Use it if you don't know exactly what to search for or several versions exist
* - matches any number of characters E.g., András* matches these: "andrásnak", "andrással", "andrásékhoz".
? - matches zero or one character E.g., utc?a matches both "utcza" and "utca".
! - matches exactly one character E.g., utc!a matches: "utcza", but does not find "utca".
Use it to link more search expressions together
AND - provides results containing both expressions. E.g., Petőfi AND Sándor finds all results containing both "Petőfi" and "Sándor".
OR - provides results containing at least on of the expressions. E.g., Petőfi OR Kossuth finds all results containing "Petőfi" or "Kossuth" or both.
NOT - provides results containing the expression before the "NOT", but not the one after it. E.g., Petőfi NOT Sándor finds all results containing "Petőfi", but not "Sándor".
Use it when the distance between the search expressions is important
" " - only finds results containing the exact same expressions as included within the quotation marks E.g., "Petőfi Sándor" finds all results containing both "Petőfi" and "Sándor" placed next to each other exactly in this order.
[number]W - only finds results containing both expressions which are situated within the given distance. You can use it with any number. E.g., Petőfi 6W Sándor finds "Petőfi, avagy Sándor" as both expressions are within the given distance (6 words).
[number]N - similar as above, but matches in any order E.g., Petőfi 6N Sándor matches "Sándor (a Petőfi)".
Use it if you don't know exactly what to search for or several versions exist
* - matches any number of characters E.g., András* matches these: "andrásnak", "andrással", "andrásékhoz".
? - matches zero or one character E.g., utc?a matches both "utcza" and "utca".
! - matches exactly one character E.g., utc!a matches: "utcza", but does not find "utca".
Use it to link more search expressions together
AND - provides results containing both expressions. E.g., Petőfi AND Sándor finds all results containing both "Petőfi" and "Sándor".
OR - provides results containing at least on of the expressions. E.g., Petőfi OR Kossuth finds all results containing "Petőfi" or "Kossuth" or both.
NOT - provides results containing the expression before the "NOT", but not the one after it. E.g., Petőfi NOT Sándor finds all results containing "Petőfi", but not "Sándor".
Use it when the distance between the search expressions is important
" " - only finds results containing the exact same expressions as included within the quotation marks E.g., "Petőfi Sándor" finds all results containing both "Petőfi" and "Sándor" placed next to each other exactly in this order.
[number]W - only finds results containing both expressions which are situated within the given distance. You can use it with any number. E.g., Petőfi 6W Sándor finds "Petőfi, avagy Sándor" as both expressions are within the given distance (6 words).
[number]N - similar as above, but matches in any order E.g., Petőfi 6N Sándor matches "Sándor (a Petőfi)".
[...] nép tudatában valóságos labirintusként élt s megihlette a nép fantáziáját A [...] a magyartól eltérő sajátosságokkal rendelkeznek S mivel a hajósi pinceépítészet is [...]
[...] Ha otthon történt a vendégfogadás s ha férfi vendég lépett be [...] tejföl vagy tej és zsír S a hajósi svábok ennek az [...] tojássárgájához fehér vagy vörösbort adtak s annyi lisztet amennyit a tészta [...] bögrébe tette ráöntötte a bort s amikor délután a munka végeztével [...]
[...] warma Wei torokfájás esetén fogyasztották s a szoptatós anyának is azt [...] kínálásra ezzel a rigmussal feleseltek s gait en guata Wei en [...] jobb bor Druidáéi Wei gait s en guata en bessra and [...] borszerető ember egyaránt örömmel itta s így kommentálta A alta Lakweri [...]
[...] Wassr Méh Wei trenka wel s Wassr ischt em Graba futtgrutsched [...] víz az árokba való Zait s Saufa aufkamma ischt trenk i [...] Wei Waramm trenkscht kuein Zait s Saufa aufkamma ischt sauf i [...]
[...] vizem bőséggel nem adnám szomjaznál s el is pusztulnál Da spracht [...] streiten der Wein der kann s Wasser schon leiden Szólt a [...] ich ihn anschau dann wird s mir wohl Und ich bin [...] wenn ich ihn anschau dannfällt s mir schwer Und ich bin [...]
[...] már te vén csoroszlya hallgass s menj a dolgodra Azért iszom [...] iszol addig bírod míg inged s gatyád eliszod Bizony véged nemsoká [...] nagy pofon Mert férfi vagyok s maradok Asszony Nem vitázom többé [...]
[...] IN HAJÓS FROM THE 1930 s ACROSS THREE GENERATIONS The crucial [...] cakes appeared in the 1930 s Their spreading and popularity can [...] linzer in the 1930 40 s when they made their first [...] third period from the 1980 s and 1990 s to the millennium another change [...]
[...] sokat mesélt az akkori életéről s felkeltette az érdeklődésemet a zsidó [...] hajtotta őket erre a pályára s egyesek a nehéz paraszti munka [...]
[...] is mutatja nevezetes egyéniség volt s most is az a lakomák [...] honnét ily szerepre rendesen élezés s jó kedélyű emberek szoktak választatni [...] kinek gúnyneve Kutya Pista volt s ki annyira el volt hírhedve [...] ő vitte a nevettető szerepét s talpraesett élczei jól rögtönzött versei s mások utánzásai nem megvetendő jövedelmet [...]
[...] épkézláb nem igen válik agglegény s leányaink sem maradnak pártában 55 [...] mondóka szerint Marry in September s shine your living will be [...]
The purpose of the Hungaricana project is to share Hungarian cultural heritage including
contents that have never been accessible before. Our goal is to create an environment
where everyone, whether professional or amateur, can explore Hungary's, or even their
own history and culture in a clean and efficient way.