A Hét, 1925 (2. évfolyam, 1-29. szám)

1925-06-06 / 23. szám

A HÉT 5 IPARI BANKSZOLGÁLAT FELAVATÁS VAKÁCIÓ Az iskolaév bezárása nagy költ­séggel jár. Segítségére lehetünk az avatási fölszerelés megvásár­lásánál, gyermekeinek nyaraló te­lepekre való küldésénél és egyéb szükségleteik fedezésénél. Nyári szabadságra szándékozik menni a családjával, vagy egye­dül? Vegye kölcsön a szükséges pénzt. The Morris Plan Company of New York Vagyon $26,000.000-on felül Főiroda: 469 Fifth Avenue 40-ik utcánl. Murray Hill 9680. FIÓKOK: NEW YORK BROOKLYN 261 Broadway 26 Court St. 1 Union Square 1668 Pitkn Ave. 268 Grand St. 804 ManhattanAve 391 E. 149th St. 940 Southern Blvd. Szerezze be a könyvecskét: "HOW TO BORROW” (Hogyan juthat kölcsönhöz) sári lármája a Piazzán. Arany­borjú imádat, színes rongyok bántó koldulása. Pedig a ga­lambok a Márkus-templom sza­bad és boldog lakói még mindig kirepülnek fészkeik parányi ablakain. Szárnyaik úgy su­hognak, mint a muránói ha­lászbárkák vitorlái. Félszeg za­rándokok kendermagot, búzát, ocsut szórnak nekik. Mégis minden más, más mint valaha. Mi történt veled vén Európa? Nápoly. Siettem tovább az élet ölelé­sére. Palermo, Capri. — Nápoly az ifjúság kikötője. Rózsaszín paloták, pazar kertek! Néma, fekete határok, bennük tova­vonuló titokzatos, gőgös és szomorú hercegnők. Fekete és arany tisztek ragyogó szemmel s még ragyogóbb fogakkal. Vi­ruló, zendülő utcák bőséges napfényben. A Vezúv lávasara narancsligetek felett. Pompéji elhagyott kőváza, hallgatagon fönséges, évezredes lemondás­sal. Most más volt. Kínlódó, hosszú sikátorok és gajdoló szegénység. Komor, feketein­­ges fascisták és durva, sötét némberek. Rikító rongyok az ablakokban, mint a nyomorú­ság lázadó zászlódisze. Forró­ság, büzhödt levegő, tisztáta­lan népség. Szerencsétlen élet féregnyüzsgése, szemérmetlen gyereklányok felkinálkozása. Pedig egyszer ugyancsak husvét napján buja nagy cit­romvirág illatán révedeztem itt és álmélkodtam furcsa színén. Mily pompás, mily hűvös volt selyem teste. S kezemben el­hervadt, szirmai foltokat kap­tak. Elpetyhüdt és szaga kese­rű lett. S eltemettem a hullá­mokba. Most még citromvirá­got szakítani se volt kedvem. Mi történt? Mi történt? Róma. Tovább! Tovább! Remek ün­nepek, örök bámulat városa. Múlt dicsőség merevedett má­sa. Mennyi mennyei merengés festett képekben s álomban ál­ló márványalakok a szépség hallatlan csarnokában. Most husvét volt. Elborult alkonyi tódulás a Pinción. Ájult hajsza a hiúság utján. Ostobaság, go­noszság, szerencsétlenség. Itá­lia elfeküdt oázis, most jajjá vált ének a fascista önkény korbácsa alatt. S az édes olasz dal alamizsnáért esdekel a sze­génység ápolatlan fogai közül. S szomorú, piszkos kezek kisé­rik a dalt a kin mondolinján. Az ellátatlanok problémája. Megéreztem, hogy a roman­tika haldoklik. Talán már meg is halt. S egyszerre megértet­tem azt a reális józanságot, a mibe Amerikában nem aka­runk beletörődni. Európa be­teg, véres vitustáncot jár. A LADÁNYI MIKLÓS akinek a nevét A Hét olvasói jól ismerik azokból az Írá­sokból, amelyek A Hét-ben az ő tollából megjelentek, jú­nius elsejétől kezdve szoro­sabb viszonyba került ezzel az újsággal. Ladányi ur A Hét Inc. részvénytársaság törzsrészvényeinek ötven százalékát megvette és ezzel társtulajdonosává lett ennek a vállalatnak. Amikor A Hét ezt a tényt bejelenti, egyút­tal örömének ad kifejezést afölött, hogy Ladányi ur ér­tékes munkaerejét, tudását, energiáját e vállalatnak szenteli. Ladányi ur nem­csak A Hét