A Híd, 2003. január-június (3. évfolyam, 85-108. szám)
2003-03-07 / 92. szám
10 A HÍD Kultúra 2003. MÁRCIUS 7. Röviden Távozott a főszerkesztő Március 5. Dlusztus Imre szerdán közös megegyezéssel távozott a Hír Televízió Rt.-től. A közlemény szerint az alapító főszerkesztő megfeszített munkájának is köszönhető, hogy az első magyar hírtévé műsora röviddel az indulás után már több mint 1,2 millió lakásban fogható. A Táncsics-díjas újságíró a média mis területén kíván elhelyezkedni - olvasható a tájékoztatóban. A társaság közleménye kitér arra, hogy a jelentős technikai fejlesztés előtt álló HírTv vezetősége három vérbeli televíziós szakembert bízott meg a technológiai váltás előkészítésével. Udvarhelyi Tibor, eddigi produkciós igazgató a jövőben a teljes műsorfolyam szervezéséért és gyártásáért felel műsor- és produkciós igazgatóként. A híradó eddigi felelős szerkesztője, Gulyás István valamennyi hírműsort felügyeli hírigazgatóként. A debreceni televíziótól frissen érkezett Lányi Tamás a műszaki igazgatói posztot tölti be - tartalmazza a közlemény. Liliom-siker Barcelonában Molnár Ferenc: Liliom című darabját nagy sikerrel mutatták be Barcelonában, a Sala Beckett Színházban. A művet F.loi Castello, az Eötvös Lóránd Tudományegyetem volt katalán lektora fordította, aki Márai Sándor katalán fordítója is. XXI. Macbeth Ősbemutatóval gazdagítja a Budapesti Tavaszi Fesztivál eseményeit a KFKI Kamarabalett társulata. A XXL Macbeth című kortárs táncdrámát a Thália Színházban láthatja a közönség. A kétrészes mű koreográfusa Sárközi Gyula, a címszerepet Solymosi Tamás, Lady Macbethet Volt" Katalin táncolja. Catherine eljött Budapestre Catherine Deneuve, a francia filmművészet nagysága, Franciaország női szimbóluma, az élő legenda Budapesten az idei Operabál díszvendége volt. Ebben az esztendőben ugyanis francia kultúra jelenléte jellemezte az operabált. A magyarok kissé már sértődöttek is voltak rá, hiszen a világsztár, akinek nevét először negyven éve, 1963- ban a Cherbourg-i esernyők bemutatója után vette szárnyára a hírnév, csak most volt először Budapesten. Mint kijelentette: meglátva a Duna-parti magyar fővárost, ezt a mulasztást már nagyon sajnálja. Indul a Fantom Színházi szaknyelven: indul a Fantom. Vagyis a budapesti Madách Színházban Szirtes Tamás rendező irányításával megkezdődtek Andrew Lloyd Webber: Az operaház fantomja című zenedrámájának próbái. A világsikerű alkotás, amelynek épp január végén volt tizenöt esztendeje, hogy New York-ban játszanak. Máskülönben Lloyd Webber évforduló van Pesten: kereken húsz esztendeje játsszák a Madáchban a Macskákat, miután Lazár György, e színház már elhunyt legendás gazdasági igazgatója először a világon megszerezte az eredeti premiertől eltérő rendezés jogát. Webber kijelentette, hogy mindenképpen résztvesz a Fantom pesti premierjén, miképp a Macskák bemutatóján is jelen volt. Botrányos per Molnár Ferenc védelmében A PÁL UTCAI FIÚK MEGHAMISÍTÁSA Molnár Ferenc: A Pál utcai fiúk című regényének magyarországi olasz filmforgatásáról írott múlt heti helyszíni riportunkban jeleztük: az olaszok megcsonkították az író világhírű regényét. Jelzésünk pontos volt: lapzártakor kaptuk a hírt, hogy megindult a per az olasz filmesek ellen. A cél a regény eltorzított, hazug filmváltozatának teljes betiltása. Földessy Dénes Az eset hatalmas bomba a magyar és a nemzetközi kulturális életben. Bár a Molnár Ferenc szerzői jogainak örökösei egyelőre a perindításon kívül semmit nem óhajtottak nyilatkozni, szerzői jogász szakvélemény szerint a per rendkívül megalapozott, s nem igen található olyan bíró, aki az olaszoknak adna igazat. Ebben az esetben pedig a példátlanul arcátlan irodalmi hamisítás kemény büntetése várható. Gondoljunk csak arra, hogy mibe kerül egy több országban forgatott film, továbbá mekkora a betiltott forgalmazás mozijegyeinek elmaradt haszna. Múlt heti riportunkban Mácsai Pál színművész érzékenyen s hitelesen fogalmazta meg a történet meghamisítását, ám most az is kiderült, hogy az mitől a legfelháborítóbb. Nos, az olaszok változatában A Pál utcai fiúk című új film felnőtt szereplői közül ketten házasságtörést