A Híd, 2003. január-június (3. évfolyam, 85-108. szám)

2003-05-02 / 100. szám

10 a HÍD Röviden _______________ X. Budapesti Nemzetközi Könyvfesztivál A négy napig tartó könyvfesztivál íróvendég­rekorddal kecsegtet. Várhatóan 21 országból 53 író érkezik. A sztár, a díszvendég Mario Vargas Llosa, aki iránt akkora volt az érdeklő­dés, hogy a kongresszusi központ díszterme sem volt elég nagy az érdeklődők számára. Bella István díja A lengyel irodalomból készített műfordítása­iért a Poezja dzisiaj című lengyel folyóirat Grand Prix díjával tüntették ki Varsóban Bel­la István Kossuth- és József Attila-díjas köl­tőt, műfordítót. A kitüntetést a költészet vi­lágnapja (április 21.) alkalmából ítélték oda, melyet idén harmadszor ünnepeltek meg. A központi rendezvényt Párizsban tartották, ehhez több mint egy hónapon át különböző rendezvények kapcsolódnak világszerte. Kertész Imre spanyolul Április 23-a Spanyolországban is a költészet ünnepnapja, mely alkalomra Madridban és Barcelonában egyaránt könyvnapokat ren­deztek. A madridi könyvünnep keretében ad­ták át szerdán a Cervantes-dfjat, míg a barce­lonai könyvfesztiválon Gabriel Garcia Márquez és Michel Houellebecq nevében ve­hették át megbízottaik a Qué Leer irodalmi folyóirat díját. A könyves események alkal­mából jelent meg spanyol nyelven Kertész Imre A kudarc című regénye is. A könyvnap­ok sikerlistáin a magyar művek közül Márai Sándor könyve, a Vendégjáték Bolzanóban szerepel előkelő helyen. Világirodalom a tévében Bestseller - A világ nyitott könyv címmel ha­vonta jelentkező kulturális műsort indított április 28-án a Magyar Televízió a kortárs vi­lágirodalom ismert szerzőinek a bemutatásá­ra. Az új program egy-egy félórás portréfilm keretében igyekszik megismertetni a tévéné­zőkkel a leghíresebb alkotókat. A sorozat Jose Saramago Nobel-díjas portugál író portréjá­val kezdődik. A műsor vendégei között szere­pel majd John Updike, Harold Pinter, Philiph Roth, Helen Fielding, Umberto Eco, Michael Cunnigham, Mario Vargas Llosa, Paul Auster, Viktor Pelevin, Tom Stoppard, Günter Grass, Nick Hornby. A sorozat ötlete a műsorvezető-riportertől, Lévai Balázstól származik, aki 1995 óta dol­gozik a Magyar Televízióban. 2000 óta ő ve­zeti a magyar kettes egyik éjszabi kulturális rétegműsorát, a Záróra című programot. A műsor szakmai együttműködő partnere az Európa Könyvkiadó. Osztovits Levente igaz­gató 2004-ben, az ünnepi könyvhétre szeret­né megjelentetni az interjúk szerkesztett vál­tozatát. ELENA I. BODONI, PDS. Fogorvos 35 Egst 38th Street Suite 1D New York, NY 10016 Telefon: (212)499-9083 Személyhívó: (917) 925-0090 E-mail:BodoniDDS@aol.com Kultúra 2003. MÁJUS 2. Áttörésre készül a magyar oktatási minisztérium az idegennyelv-tanítás területén. MIT ER A MAGYAROK NYELVTUDÁSA? Kárpáti Tünde Megalkották az úgynevezett Világ Nyelv programot, melynek lényege, hogy hatékonyabbá tegyék a hazai ide­­gennyelv-oktatást. Noha Magyarország sokkal jobban áll e té­ren mint Amerika - ha­zánkban minden általá­nos iskolába járó tanul legalább egy nyelvet, a gimnazisták pedig ket­tőt van még mit javí­tani a nyelvtanulás ha­tékonyságán, vallja minden rendelkezésére álló fórumon Medgyes Péter államtit­kár, a Világ Nyelv program egyik pro­pagálója. Bár egy felmérés szerint a közoktatás­ban tanuló diákok szüleinek 56%-a nem használ nyelvtudást, 49%-uk nem is tud idegen nyelven megszólalni, gyerekeik egyfajta analfabétizmusnak érzik, ha va­laki nem beszél legalább egy világnyel­vet. Milyen nyelven tanulnak legtöbben Magyarországon? Természetesen ango­lul és németül. A nyelvet tanulók 98%-a ezeket a nyelveket szeretné elsősorban elsajátítani. A Nyelvvizsgát Akkreditáló Testület kimutatása szerint a nyelvvizs­gák 90%-a e nyelvekből van. Csak az an­gol és a német után következik az eszer­­antó(!), a francia, a lovári(í), az olasz, az orosz és spanyol