Use it if you don't know exactly what to search for or several versions exist
* - matches any number of characters E.g., András* matches these: "andrásnak", "andrással", "andrásékhoz".
? - matches zero or one character E.g., utc?a matches both "utcza" and "utca".
! - matches exactly one character E.g., utc!a matches: "utcza", but does not find "utca".
Use it to link more search expressions together
AND - provides results containing both expressions. E.g., Petőfi AND Sándor finds all results containing both "Petőfi" and "Sándor".
OR - provides results containing at least on of the expressions. E.g., Petőfi OR Kossuth finds all results containing "Petőfi" or "Kossuth" or both.
NOT - provides results containing the expression before the "NOT", but not the one after it. E.g., Petőfi NOT Sándor finds all results containing "Petőfi", but not "Sándor".
Use it when the distance between the search expressions is important
" " - only finds results containing the exact same expressions as included within the quotation marks E.g., "Petőfi Sándor" finds all results containing both "Petőfi" and "Sándor" placed next to each other exactly in this order.
[number]W - only finds results containing both expressions which are situated within the given distance. You can use it with any number. E.g., Petőfi 6W Sándor finds "Petőfi, avagy Sándor" as both expressions are within the given distance (6 words).
[number]N - similar as above, but matches in any order E.g., Petőfi 6N Sándor matches "Sándor (a Petőfi)".
Use it if you don't know exactly what to search for or several versions exist
* - matches any number of characters E.g., András* matches these: "andrásnak", "andrással", "andrásékhoz".
? - matches zero or one character E.g., utc?a matches both "utcza" and "utca".
! - matches exactly one character E.g., utc!a matches: "utcza", but does not find "utca".
Use it to link more search expressions together
AND - provides results containing both expressions. E.g., Petőfi AND Sándor finds all results containing both "Petőfi" and "Sándor".
OR - provides results containing at least on of the expressions. E.g., Petőfi OR Kossuth finds all results containing "Petőfi" or "Kossuth" or both.
NOT - provides results containing the expression before the "NOT", but not the one after it. E.g., Petőfi NOT Sándor finds all results containing "Petőfi", but not "Sándor".
Use it when the distance between the search expressions is important
" " - only finds results containing the exact same expressions as included within the quotation marks E.g., "Petőfi Sándor" finds all results containing both "Petőfi" and "Sándor" placed next to each other exactly in this order.
[number]W - only finds results containing both expressions which are situated within the given distance. You can use it with any number. E.g., Petőfi 6W Sándor finds "Petőfi, avagy Sándor" as both expressions are within the given distance (6 words).
[number]N - similar as above, but matches in any order E.g., Petőfi 6N Sándor matches "Sándor (a Petőfi)".
[...] d Schrättala and d Hexa s nämmleg waeiß itt hand sie [...] biztos hogy az daß sie s hand uf d Lent gseit descht a Hex Abr wia s Schrättili seall ischt seall kan [...] and d Hex ischt itt s nämmleg S Schrättili macht blend daß da [...]
[...] Na dr Fasnid wemma hat s Kanklhaus gwaißled sealla Tag nach [...] Wassr nei gwaarfa odr haud s agschitt Mit seallam haud sie [...] gsei Nach wenn sie haud s Wassr naufgschitt nach hat s Gläanza naufghaua nach haud sie d Hexa vatrieba Miar haud s nemmi tau Des haud sie [...]
[...] párbeszéde folyik Frau Rosi Ibin s Wawittdenn Roza Spielr Du so [...] geschtr ueis fútt Roza Spielr s ischt en Branna na gfalla [...] Mind and Schnaidt em Geckiii s Hälsli ra Én vagyok az [...] and Schnaidt dr Frau Rosi s Nisli ra Roza nyanyának orrát [...]
[...] am a Geckile Ahr wia s End waitrganga ischt Heipl Ferencné [...] esik le schlächt dr Rosi s Nisli ra Rozinak orrát szeli [...] Frau Rosl D Katz hat s gfreassa Roza A macska megette [...]
[...] agwickled Rick ha ma ghütt s uei hat heba messa and s andr hat gwickled And wenn s vaklotzid gsei ischt nach ha [...] Fada suacha messa nach hat s ghaeißa Da haud scha wiedr [...] Hexa älts vaklotza nach brengid s d Waibr nemmi usanandnaus nach [...]
[...] dott Dr Rick ischt agrissa s Trum hat ma itt gfanda [...] vili Leut d Däarm vawickla s gait so eappes daß ueini [...] mit am Meassr Nach wel s scha sowait gsei ischt hat jetz stiarbt s nach haud sie dr Pfarr [...]
[...] ischt doha gleaga I han s en dr Kanklstuba gsiah A [...] rammgwickled am da Laib and s Hemmid hatt r agleit annach [...] asa jetz kämmt dr Doktr S uei ischt dr Doktr gsei [...] ganz eigschmiart mit am Meahl S Liacht haud sie duschpr gmacht [...]
[...] dr uei seallam hand sie s Hemmid aufgmacht and haud dr [...] Aeir and älts Annach wenn s huß ischt gsei nach haud [...] rausneamma nach dr Doktr hat s rausgschnitta nach isch so a [...] So ischt älts ziemakamma Wei s Opriara ischt ramm gsei nach [...]
[...] des ghätt and iamal hat s nach a Stemm au no [...] mit am Schlitta kamma Wenn s Wentr gsei ischt nach ischt [...] ganga And andrsmal drna wia s Weattr gsei ischt Em Sammr [...] dr Nacht isch iamal vaarkamma s hat halt älts afanga zum [...]
[...] Wend ischt so doschig gsei s ischt wiarkli a Wandr gsei [...] sie fr aga wenn da s itt glaubscht Sie hat wella [...] sie van dott rafällt and s passiart ihnr eappes À 11 [...] seand hendranand kamma nach hat s ghaeißa Na des weatt scha [...]
[...] A was d Wendsbraut weatt s scha varaißa nach wearid sie [...] hat en Kelli ghätt and s hat itt solla sei nach [...] weand ihn itt nach hat s andr gseit Des kan ja [...] ischt a Wendsbraut hearganga ibr s Ruafa Paulina iahra Grab And [...]
[...] hat en Schada gmacht wenn s Weattr hat eappa neigschlaga odr [...] hat so trilled dea hat s en d Heh ghaua so [...] waeiß i au no hat s älts vaschlaga d Frucht and [...] Bäar au no Seallmal hat s die ganz Frucht and älts [...]
[...] Seallmal han i des Waat s escht Mal ghert nadrhand han i des eftr ghert Wenn s en großa Schada gmacht hat wenn s a Aat odr a Ta [...] általános indoeurópai sajátságra vallanak 2 S Idézem a hajósi adatot En [...]
The purpose of the Hungaricana project is to share Hungarian cultural heritage including
contents that have never been accessible before. Our goal is to create an environment
where everyone, whether professional or amateur, can explore Hungary's, or even their
own history and culture in a clean and efficient way.