A Hét, 1925 (2. évfolyam, 1-29. szám)

1925-03-28 / 13. szám

8 A HÉT Politikai, társadalmi és művészeti hetiszemle. Szerkeszti: DÉRI IMRE és KENDE GÉZA. Megjelenik minden szombaton. ELŐFIZETÉSI ÁRA: Egész évre ................................................. $4.00 Fél évre .......................................................... $2.00 Egyes szám ára ...................................... —.10 Szerkesztőség és kiadóhivatal: — Edited and published at 205 East 85th Street, Suite 202 New York City. TELEFON: LENOX 3374 BALTAZÁR DEZSŐ, a debreceni református püspök, elutazott, miután ismét közel 15 ezer dollárral gazdagította az ősi debreceni kol­légiumot. Bizonyos, hogy Baltazár püspök en­nek az összegnek egy tizedrészét sem vihette volna magával, ha az amerikai magyarság a püspököt, az egyházi férfiút látja benne és nem azt a liberális politikust, aki a maga liberaliz­musától a kurzus-terror legvéresebb napjaiban sem tántorodott el egy tapodtat sem. Baltazár­ból, a liberális politikusból, sajnos, meglehető­sen keveset látott Amerika magyarsága. Igaz, hogy Baltazár nem politizálni jött ide, hanem pénzt gyűjteni, de a maga politikus mivoltának teljes kikapcsolásában talán mégsem kellett volna odáig mennie, hogy bucsulakomáján azzal a férfiúval ünnepeltesse magát, aki félhivata­los képviselője itt annak a kurzusterrornak, a mely odaát Baltazár életére tört. Ha ez az, a mit rettenthetetlen erkölcsi bátorságnak ne­veznek Debrecenben, akkor viszont nekünk va­lóságos hősként kellene ünnepelni Konta Sán­dort, aki a bucsulakomán felállott és fulmináns, hatalmas beszédben támadta a magyarországi rendszert, a magyar kormányt, ennek a terror­kormánynak amerikai vöröskeresztes lovagjait és azt az amerikai reakciót, amely Károlyi Mi­hály szájára szájkosarat tett. “Szájkosár nél­kül és üres gomblyukkal jöttem ide” — kezdte a beszédét Konta Sándor — “nem vagyok kor­mányok lekötelezettje és elég szabad ember va­gyok ahoz, hogy megmondjam a véleményem”. Bizonyára kissé furcsán érezhette magát az Amerikai Magyar Népszava főszerkesztője, az est tósztmestere — akinek egyébiránt nem nyílt alkalma arra, hogy Kontát mint szónokot be­mutassa — amikor Konta Sándor keserű guny­­nyal ostorozta a magyar kormányt, élesen tá­madta a magyar reakciót s arra figyelmeztette Baltazárt, hogy nem az egyházi férfiút látják benne Amerikában, hanem azt az embert, aki a terror és a reakció ellen harcolt. És bizonyára furcsán érezhete magát egy kissé Baltazár is, amikor Konta Sándor mondotta el azt, amit neki kellett volna elmondani és aminek az el­hallgatása nem fokozta azt a tiszteletet, amivel Debrecen püspökét itt körülvették. Ami pedig Konta Sándort illeti, ez a beszéde, az óvatos du­hajokkal való nyílt és éles szembehelyezkedése ismét aktuálissá teszi a kérdést: miért vonult vissza a magyar mozgalmaktól az az ember, a kit már függetlensége is predesztinálna arra, hogy ott lássuk a radikális és liberális magyar­ság soraiban? TP'' ÁROLYI MIHÁLY tehát elutazik, anélkül, hogy hallgatási fogadalma alól felszabadí­tották volna. A reakció győzött, de ezt a győ­zelmét azzal fizette meg, hogy maga ellen zú­dította még az olyan konzervatív lapokat is, mint a New York Times, amely vezércikkben támadja a State Departmentet. Károlyi Mihály­nak bőséges alkalma lesz, hogy a legnagyobb amerikai lapok utján mondja el mindazt, amit eddig nem mondhatott el, a lapszindikátusok verekednek a cikkeiért és hála annak a nagy publicitásnak, amit kapott, bizonyos, hogy Ká­rolyi Amerika egyik legolvasottabb publicistája lesz néhány hét múlva. Alapjában véve hálás­nak kellene lennie Széchenyi Lászlónak és a State Departmentnek. Nélkülök Károlyi beszél­hetett volna, de nagyon kevés amerikai lett volna kiváncsi arra, hogy mi mondanivalója van a magyar köztársaság első elnökének. így 2 hét múlva annyit irhát az amerikai lapoknak, amennyit akar és millió meg millió ember vár­ja feszült várakozással, hogy fog leszámolni Károlyi Mihály azzal a reakcióval, amely a leg­nagyobb reklámot csinálta