A Hét, 1925 (2. évfolyam, 1-29. szám)
1925-01-03 / 1. szám
4 A HÉT I MEGÍRTA MÁR LEVELÉT?! Ha még nem, Írja meg néhány sorban a nevét és óhazai címét annak a hozzátartozójának, akit ki szeretne hozatni, ha a bevándorlási törvényt megváltoztatják és a kvótán felül jöhetnek majd Amerikába a nem polgárok legközelebbi hozzátartozói. Bizalommal fordulhat hozzánk. RUTTKAYJENŐ BANKHÁZA 106 AVE. B. NEW YORK, N. Y. .......... ■ -----------------Ferencz Józseffel és gondoskodott ilyen módon arról, hogy az uralkodónak legyen egy olyan barátnője, amilyen ő sohasem tudott neki lenni, másrészt pedig nagyobb szabadságot biztosított a saját számára is. így például gyakran megtörtént, hogy maga Erzsébet hívta meg Schratt asszonyt ebédre. Az ilyen meghívások a következő módon történtek: a királyné lainzi villájában volt néhány mértföldnyire Bécstől. Egy nap megkérdezte Ferencz Józsefet akar-e vele luncholni és magával hozhatná-e Schratt asszonyt. Ferencz József azonnal mozgásba hozta kedvenc játékszerét, a távírót és táviratozott Schratt asszonynak, ki egyébiránt két blocknyira lakott tőle, megkérdezvén, hogy elfogadja-e a meghívást. A művésznő elfogadta, mire Ferencz József újra táviratozott feleségének, hogy a kitűzött időben Schratt asszonnyal együtt meg fog jelenni a lainzi kastélyban. Itt vannak a táviratok : Schratt asszonynak, Gloriette Gasse 9, Hietzig, Bécs “A Császárné meghívja önt, hogy luncholjon velünk a villában délután 3 órakor. Kérem táviratozza meg azonnal, vájjon jöhet-e? Szívből köszönöm levelét. Ferencz József.” A Császár és Király a Császárné őfelségének, Lainz, Bécs mellett. Válasz a Gloriete Gasseból: “Okvetlenül ott leszek délután 3 órakor. F.” El lehet mondani, hogy Schratt Katalin egyetlen bizalmasa volt Ferencz Józsefnek, hogy Ferencz József, aki egyébiránt végtelen óvatos és gyengéd természetű volt, Schratt Ka talinnal szemben még az óvatosságról is elfeledkezett. Bizonyítja a következő sürgöny: Schratt Katalin asszonynak, Gloriette Gasse 9, Hietzing, Bécs. “Kérem tartsa magának azokat a hűeket, amelyeket tegnap írtam Önnek. Szívből jövő üdvözlet. Ferencz József.” Ferencz József minden nyáron néhány hetet az Ischli-i villájában töltött. Schratt Katalinnak is volt egy villája Ischl-hez teljesen közel az udvari nyári lakhoz. Megtörtént néha, hogy Schratt asszony hosszabb kirándulást tett a hegyek között, ilyenkor Ferencz József, miután nem tudhatta pontosan a színésznő cimét, Post Restante irt neki leveleket. Ferencz József táviratainak szövegét mindig ő maga irta és ezeket a szövegeket mind megőrizték a császári levéltárban. A sürgönyök között vannak olyanok is, amelyeket Ferencz József Schratt Katalinnak küldött álnév alatt. Egyik ilyen álneve, amit használni szokott: Megaliotis. Az álnév alatt való sürgönyzést egyébiránt akkor szokta, amikor felesége, Erzsébet királyné utazott a Földközi tenger partján. Ha Erzsébet királyné, aki szeretett incognito maradni, egy francia fürdőhelyen mint Hohenembs grófnő jelentette be magát, akkor a férje sem tehetett egyebet, minthogy napi időjárás jelentéseit Hohenembs grófnő álneve alatt közölje a feleségével. A Megaliotis álnevét