követnek el egymással. Márpedig a több mint száz esztendős és 1948-ban újraértelmezett - vagyis egyértelműbbé tett - s francia nyelvű Berni Uniós Egyezmény ide vonatkozó szövege így szól: „... a szerző felléphet a mű minden fajta eltorzítása, megcsonkítása vagy más megváltoztatása ellen vagy e mű minden olyan támadása ellen, amely sérelmes a szerző becsületére vagy hírnevére." Kissé részletesebben: a szerző jogait élvezik a szerző halála után hetven évig a szerző örököse is, mint ezúttal a Molnár Ferenc jogutódai. Korábban ugyan csupán ötven évvel a szerző halála utánig tartott ez a jogvédelem, de mivel a modern orvostudomány eredményeként az emberi életkor általában meghosszabbodott, ezt az időt kiterjesztették hetven évre. Letelte után a mű közkincs, tehát a jog nem védi. Molnár Ferenc halálának azonban még nincs hetven éve. Ez az idő a szerző halála után az örökösöknek is rendelkezésére áll. Dr. Gyertyánffy Péter, a magyar Artisius (korábbi nevén Szerzői Jogvédő Hivatal) főigazgatója e tárgyban megjelent kötetében így ír: „ A mű sérelmét nem lehet csak objektíve, a kívülálló szemével megítélni... A személyhez fűződő jogok eszméje szélesebb... A rendszer egy más eleme... a jogosított felhasználónak csak „a lényeget nem érintő", „elengedhetetlen", „nyilvánvalóan szükséges" (például a film műfaji követelményei okán. A szerk.) változtatásokat enged és ezek végrehajtását is elsődlegesen a szerzőnek kell felajánlani" Vagyis jelen esetben Molnár Ferenc örököseinek. A hasonló perekben történő eljárás nemzetközi gyakorlata szerint abban az országban adják be a keresetet, ahol a filmet forgatták. De megindítható a per abban az államban is, ahol a filmet forgalmazzák, vagyis a mozikban vetítik. Az örökösök ugyan nem nyilatkoztak, de abból a tényből, hogy a per iránti keresetet az Egyesült Államokban adták be az illetékes bíróságnak, nemcsak arra lehet következtetni, hogy mivel Molnár Ferenc Amerikában élt, az eljárás, a bizonyítás könynyebb lesz, hanem arra is, hogy a hatalmas mozinéző tömegű Egyesült Államokban láthatják a legtöbben a hamis filmet. Tehát az erkölcsi kár ott lehet a legnagyobb. A per kulcskérdése mindenesetre az erkölcs körében található. A Pál utcai fiúk a tiszta erkölcsű ifjúság nevelését sugárzó irodalmi remekmű, a regény lelke a hazaszeretet, a becsületes élet, a tisztességes magatartás már gyermekkorban élő gyakorlata. Ezzel szemben a regényből készült, meghamisított forgatókönyvben a filmbeli felnőttek házasságtörése az emberi gyengeség egyik legrosszabb példája, tehát Molnár Ferenc művének eszmei meghamisítása szinte már ezzel bizonyítható. Igaz ugyan, hogy a legtöbb országban kisebb-nagyobb árnyalatokban eltér egymástól a szerzői jog. De a mű eszmei érintetlensége tekintetében általában azonosak a jogszabályok. Még annyit: lehet, hogy az olaszok megvették valamilyen amerikai irodától - egyébként ezt az irodát is kutatják Pestről - a felhasználói jogot, ez azonban nem jelentheti a jog megsértését. Nagy per lesz! Busójárás Mohácson Március 2. Mohácson sok ezren voltak kíváncsiak farsangvasárnap a hagyományos birkabundás, faálarcos, kereplős felnőtt és gyermek busók felvonulására, a népművészeti kirakodóvásárra, a nemzetiségi körtáncokra. A vasárnap délelőtti gyermekkarneválon kis busók, és jelmezekbe öltözött iskolások vonultak fel. Ugyancsak a hagyományok szerint egy busócsoport csónakon kelt át a Dunán a déli órákban a várossal szemközti szigetről Mohácsra, a kompkikötőtől északra fekvő Sokácrévhez. A legenda szerint ugyanis a mohácsi horvátok sokác ősei birkabundában, vicsorgó, hatalmas fonott bajuszú faálarcokban keltek át ladikokon a Dunán a várossal szemközti szigetről, ahová a török űzte ki őket. A rajtaütés félelmetes látványa mellé hatalmas ricsajt is csaptak kurjongatásaikkal és kereplőikkel, amire a muzulmán katonaság fejvesztve menekült. A vasárnap délutáni ágyús, szekeres felvonulásnak is többezres nézőközönsége volt, este pedig a főtéren a több ember magasságúra rakott máglya meggyújtása következett, s a tűzbe került a tél és a farsang végét jelképező fakoporsó. A programsorozat este a sokác bállal zárul.