A Hét, 1925 (2. évfolyam, 1-29. szám)
1925-06-13 / 24. szám
A HÉT S AZ UNIVERZUM LEGENDÁI A Hét számára irta: YARTIN JÓZSEF í. A világegyetem, szaga. Most nem vagyok a földön. Más csillagon sem. Nem vagyok sehol, és mégis mindenütt. Mintha miriádszor miriád elektronra oszlottam volna szét és mint puszta erő befognám az egész Mindenséget és kapcsolt részeit. Hogy ez nem normális állapot ? Hát mondom hogy az ? Hogy ez lázas álom, de ébren? Hát az. Vagy nem az. Bánom is én. Ami az előbbit illeti, egyáltalában muszáj nekem normálisnak, anyagból és erőből álló egységnek lennem? És ami az utóbbit illeti, muszáj nekem józan-ébernek lennem, vagy álmodnom öntudatlanul? Nem lehet középút is? Olyan, hogy az ember néz, de nem lát, ébren van, de nem él; álmodik, de nem alszik; halva van, de mégis tud magáról. Magam sem tudom, hogy most hogyan vagyok, csak anynyit tudok, hogy oly állapotban vagyok, amelyről nem tudom, hogy milyen. Tessék ezt másnak jobban elképzelni, ha tudja, tessék kiókumlálni a ‘gondolkodom, tehát vagyok” filozófia alapján, vagy a John Stuart Mill Logikája alapján, hogy én most minémiiképen vagyok. Nem engedem magamat bekaszlisztatni valami osztályba, fővagy alfajába az embereknek. Most kifogok psychiátreken, psycho-analistákon, mindenféle egyéb “istákon”. Ha nekem tetszik, most vagyok “itt”. Azután ismét úgy tetszik, ha tetszik, (de hogy tetszik-e, azt önök nem fogják kisütni), hogy nem vagyok itt. És úgy is tetsz-Most rendeljen tavaszi és nyári ruhát! Weiss & Sichermann Elsőrendű Úri Divat Szabók 1034-A Lexington Ave., New York Cor. 74th Street Uj tel. számunk: Butterfield 9635 hetik, hogy itt is vagyok, meg nem is. Most éppen nagyon misztikus kedvemben vagyok és ennek dacára a reális East Sideon vagyok. Mily okosak önök, hogy eltalálták, hogy “New Yorkban”. Csakis itt, még akko ris, ha másutt is lennének East Sideok. És járom az utcákat, még akkor is, ha a “járom” sohase lett volna egyéb, mint benható ige. Ha önök “megtehetnek” egy utat, amit a városi ut-ügyi hivatal már régen megcsináltatott, akkor én is járhatok utcát. Véletlenül nyári meleg van, amelyről se én, se önök nem tehetnek. Minden ablak tárvanyitva. Erről pedig nincs joguk tehetni, mert ez nem prohibició. És szagok áramlanak ki az utcára, ahonnan elviszi, szétviszi, fölviszi a légáramlat. Szagok és bűzök, amelyek közt árván imbolyog a púdernek, a lipsticknek és az olcsó parfümnek az illata. Ezeken az utcákon a szegényszag az ur, százezer lakásnak a dohossága, piszkos ágynemüeknek és konyháknak a leírhatatlan aromája. És az olcsó löncsrumoké, halkereskedéseké, a pincék kétes tartalmáé. És az utcai szemété, az első Ave magas vasútja alatt összegyülemlett piszoké, rohadt zöldségeké, olasz és zsidó mészárszékeké, baromfikereskedéseké. És izzadó embereké, párolgó állatoké. És igy van ez másutt is, a föld minden falujában és nagyvárosában. Kína fölött négyszázmillió kulinak, ezek “lakásainak”, piszkának, konyhájának szaga terjeng, s azt mondják, hogy már Calcuttában megérezni, ha alkalmatos szél fu. Más szag terjeng a birkafaggyus, tevehulladékos Kelet fölött. Ott is vannak izzadó emberek, tevék, karavánok, savanyuszagu kávéházak. Ez a szag is fölmegy