fog­lalkozásokkal, sok zenével és tánccal. Végre Miglécnek is lett magyarországi testvérközsége, a hasonló nagyságú, hatvan kilométerre fekvő Kiskinizs, ám - ami talán ennél is fontosabb - a köz­ségházán idén nyár óta telefax és inter­net-hozzáférési lehetőség is van, azaz: beköszöntött a huszonegyedik század. magyar nevét jelző helységnévtáblát. Az országos vasúti társaság (SNCFR) rendel­kezése nyomán kétnyelvű névtáblát he­lyeznek el azon helységek vasúti állomása­in, ahol valamely nemzeti kisebbség rész­aránya számottevőnek tekinthető. A Romániai Magyar Demokrata Szövetség (RMDSZ) kezdeménye­zésére, valamint a Szállításügyi és Építkezési Minisztérium jóváha­gyására hatályba lépett rendelkezés közel 300 vasútállomást érint. En­nek megállapításakor figyelembe vették a közigazgatási törvény elő­írásait is arra vonatkozóan, hogy minden olyan településen fel kell tüntetni a helység nevét a kisebbség nyelvén, ahol valamely nemzeti ki­sebbség számaránya meghaladja a 20 százalékot. A vasúti megállókra vonatkozó akció szeptember végén Szatmár és Bihar megyében kezdődött, most a Székelyföl­dön van a sor. Borbély László szerint nin­csenek fennakadások a kivitelezésben. Az RMDSZ kormánykapcsolatokért felelős alelnöke elmondta, mostanában azért tör­tént kis kiesés a feliratok elhelyezésében, mert a kivitelező újított, és ezentúl immá­ron foszforeszkáló festékkel készített táb­lákat szerel fel. Időközben egy, a három falut össze­fogó új szervezet alakult a kultúrát fel­lendítendő, vezetője a migléci alpolgár­mester, Nagy István. A legkisebbekkel való magyar nyelvű foglalkozás a leg­fontosabb — jelezte az alpolgármester — mert a faluban csak egy szlovák óvo­da működik, a szinai iskola magyar ta­gozata megszűnőfélben van, évről-évre kevesebb a magyar gyermek, és míg tíz évvel ezelőtt több mint a fél falu vallot­ta magát magyarnak, legutóbb ez a szám ötven százalék alatt maradt. (...) Ám, ahogy mondani szokták: innen szép nyerni. KÁRPÁTALJA Nincsenek fennakadások November 12. A november elsejével életbe lépett vízumrendszer első hoza­dékiként az ukrán-magyar határátkelő­kön a hét elején töredékére csökkent a Magyarország területére belépő ukrán állampolgárok száma. Mindeközben a magvar főkonzulátus ungvári és bereg­szászi ügyfélszolgálati irodáin naponta több százan jelentkeznek vízumért. Kárpátalján a nagy érdeklődés ellené­re folyamatos, fennakadás nélküli a ví­zumkiadással kapcsolatos ügyintézés az. Ungvári Magyar Főkonzulátus ungvári és beregszászi ügyfélszolgálati irodájá­ban - közölte Szabó Ottó ungvári ma­gyar főkonzul múlt szerdán Ungváron. A magyar vízumkiadás tapasztalatait összegező sajtókonferencián a diploma­ta elmondta: Kárpátalján a lakosság el­kezdte a felkészülést a vízumrendszer bevezetésére, s komoly érdeklődés ta­pasztalható az, új utazási feltételek iránta többi nyugat-ukrajnai megyében is, ahonnan elsősorban az utazási irodák keresik meg az ungvári főkonzulátust. A jó hír, hogy most november elsejé­től valamennyi vízumfajta ingyenessé vált. Ez persze kevéssé vigasztaló azok számára, akik éppen ezelőtt igényeltek munkavállalási vagy tanulmányi vízu­mot — s “pengették le” a kárpátaljaiak számára egyáltalán nem kis összegű, 50 dolláros vízumdíjat. 11 Erdély: végre terjednek a vitatott kétnyelvű táblák MIT ÍR A ROMÁN? Erdély. A vasúti megállókra vonatkozó erdélyi akció révén ezen a héten újabb magyar nyelvű helységnévtablákat helyeznek el Gyergyó vidékén, illetve Maros megyében a vasútállomásokon. A román országos vasúti társaság rendelkezése értelmében ezentúl ugyanis kétnyelvű foszforeszkáló táblák lesznek láthatóak az épületeken.

Next

/
Thumbnails
Contents