neki. KEMÉNY GYÖRGY irót, jelentik a buda­pesti lapok, a Petőfi Társaság március hó 15-én tartott nagygyűlésén irodalmi érdemei elismeréséül a társaság kültagjává választotta. Negyedszázados amerikai magyar irodalmi munkásságot koszoruz meg ezzel az elismerés­sel a Petőfi Társaság és a koszorút egy olyan poéta homlokára teszi, akiben nemcsak a tehet­ség a tiszteletreméltó, hanem az a csodálatos energia, amellyel Kemény György a maga hiva­tásához ragaszkodott. Bizonyos, hogy ha Ke­mény György hozzá méltó, irodalmi környezet­ben, igazi költők között, hivatott kritikusok kontrollja mellett dolgozhatott volna, irodalmi termése az elmúlt negyedszázad alatt sokkal gazdagabb, csillogóbb, értékesebb lett volna, egy uj nagy tehetség pompás kivirágzását ér­hette volna meg a magyar literatura. így is szinte páratlan, hogy Kemény Györgyöt nem kedvetlenítette el az amerikai magyarság “szel­lemi életének” rettentő sivársága, ez a kultura­­sivatag, amelyben az itt-ott felvillanó tehetsé­geink élnek, az írott szó hatástalansága, amely itt légüres térben hangzik el, a költő munkájá­nak meg nem becsülése, szinte lenézése: hal­latlan energia és igazi elhivatottság kell ahoz, hogy valaki ebből a környezetből ne szökjék meg és járja tovább, törhetetlen erővel a siva­tag útját, amelyen nincs oázis és amelynek so­ha nincs vége. Ezt a koszorút valóban nem az amerikai magyarság kapta, amely nyomorogni engedte és engedi a maga Íróit és poétáit: ez a koszorú csak a Kemény Györgyé, a Vas András költőjéé, örömmel köszöntjük Kemény Györ­gyöt, akitől a magyar irodalom a költői alkotá­sok egész sorát várja még. MISTER UNGER ESTÉLYT ADOTT. Ezt egy budapesti lapban olvas­tuk. Az Est-ben. Az estélyről szóló tudósitás levél formájában jelent meg. Egy régimódi magyar irta az Az Est-nek a levelet, még pedig igy: Tudatom Szerkesztő úrral, ha eddig nem tudta volna, hogy az egyik színházi hetilapnak, mely különösen a háztartásbeli alkal­mazottaknak a művészet iránti lelkesedését ápolja és fejleszti, van egy Társaság cimü rovata. Ebbe a rovatba mindenki belejut­hat, — képben és szövegben — de nem ingyért. Itt olvasom, hogy legutóbb nagyarányú kedélyes va­csora folyt le egy bizonyos Unger Bertram nevű urnái, aki nemrég tért meg Amerikából, miután jó­val előbb Gyulafehérvárott élt, a honnét is — hogy is mondjuk csak — expressz utazott ki Ame­rikába. A vacsorát, amely Mister Unger Bertram rókushegyi pazar villájában tartatott meg, minden tekintetben a kedélyesség jelle­mezte. Nagyon sokan jelentek meg rajta a pesti előkelőségek közül és külön szenzáció erejével hatott, hogy a vendégek arany­­evőeszkiV-ökkel ettek és a sok földi jót aranytálakban szolgál­ták fel nekik. Mellesleg olvasom, hogy a barátságos jellegű vacso­rán detektívek is voltak a nagy­számú közönség sorai között. Mr. Unger Bertram megokolósa sze­rint ez az óvóintézkedés Amerika szerte divat és arra való, hogy a vendégeknek, illetve az aranytá­laknak “valami baja ne essék”. Minálunk eddig az volt a szokás, Szerkesztő Ur, hogy a vacsorák­nál a vendéget fogták. Unger Bertram ur vacsoráján ezzel szemben az eszcájgot fogták. Még annyit Szerkesztő Ur, hogy a ke­délyes tudósítást, talán vendégei utólagos figyelmeztetésére, maga a vendégszerető háziúr, Mr. Un­ger Bertram Íratta meg... Tisz­telettel: “Egy régimódi magyar”. Amint annak idején Unger Bert­ram “kitalált” Magyarországból, úgy most Mister Bertram Unger “betalált” Magyarországba. A tudó­sításból legalább azt kell következ­tetni, mert hiszen aranytálból etette a vendégeit. Hogy az aranytálakra detektívek vigyáztak? Istenem, ezen nem szabad fennakadni. Mr. Unger egyszerűen visszaemlékezett azokra az időkre, amikor fiatal volt, amikor otthagyta a hazai rögöt s reá is vi­gyáztak. Azt mondta Unger, hogy Amerikában ez szokás. Ha valaki, hát ő tudja, hiszen amikor New Yorkban élt, állandóan a Vanderbil­­teknek, az Astoroknak, Gouldoknak, Schwarzoknak volt a vendége és ki­kapott a mamájától, ha nem evett aranytálból. Thats right, Mr. Unger!

Next

/
Thumbnails
Contents