nyelvből letett nyelv­vizsgák száma a nyelvvizsga statisztikák szerint. A legtöbb fiatal jó munkahely, külföl­di munka megszerzésének reményé­ben tanulja az idegen nyelvet. Mivel a szülők többsége szeretné, ha gyermeke többre vinné, mint ő, aránylag szívesen áldoz pénzt gyermeke nyelvtanulására. A vidéki nagyvárosokban élők és a dip­lomás szülők gyakrabban íratják be gyerekeiket nyelvórákra, mint a fővá­rosiak, illetve alacsonyabb végzettsé­gűek. Ilyen háttérrel azt gondolhatnánk, hogy sok magyar beszél jól idegen nyelvet, pedig ez sajnos nem így van. Egy felmérés szerint a teljes felnőtt la­kosság mintegy 19,2%-a gondolja úgy önbevallás szerint, hogy képes idegen nyelven magát megértetni és mást meg­érteni. Az Európai Unióba hamarosan csatlakozó országok között nagyon há­tul kullogunk az idegennyelv-tudásban. E területen messze megelőz bennünket Szlovénia, Csehor­szág, Észtország. Va­lószínűleg mindezért gondolta úgy az okta­tási tárca, hogy meg­próbálja megváltoz­tatni a tanulási szoká­sokat, s ezzel igyek­szik hatékonyabbá tenni a nyelvtanulást. A kérdés csak az, hogy a beavatkozás hatására jó irányba mozdul-e a nyelvta­nítás? A megkérdezett tanárok többsége úgy véli, hogy 5 évig körülbelül heti 6-8-ban kell nyelvet tanulni ahhoz, hogy valaki használható nyelvtudásra tegyen szert. Talán ez az adat is befolyásolta az illetékeseket, amikor a Világ Nyelv program egyik sarkalatos pontjának a 0. évfolyam bevezetését tették meg, ami azt jelentené, hogy 2004. szeptemberé­től a négyéves középiskolai képzést egy olyan év előzné meg, amelyben heti 15-20 órá­ban, tehát a tanórák mintegy 40%-ában ide­gen nyelveket, 15%-ában informatikát tanulnának a diákok. A kérdés csak az, hogy mit csinálnának a fennmaradó időben. A minisztérium elképzelé­se szerint ebben az idő­keretben felzárkóztató órák lennének (az nem derül ki, hogy milyen tantárgyakból). Az elképzeléssel szemben állók két ponton érzik elhibá­­zottnak a tervet: nem gondolják úgy, hogy 15-20 órában két nyelvet, szerin­tük inkább csak egy nyelvet kellene ta­nítani (statisztikai felmérés szerint a szülők és a gye­rekek egy jó ré­sze is azon az ál­lásponton van, hogy az iskolák­ban csak egy nyelvet kellene tanítani, de azt tényleg jól), másfelől nem látják minden­nek a finanszíro­zási oldalát, attól félnek, hogy pedagógusok számára ez újabb óraszám­­emelést jelente­ne. A minisztéri­um a finanszíro­zással kapcsolat­ban általában csak anynyit mond, hogy van pénz, van keret, ám arról eddig még mélyen hallgatott, miként kívánja a ren­delkezésére álló összeget felhasználni. A napjainkban érzékelhető nagyszámú iskolaösszevonások és -bezárások idején viszont e kérdések rendkívül fontosak. A Világ Nyelv program keretén belül - ha elnagyoltan és mindössze érintőle­gesen, megkockáztatom, álságosán - a felnőttek nyelvtanulásáról is szó esik. Szó vaiAirról, hogy az akkreditált nyel­vi képzésben részt vevő magánszemé­lyek a képzési díj 30%-ával, maximum 60 000 forinttal csökkenthetik majd adójukat, csak éppen rendre azt felejtik el az illetékesek hozzátenni, hogy ez ugyanaz a 60 000 forint, amelyet számítógépvásárlás esetén vehetnének igénybe az adófizető állampolgárok. Mi­ként arról sem beszél a minisztérium, hogy miként óhajtja megoldani az egye­temisták nyelvtanulási problémáit, ho­gyan kíván hozzájárulni ahhoz a ma már általánosnak mondható elváráshoz, hogy diploma csak olyannak adható, aki legalább egy nyelvből középfokú nyelv­vizsgát tesz. A felsőoktatásban részt ve­vők nagy százaléka ugyanis ma nem jut hozzá ingyenes idegen nyelv tanulási le­hetőséghez. A Világ Nyelv programból úgy tű­nik, mintha Magyarország lakosságának legnagyobb hányadát a 15 évesek ten­nék ki, egyedül ugyanis ez a korosztály remélhet aránylag valódi segítséget a nagy hanggal hirdetett program által. És a többiek? Velük mi lesz?

Next

/
Thumbnails
Contents