részvénytársa­ság üzleti ügyeinek, hanem szellemi vezetésének intézé­sében is aktiv részt fog ven­ni. teljes kijózanodás késik, mert nagyon keserűek a mámor utá­ni könnyek. Évtizezredes recipe szerint a világ hatalmasai min­dig háborúval vágtak eret a népeiken. A természet szövet­ségesük volt. Mig hadban a férfiak java hullott, az otthon­maradottakat dögvész, pestis, kolera tizedelte. A kivérzett és ájult népek feltápászkodását elnevezték aztán “renaissan­­ce”-nak. A világháborúnál azonban kis hiba volt a kréta körül. A háború előtt csalhatatlan, tu­dós statisztikusok kimutatták, hogy minden dolgozóra átlag 6—7 eltartott esik. Vagyis gye­rek, asszony, öreg szülő, stb. A háborúban elpusztult 20 mil­lió ember. Színe java a produk­tiv férfiaknak és az ellátatla­nok eltartóinak. Megmaradt te­hát a mérsékelt számítás alap­ján kb. 80 millió árva, özvegy és támasz nélküli elaggott szü­lő. A fejlett orvosi tudomány csirájában fojtott meg minden nagyobb járványt. Tehát az ellátatlanok táborán nagyobb rést a háború nem üthetett. Szemforgató háborús kormá­nyok váltig ígérgették hadiár­va és özvegy seregeknek, hogy majd gondoskodnak róluk. Igen ám, de az elpusztult 20 millió kenyérkereső munkája jövedelméből az államkiadá­sokra is adózott. Ettől is eles­tek a kincstárak. S ezért vajú­dik a rozzant Európa. Ezért szorítja a csizma úgy a legyő­zött, mint a győztes országokat egyaránt. Rend, igazság, béke, nyugalom odaát már egy em­beröltőn belül alig lesz. Külön­ben is a természet jónak látta az embert eme erények nélkül megteremteni. Az uj élet. Anatole France azt mondja a “Pártütő angyalokéban, hogy “az ember nem arra termett, hogy megértsen, hanem, hogy érezzen. S csak azt érti meg, amit előzőleg saját egyéni meg­próbáltatásain keresztül meg­­érzett.” “I have a good forge­­tory” mondja az angol, ahe­lyett, hogy “I have a good me­mory”. Ezért ismétlődnek meg a história katasztrofális téve­dései, mert célt téveszt a tudo­mány és a történelem, ha az emberiség épülését és a tapasz­talatok levonását célozza. Olyannak látjuk Amerikát, mikor újra földjére lépünk, mint amilyen az önmagától visszatért férfi szemében lehet az elhagyott asszony. Ne san­dítsunk vissza, maradjunk meg eminens amerikai problémánk megoldásánál. Közelebbről érint bennünket elmúlt európai hangulatoknál a dzsáb-kérdés, a nagy közösségbe való beil­leszkedés. A csodálatos ameri­kai józanul számitó szellem át­­érzése. Változott társadalmi konventiók, szokások átvétele. A bevándorolt nő számos lelki vajúdása. S főleg ennek a gigá­szi technikai törtetésnek a megértése, amelytől a romanti­kus európai nagyobbrészt ide­genkedik, mert beleszédül. EGY ÉVEN BELÜL VISSZATÉRHET AZ EGYESÜLT ÁLLAMOK TERÜLETÉRE ha ujrabebocsá+ási engedélye van. Ml ezt beszerezzük ön­nek, ha hozzánk fordul sze­mélyesen vagy levélileg. HAZAUTAZÓK kérjenek azonnal felvilágo­sítást RITTKAY JENŐ BANKHÁZÁTÓL, ahol kész­séggel adják meg önnek a szükséges felvilágosítást. PÉNZKÜLDEMÉNYEIT a leggyorsabban és a leg­olcsóbban Intézzük el. RUTTKAY JENŐ BANKHÁZA 106 AVENUE B NEW YORK, N. Y. minden i SZÉP ÉS ÜDE ARCBŐRT SZE­REZHET A CSODÁS HATASU AMERIKAI PORCELAIN CREME használata;* által, mely minden arcbőr tisztátlanságot: szeplőt, pattanást, mitesszert, májfoltot eltávolít és a bőrt fehérré és bársony simává teszi. Ara 50c. Porcelain szappan 50c. Kapható egyedüli árusítójánál: GOODMAN JÓZSEF Gyógyszertárában 1578—1st Ave., Cor. 82 St. N. Y. I Postán utánvét mellett pontosan I küldünk 8

Next

/
Thumbnails
Contents