A Hét, 1925 (2. évfolyam, 1-29. szám)

1925-03-14 / 11. szám

A HÉT 9 AKIK ÖNMAGUKAT BÉLYEGEZTÉK MEG ÖSSZEESKÜVÉS KÁROLYI MIHÁLY DEPORTÁLÁSÁRA Az elmúlt szombaton a Civil Liberties Union meghívására vagy ötszáz amerikai — férfiak és nők — felemelte tiltakozó szavát erélyesen és félreérthe­tetlenül a washingtoni State De­partment ama intézkedése ellen, amely Károlyi Mihálytól meg­vonja a szólásszabadság jogát. Erről a tiltakozó gyűlésről, az ott elhangzott hatalmas beszé­dekről A Hét más helyén számo­lunk be. Itt csak azt állapítjuk meg, hogy nagyon kiváló, az egész országban ösmert ameri­kaiak azonosították magukat Károlyi Mihály ügyével és elfo­gadták és aláírásukkal látták el a következő határozati javasla­tot : “Alulírott amerikai polgá­rok megjelenvén a gróf Káro­lyi Mihály tiszteletére rende­zett gyűlésen tiltakoznak a State Department ama eljá­rása ellen, amely megtiltja Károlyi Mihálynak — Ame­rikában való tartózkodása alatt — magyarországi politi­kai ügyek megvitatását. Kér­jük önt, nyissa meg újra ezen ügy tárgyalását azzal a cél­lal, hogy adassék meg Károlyi Mihálynak ugyanaz a szabad­ság, amelyben kormányunk az amerikai hagyományok szellemében minden politikai számüzöttel részesített. Elhatározta ez a nagytekinté­lyű amerikai testület, hogy a ha­tározati javaslatot küldöttség viszi Frank B. Kelloghoz, az uj amerikai külügyminiszterhez. így viselkedtek nagynevű amerikaiak a magyar Károlyi Mihállyal szemben. * Frank B. Kellog, az Egyesült Államok külügyminisztere a Károlyi ügyben még egy bead­ványt kapott. Ezt a másik bead­ványt illetőleg kérvényt magya­rok küldték amerika uj külügy­miniszterének. Ez a kérvény magyor fordításban igy hangzik; Frank B. Kellogg Ő Excellenciájához az E. Á. külügyminisztere Washington, D. C. URAM:— A lelkészek, akik legkevesebb 300,000 amerikai magyart képvi­selnek, tisztelettel arra kérik Ex cellenciádat, hogy rendelje el gróf Károlyi Mihálynak mint nem kí­vánatos idegennek a deportálását. Károlyi Mihály meggyőződé­sünk szerint engesztelhetetlen el­lensége szülőhazájának, szülőha­zája alkotmányos hatóságainak, törvényeinek és rendjének. Az Egyesült Államokban való puszta jelenléte kínos ama bevándorlók­ra, akiktől elvárják, hogy szülő­hazájuk szeretetét egyesítsék fo­gadott hazájuk iránt érzett igazi lojalitással. Ha látogatását itt to­vább megtűrnék, attól félünk, hogy a törvénytisztelő magyaro­kon felülkerekedhetne az a kicsi, de nyughatatlan csoport, amely nem hajlandó külömbséget tenni az igazi demokrácia és a hazug­­száju demagógia között. Következésképen fölötte taná­csosnak tartjuk megszabaditani Amerikát ettől az embertől, aki­nek a múltja Európa történetének a legszomorubb incidensét hozza emlékezetünkbe. Abban a reményben, hogy ké­résünk megfelelő figyelemben fog részesülni maradunk, Excellenciá j ának alázatos szolgája (aláirás) Hogy ki az az ember, aki Ká­rolyit deportáltatni szeretné? Hogy ki az az ember, akinek sö­tét lelkében ilyen gonosz gondo­lat megszülethetik? Nem kell találgani, mert úgyis eltalálják. Erre csak egy ember képes: BERKÓ D. GÉZA. így, minden jelző nélkül Írjuk ide még egy­szer a nevét: BERKÓ D. GÉZA * Ezt a beadványt aláirás céljá­ból küldték az amerikai magyar lelkipásztorok cimére a követke­ző levél kíséretében: Bizalmas körlevél amerikai magyar lelkipásztorokhoz. New York, postabélyeg kelte. Alulírottak szeretettel kérjük Főtisztelendő, Nagytiszteltü Test­vérünket, kegyeskedjék a mellé­kelt angol nyelvű bizalmas szöve­get saját aláírásával és az egyház pecsétjével postafordultával kül­deni a következő címre: Géza D. Berko, Esq., c. o. Amerikai Magyar Népszava, 24 Union Square, New York City. ..Krisztusban készséges szolgái: Csernitzky F. István, a bridgeporti St. István hitközség plébánosa. Daróczy Sándor, a new yorki 11-ik utcai ref. egyház lelkésze. Dr. Feysz Hugolin, a new brunswicki