Use it if you don't know exactly what to search for or several versions exist
* - matches any number of characters E.g., András* matches these: "andrásnak", "andrással", "andrásékhoz".
? - matches zero or one character E.g., utc?a matches both "utcza" and "utca".
! - matches exactly one character E.g., utc!a matches: "utcza", but does not find "utca".
Use it to link more search expressions together
AND - provides results containing both expressions. E.g., Petőfi AND Sándor finds all results containing both "Petőfi" and "Sándor".
OR - provides results containing at least on of the expressions. E.g., Petőfi OR Kossuth finds all results containing "Petőfi" or "Kossuth" or both.
NOT - provides results containing the expression before the "NOT", but not the one after it. E.g., Petőfi NOT Sándor finds all results containing "Petőfi", but not "Sándor".
Use it when the distance between the search expressions is important
" " - only finds results containing the exact same expressions as included within the quotation marks E.g., "Petőfi Sándor" finds all results containing both "Petőfi" and "Sándor" placed next to each other exactly in this order.
[number]W - only finds results containing both expressions which are situated within the given distance. You can use it with any number. E.g., Petőfi 6W Sándor finds "Petőfi, avagy Sándor" as both expressions are within the given distance (6 words).
[number]N - similar as above, but matches in any order E.g., Petőfi 6N Sándor matches "Sándor (a Petőfi)".
Use it if you don't know exactly what to search for or several versions exist
* - matches any number of characters E.g., András* matches these: "andrásnak", "andrással", "andrásékhoz".
? - matches zero or one character E.g., utc?a matches both "utcza" and "utca".
! - matches exactly one character E.g., utc!a matches: "utcza", but does not find "utca".
Use it to link more search expressions together
AND - provides results containing both expressions. E.g., Petőfi AND Sándor finds all results containing both "Petőfi" and "Sándor".
OR - provides results containing at least on of the expressions. E.g., Petőfi OR Kossuth finds all results containing "Petőfi" or "Kossuth" or both.
NOT - provides results containing the expression before the "NOT", but not the one after it. E.g., Petőfi NOT Sándor finds all results containing "Petőfi", but not "Sándor".
Use it when the distance between the search expressions is important
" " - only finds results containing the exact same expressions as included within the quotation marks E.g., "Petőfi Sándor" finds all results containing both "Petőfi" and "Sándor" placed next to each other exactly in this order.
[number]W - only finds results containing both expressions which are situated within the given distance. You can use it with any number. E.g., Petőfi 6W Sándor finds "Petőfi, avagy Sándor" as both expressions are within the given distance (6 words).
[number]N - similar as above, but matches in any order E.g., Petőfi 6N Sándor matches "Sándor (a Petőfi)".
[...] i törölve 118 A peeschier szó törölve a peschwer szó pedig alája írva 119 Az [...] írva 131 A freitag ist szavak törölve 132 A geschlagen szó [...] szó törölve 139 A keinen szó törölve 140 A Jaissß szó [...] kéz a margóra az abfordrung szót írta 146 Az ainer szó törölve 347
[...] írva 67 Az 1 st szó törölve 68 Az Ein szó törölve 69 A szövegben di [...] den corper zu praten gepoten szavak fölé 82 Az aus szó a szövegbe utólag beírva 83 [...] 89 A szövegben a meinen sző törölve a sagen wolln szavak pedig föléírva 90 A szövegben [...]
[...] 1514 július 28 150 Ziett szó törölve 151 A grossen szó jellel a lapszélen betoldva 152 A gewanhaitt szó törölve 153 A das szó a sor fölé beírva 154 [...] elé betoldva 157 A Hwot szó törölve 158 A mit szó törölve 159 A nit szó törölve a mit föléje írva [...]