is Erzsébet királyné találta ki, aki egy Ízben Athénban Mme Megaliotis név alatt szállott meg egy hotelben. A név nagyon megtetszhetett Ferencz Józsefnek, mert igen gyakran használta később a Schratt Katalin levelezéseiben. Egyébként Ferencz József nem kevesebb levelet irt és táviratot küldött a barátnéjának, mint a feleségének. Megtörtént gyakran, hogy egy és ugyanarra a papírra irta minkét sürgönynek a szövegét. így például egyik budapesti útjáról a következő két sürgönyt küldte: Az osztrák Császár a Császárné őfelségének, Corfuban. “Most érkeztem meg legjobb egészségben Budapestre, az idő nagyon szép és hideg. F. J.” Schratt Katalin asszonynak, Ischl, Villa Felicitas. “Minden baj nélkül érkezett-e meg Ischl-be és hogy van? Ferencz József.” Vitárius Béla ORVOSI MÜKÖTSZERÉSZ (SPECIALISTA) 229 EAST mh ST., NEW YORK. N.Y. vagy: 217 WASHINGTON St. HOBOKEN,N.J. Készít mérték után jótállással, kizárólag elsőrendű minőségű sérvkötőt, gummihasf űzőket, ortopédia támgépeket, lúdtalpbetétet és minden ebbe a szakmába vágó munkát. Lelkiismeretes, szakszerű felvilágosítás s kiszolgálás. — Keressen fel személyesen vagy Írjon a fenti címre. MAGYAR BÚTOR RAKTÁR YORKVILLE FURNITURE CO. 1265—1471—1634 FIRST AVENUE Bútort könnyű lefizetésre is adunk Ez a két sürgöny két közhely, olyan mint amilyet bármilyen kereskedelmi utazó küldene a családjának valamelyik idegen városból. És mégis mennyi mindent mond el mind ez a két sürgöny. Bizonyítja, hogy mily távol állott Ferencz Józseftől a felesége, akinek siirgönyözött, mert az udvariasságot megszokta, hogy mennyivel közelebb állott a barátnője, akit megkérdez, hogy hogy érzi magát, mig a feleségével csak a budapesti időjárást közli. Jellemző egyébiránt, hogy egy és ugyanabban az időben, egy és ugyanarra a papirosra irta meg Ferencz József, akit szívesen szerettek Európa legelső gavallérjának nevezni, azt a két táviratot, amelyek közül az egyik feleségének, a másik a barátnőjének szólt. Ez csak azt bizonyítja, hogy Európa legelső gavallérja nem volt különösebben előkelő férfiú.-------o------MOLNÁR FERENCZ ELSŐ REGÉNYE ANGOLUL. Molnár Ferencz első regénye angol nyelven a jövő hetekben jelenik nieg a Bobbs-Merrill Company kiadásában és máris élénk érdeklődés mutatkozik az egész amerikai sajtóban a regényíró Molnár Ferencz iránt, akit itt csak mint drámairót ismertek eddig. A New York Herald- Tribune múlt vasárnapi számában mint szenzációt jelenti be a Molnár regény közeli megjelenését és azt írja, hogy mindazok az ezerek, akik annyiszor gyönyörködtek Molnár darabjaiban szerte nagy Amerikában, Molnár regényét is oly szeretettel fogadják majd, mint a Liliomot és a Hattyu-t fogadták. A regényt, melynek angolul “Prisoners” a cime, (a magyar olvasóközönség “Rabok” címen ismeri), Szebenyei József fordította, angolra és ő irt hozzá egy nagyszabású előszót is. A “Prisoners” a tavasszal Angolországban is megjelenik egy londoni cég kiadásában. Úgy értesülünk hogy a Bobbs-Merrill cég három Molnár regényre kötött szerződést, az Íróval és a forditójával. A legközelebbi a “Rabok” után “Az Éhes Város” lesz, ami az év végén jelenik meg. Táncosnő Muray felvétele