Szt. László r. kath. hitközség plébánosa. Gulyáss Emil, a bridgeporti Szentháromság hit­község plébánosa. Victor Kovalitzky, perth amboyi görög kath. esperes. Nánássy Lajos, a perth amboyi magyar ref. egyház lelkésze. Peéri Bonaventura, O. F. M., a new yorki Szt. István hitközség plébánosa. Nem bíráljuk, nem jellemez­zük ezeknek a szánalomra méltó lelkészeknek a cselekedetét, mert azzal, amit tettek nem Ká­rolyinak, hanem saját maguk­nak ártottak, nem Károlyit de saját magukat bélygezték meg, rásütvén saját homlokukra a legmegszégyenitőbb bélyeget: a denunciáns, az áruló bélyegét. Az ilyen embereket nem gyűlöl­ni, de megvetni szokták. Mert lehet valaki Károlyinak politikai ellenfele. Lehet valaki Károlyi­nak személyes ellensége, de hogy magyar emberek, magyar lelkészek a magyar Károlyi de­portálását kérjék Berkó D. Géza parancsára Amerika külügymi­niszterétől : erre még nem volt példa a botrányokban elég gaz­dag amerikai magyarság törté­netében. * * * A bizalmas körlevél és a Ká­rolyi deportálását kérő bead­ványról mindössze ennyit: 1. Először egy helyreigazítást a körlevelet aláirt lelkészek fel­világosítására. Körlevelüket igy fejezik be: “Krisztusban készsé­ges szolgái!” Nem Krisztusnak a szolgái az olyan papok, akik valakinek — bárkinek — a de­portálását kérik, hanem Krisztus elveinek, tanításainak a megta­gadói: Krisztus készséges áru­lói! 2. A körlevelet aláirt lelkészek arra kérik lelkésztársaikat, hogy az amerikai külügyminiszterhez intézett kérvényt, amelyben Ká­rolyi deportálását követelik, lás­sák el saját aláírásukkal és az egyház pecsétjével. Ezzel azt a látszatot akarják kelteni, hogy nemcsak ők kérik Károlyi depor­tálását, de a hitközségi tagok is. Felkérjük tehát az amerikai magyar hitközségeket, illetőleg azok tagjait, kérdezzék meg a papjukat, hogy aláirta-e a Ká­rolyi deportálását követelő kér­vényt és ha aláírta odatette-e az egyház pecsétjét illetőleg kinek a nevében irta alá: a maga vagy a hitközsége nevében. Mert ha a hitközség tagjainak a megkérde zése nélkül a hitközség nevében kérték Kellogg külügyminszter­­től Károlyi deportálását, hami­sítást követtek el és ezért a ha­misításért megtorlás jár. A leg­kevesebb, amit tehetnek: hogy az ilyen papot felettes hatóság­uknál feljelentsék. Különösebben kérdezzük a new yorki Szt. István róm. kath. hitközség kurátorait és tagjait, felhatalmazták-e Peéri Bona­ventura plébánost, hogy a ne­vükben Károlyi deportálását kérje? És kérdezzük nagyon nyoma­tékosan a Független Amerikai Református Egyház new yorki 11-ik utcai egyházközségének derék, mag>rar híveit, felhatal­mazták-e Daróczy Sándor refor­mátus lelkészt, hogy ezt a körle­velet a megbízásukból aláírja? Ez utóbbi kérdésre azért várunk sürgősen feleletet, mert Daróczy Sándor most március hó 22-én akarja felszentelni uj templomát, amelyet a new yorki magyarság áldozatkészségével tudott csak tető alá vinni és igy némi jus­sunk van megtudni csakugyan vállalkozott-e ilyen alávalóan piszkos akna munkára egy ma­gyar református pap. * Károlyi Mihályt természete­sen nem fogják deportálni. Amerika és az amerika hagyo­mányok eleve kizárják az ilyen aljasságot. Frank B. Kellogg az Egyesült Államok uj külügymi­nisztere bizonyos émelyitő undort fog érezni, amikor olvas­sa azt a beadványt, amelyben magyarok kérik egy magyar em­ber deportálását és azután el­hajítja azt a darab papirost, amely nem tehet arról, hogy ilyen piszkosságot nyomtak reá. És az egész összeesküvés mö­gött ott áll pőrére vetkezve az utálatos terv értelmi szerzője és szervezője, az egyedüli ember, aki erre képes volt: Befkó D. Géza az Amerikai Magyar Nép­szava kiadója és főszerkesztője, aki a New York Timesben beös­­merte, hogy igenis ő sürgeti Ká­rolyi Mihály deportálását, de a saját lapjában, az olvasói, az amerikai magyarok előtt nem merte ugyanezt megírni. TT

Next

/
Thumbnails
Contents