A Hét, 1925 (2. évfolyam, 1-29. szám)
1925-05-23 / 21. szám
10 A HÉT ELMARADT KONFERÁNC — egy meg nem tartott kabarén. Hölgyeim és Uraim! Nem szeretek férfiatlan lenni, nem szeretem, ha túl szentimentálisnak tartanak, de hiába, az én szivem is csak emberi szív, és nem tudok meghatottság nélkül gondolni a mai napra. Mert kérem., ma egy kis jubileumot ülünk mi. “Mi" alatt értem azt a pár millió intelligens magyar embert, a ki szorosan ivévé a mi körünkhöz tartozik, és jubileumnak nevezem a mai estét, .mert alig négy évi amerikai tartózkodásom alatt MA HUSZONÖTÖDSZÖR búcsúztatjuk Kende Géza barátomat, aki MA HU SZÓN ÖTÖD SZŐR megy Európába — végleg. Mondom, nem vagyok holmi pipogya, ieddide-teddoda, vajszívű legényke, de engem már úgy teremtett az Istenke, hogy valahányszor egy jó barátom huszonötödször búcsúzik tőlem a jóra, (for good), mindig könnyekig meg vagyok hatva. Tudom, hogy bősznek olyanok, akik ezt az én őszinte éllágyulásomat gyanús szemmel nézik. Lesznek, sőt vannak olyan rosszmájú barátaim, a kik azt fogják mondani, hogy ez az ötvös mindig csak csipkelődik, biztosan csak gúnyból mondja, hogy meg van hatva. Mi sem áll távolabb tőlem. Aki Kendét ismeri, az tudja, hogy Kende egy művész. Művésze az életnek, sőt azt is mondhatnám, hogy annak, a mit Pesten bohémnek neveznek, ö az egyetlen képviselője itt Amerikában. A művésznek minden szabad. “A művész hazája széles e világ” — szokta mondani Shakespeare — és ha Paderewskinek szabad öt év óta minden évben tizenkilencszer “visszavonhatatlanul utolsó" koncertet rendeznie, ki akadhat meg azon, ha a mi életművészünk is szereti ß bucsuféllépteket? Hiszen egy búcsú oly szép izgalmakkal jár! Aki elmegy, akit búcsúztatnak, az meg van róla győződve, hogy ez egy komoly dolog,, s csak azok tudják hogy nem az, akik búcsúztatják. Ez a kis lelki izgalom úgy kell Kendének, a művésznek, mint Paderewskinek — a kotta. Sőt talán még jobban. Mert Paderewski kotta nélkül is tud, de Kende bucsuzás nélkül nem tud. * Azt mondottuk az imént, hogy Kende egy életmüvész. Igen, de mit jelent ez a szó? Minden más művészeti ágban — ugyebár — a nagy művész az, aki valamit jobban tud, mint a többiek. Az élet, mint művészet azonban egy different dolog. Senkinek se jut eszébe azt állítani, hogy Kende jobban él, mint akárki. Az életmüvész igazi kunsztja az, hogy amikor d legrosszabbul megy neki: nem érzi, s mikor más már a fejét a falba verné a gondoktól, akkor ő sietve el Létánhoz! Életmüvész az, aki nem számol, aki egy dollárral a zsebében olyan nyugodt, — sőt nyugodtabb — mintha övé volna az Amerikai Magyar Népszava. S ha már véletlenül szóba került ez a világlap, hát megemlíthetjük azt is, hogy ez a mi istenáldotta nagy művészünk, Kende Géza, amikor otthagyta a Népszavát, és a mikor rajtunk, amerikai maBundáját Nyáron Át díjtalanul őrizzük meg Cold Storageban ha a javítást és átalakítást nálunk csináltatja meg. Ez az egyedüli biztos védelem molykár ellen és bundája egyúttal tűz és lopás ellen is biztosítva van. Telefonáljon és bundáját hazulról elhozatjuk. Telefon: Rhinelander 8343 A. J. DEME & CO. FURRIERS 240 E. 79 St., New York gyarokon végigfutott a hideg, hogy mihez fog most ez a szegény ember kezdeni, akkor ö képes volt elhitetni velünk, hogy ez a csapás ránézve szerencse és — hogy, hogy nem —■ mindnyájan irigyelni kezdtük őt és irigyeltük is mindaddig, amig be nem lépett A HÉT-hez. De őt még ez sem keserítette el. ő még ezt is szerencsének nézte, aminthogy az is volt — A HÉT-re nézve. Megalapította a Benfentes cimü rovatot, amiből mindenkinek volt öröme, csak n<eki nem. Ha megemlített benne valakit, az tiltakozott