valahova. Hát a világ valamennyi gyárának, ipartelepének, vegyi-, élelmiszer-, trágyagyárának, bőrcserzőjének szaga! És a rengeteg erdőké, a nyirkos földeké! És a végtelen óceán halszagu tömege! Mind fölszáll. De eltűnik nyomtalanul? No még egy kis büzpótlék, mert ma nagyon adakozó kedvemben vagyok. A világháborúban millió elesettnek a borzalmas hullaszaga. A rakásra lőtt lovak oszlásából fölszálló borzalmas párázat. A fojtógázoké, robbanószereké, a füstöt okádó hajóké, a lőporfüsté, mely ráfeküdt rengeteg területre, mig a légáramlat föl nem sodorta a magasba. És csak most van ez igy, az imént-től kezdve? A föld nem egyre ontotta a szagokat a legősibb múlttól kezdve, a történelmi időkön keresztül mind a mai napig? Nyomtalanul eltűnt volna a múlt irtózatos embermészárlásainak szaga? A csatatereké? És hova lett az a szag, melyet a XIII. századbeli döghalál okozott, mely az akkori emberiség harmadrészét bűzös hullává változtatta? És a fölgyujtott városok fojtó füstje a népvándorlás viharaiban, Dzsengisz Khán és Timur Lenk korában ?... Azutn ismét nem vagyok itt. Tízezer mértföldre vagyok a földtől s százszor nagyobb vagyok nála. Két kézzel megfogom a földgömböt és orromhoz emelem, mint a sárgadinnyét. Orromhoz emelem százmillió év óta a légkörben összegyűlt szagával, bűzével, illatával egyetemben, amelyek a légkörből ki nem szabadulhatnak és oly speciális szagot “kölcsönözhettek” neki, mint a tenger állatai az óceánok vizének. Érzem a föld szagát és bűzét, ha nem is nyomom rá az orromat egészen. A banánra se kell rányomni. Az állott húsra se. Virágoknak, ősvilági mocsaraknak, csatamezőknek, pestisjárásoknak, erdőknek, városoknak, gyáraknak, nyirkos tavaszi földeknek és mindennek a szaga és bűze ami csak volt és van, összekeveredett egyetlen generális szaggá, mint amilyen az európai patikáké. (Mert az ittenieknek nincs az a kellemes szaguk.) De milyen szaggá? Nem tudom meghatározni. Nem fogható semmihez. Speciális egy szag ez az egyetemes szag. A földgömbnek a szaga... És már a föld közelében sem vagyok. Elszállok a többi planéta mellett, mint egy óriási világrém, s egymásután az orromhoz emelem őket. Mindegyiknek szaga van. De a fejletlen Jupiternek és a még fejletlenebb Neptunnak egészen más, mint a Marsnak. És elrepülök a Nap mellett. Egy borzalmas világ-pittsburghnak a szaga. A kohóké, az égő széné, a fojtó carbonmonoxydé és dioxydé. A füsté. És azé a 92 elemé, mely benne ég. De onnan már nem érzem a földnek és a többi planétának a szagát, mint ahogy New Yorkban nem éreztem a chicagói templomok tömjénfüstjének az illatát. Hiába no, ami messze van, az messze van, s higyjék el nekem, örök törvény, hogy mindaddig mész-COMMONWEALTH BANK YORKVILLEI FIÓKJA: First Ave. és 77. utca sarkán Vagyon több mint $19,000,000-00 A New York Clearing House és Federal Reserve Bank tagja. Főiroda: SPRING STREET ÉS BOWERY Lexington Office: Bronx Office: LEXINGTON AVE., 57. utca sarok 3-IK AVE., 155. utca aarok NEW YORK, N. Y. Bankbetétek után havonként csatoliuk a kamatot a tőkéhez. Pénzt küldünk a világ bármely részébe. Hajójegyeket eladunk és beszerezzük az utazáshoz szükséges iratokat. CHECK SZÁMLÁK. TÁMOGASSUK A COMMONWEALTH BANKOT