ellene, ha kihagyott valakit, az megfenyegette. De Kende egy jó fiú, vele lehet beszélni. Szépen szót fogadott és aki nem szerette, hogy szerepelt a Benfentes-rovatban, arról többet nem irt. Három hét múlva az illető már gorombán telefonált: — Mondja csak Mr. Kende, hát én már senki se vagyok? A Kovácséknál volt egy vacak uzsonna, ott voltak vagy négyen és hasábokat ir róla, nálam pedig házfelavató estély volt ötven vendéggel, és egy szót só lehet látni a lapban. Elég volt. Lemondok a lapról. így néz ki az, amikor az emberek azt mondják, ejnye, ez a Kende milyen egy szerencsés ember, mindenhova meg van hiva, mindent tud, mindent lát. Most ennek — legalább egy időre, vagyis a legközelebbi búcsúig — vége. Kende Európába utazik, itt hagy csapot, papot, lapot és — mint értesülök — Kölnben telepszik le, ahol az első hónapokat sürgősen ismerkedéssel fogja tölteni, hogy mire októberben VÉGLEG otthagyja Kölnt és Amerikába vándorol, a kölni bucsuvacsorán mennél többen legyenek. * Holnap, vasárnap este, a Boulevard kávéházban megtartandó kedélyes estén persze ezekről a dolgokról nem fogunk beszélni, ő még nem tudja, hogy ezen az összejövetelen búcsúztatni fogjuk, ez csak az olvasók tájékoztatására szolgáljon. Attól nem kell tartani, hogy Kende a lapban ezt a rovatot elolvassa és megneszeli a dolgot, ö csak a hirdetéseket nézi és ha nagyon unatkozik, hát elolvassa a Ben Fentps rovatot. Erre azonban nem képül a sor, mert aki a hirdetéseket böngészi, egyrészt rossz ember nem lehet, másrészt nem unatkozhatik. * Még csak egyet: a hajó indulásának pontos ideje biztosan benne lesz a Ben Fentes rovatban. Romlandó élelmiszerek és hervadó virágcsokrok mellőzésbe kéretik. Ha valaki már sehogy se tud ellentállni, csakis maradandó becsű értéktárgyakat csempésszen ■művészünk kabinjába. Dacára több izbeni tapasztalatoknak, csekkek nem számítanak romlandó tárgyaknak. A csekk vagy rossz már akkor, mikor kiírják, vagy jóvá lesz téve később. De semmiesetre sem ROMRLANDÓ. Vigyázzon a szemére! Ha érzi, hogy a szeme nincsen rendben, könnyezik, fáj, gyulladásos. Ha nem lát tisztán, a szeme előtt összefolynak a betűk, gyakran fáj a feje, vizsgáltassa meg azonnal a szemét. Egy jó szemüveg segít mindezeken a bajokon. A szemét megvizsgálják és Jő szemüveget adnak. F.I.FREOERICSCo. SZEMÜVEG SPECIALISTÁK 13C E. 59 St., 3. és Lex. Avek közt 224 E. 14 St., 2. és 3-ik Avek közt 1144—3rd Are., 66. és 67. St. közt NEW YORK CITY Varga & Erős Patika az egyetlen igazi MAGYAR GYÓGYSZERTÁR 1491 AVENUE A NEW YORK (S. W. cor. 79th St.) ahol mindent megkap és ahol Dr. Erős Miklós óhazai gyógyszerész 20 éven át szerzett tudásává* szolgálja a magyarok Javát. MISS BÖSKE Saphir volt tánctanárnője, a ki népszerűségét kitűnő tanítási rendszerének köszönheti, önálló tánosikolflt nyitott, ahol felnőttek, férfiak és nők a modern táncok mindegyikében kiképeztetést nyernek. 1456 Lexington Ave., N. Y. City (a 94. és 95. utcák közt.) Tanítás naponta. — Vasárnap is délután 2 órától este 10 óráig. UNION HALL VENDÉGLŐ (Ezelőtt Létán János vendéglője) A legelőkelőbb közönség találkozó helye Kitűnő magyar konyha. Elsőrendű cigányzene 1591 Second Avenue, New York City (A 82-ik és 83-ik utcák között) KIVESZ TESTVÉREK, Managerek SPITZER FERENC cégtársunk JUNIUS HŐ 9-én a “Columbus” hajón NAGY TÁRSASÁGGAL az óhazába utazik, ahol huzamosabb időt fog eltölteni és elfogad elintézésre mindenféle megbízásokat. Keresse fel irodánkat azonnal. ATLANTIC EXCHANGE, 1329 Third Avenue, 76-ik utca sarok. NEW YORK, N. Y. A Legnagyobb Magyar Közjegyzői, Pénzküldési és Hajójegy Iroda GARTNER LAJOS és SPITZER FERENC, tulajdonosok