[...] a kiadások így pl egyes szavak helyesírása alapján Eszerint is megfigyelhetők [...] élén szívesen használt megszólító Carissimi szót Leuvenben eleinte mindig k kezdőbetűvel [...] A szövegösszevetés során már fentebb szó esett hogy az utolsóként kiemelt szó a legrégibbnek minősülő kiadásban eltér [...] a korábbiakban olvasható lile enim szavakat lile n re rövidítették a
[...] Kazinczy ún Lomtár ában A szavak az ún szlovák cigány nyelvjárásból [...] a helyszínen gyűjtötte a cigány szavakat A gyűjtés idejét a kéziratköteg [...] közül csupán a himera éjszaka szó rejtélyes ez a szó egyetlen cigány nyelvjárásban sem ismeretes [...] eredeti helyesírásával közöljük A cigány szavakat is magyar helyesírással adja vissza [...]
[...] Magyar orosz zsebszótár A legfontosabb szavak összeválogatásával Az orosz szavak kiejtésének magyar latin betűkkel való [...] Magyar orosz zsebszótár A legfontosabb szavak összeválogatásával Az orosz szavak kiejtésének magyar latin betűkkel való [...] és kereskedelem a katonaság legfontosabb szavaiból kül figyelemmel a két nyelv [...]
[...] Strypski Hiador A legszükségesebb magyar szavak szótára lengyelek részére kiejtéssel Slowniczek [...] Magyar orosz zsebszótár A legfontosabb szavak összeválogatásával Az orosz szavak kiejtésének magyar latin betűkkel való [...] 1943 Ghánát Sándor Ezer orosz szó A leggyakoribb szavak a kiejtés megjelölésével Budapest 1944 [...]
[...] meg egy analóg jelenséget a szóról szóra való és az értelem szerinti [...] megőrzés tartósabb és biztosabb Aki szóról szóra bevágja az anyagot az annak [...] s így nincs kötve sem szavakhoz sem egymásutánhoz Hogyan történik ez [...] a lényeget az azt kifejező szavak és a mondatok egymásutánjának formájából [...]
[...] különböztethető meg Lőcsén a Cisio szó után tartalomjegyzékszerű felsorolás következik majd [...] egyetlen közös elemét a Cisio szót érdemes szemügyre venni A kolozsvári [...] már elmaradt ugyanakkor a csízió szónak ez a fogalombővülése most már [...] Temporal fordítása csupán a Temporal szó helyett áll a Cisio szó Az ezt követő lapon kezdődő [...]
[...] és nyelvészeket egyaránt foglalkoztatta e szó és a mögötte meghúzódó különböző [...] már jól elkülönítette a csízió szó több értelmét és azok használatának [...] LATIN ClSIO JANUS A csízió szónak időrendben első értelme tehát a [...] középkori latin vers első két szava Cisio Janus Ez az öt [...]
[...] a mondott szöveg megegyezik e szóról szóra a bemutatottal Ekkor új taktikához [...] követelte az előadó szövegét a szavak mind egyeztek Az egyes rázós [...] országot s allegorikusán skandináv szerzőim szavaival tanítottam Egyszer a székesfehérvári építőmunkások [...] rendőrtiszt ellenőrködött egy gyorsíró pedig szóról szóra jegyezte előadásomat Mi lesz itt [...]
[...] története BORSA GEDEON A CSÍZIÓ SZÓ LEXIKONÉS SZÓTÁRIRODALMUNKBAN Mielőtt a címben [...] egyrészt a magyar nyelvben e szónak több értelme van másrészt ezek [...] említeni ill magyarázni ezt a szót Ennek feltételezhető oka az hogy [...] már teljes egészében a csízió szó alatt foglalja össze mondanivalóját 6 [...]
[...] megszólítás melyet fokoz az összetett szavak expresszivitása már jelzi hogy az [...] iszonyú energia szorult az összetett szavakba nemzet hálátalanság nemzet szógyen itt az előtagként használt nemzet szó mértéket is kifejez amely csak [...] vers tárgyát a helyszínt megnevező szót amely a keserűvé torzult oh [...]
[...] ahol is a bevezető Item szó után írt szavakat mehr so wist áthúzták majd [...] szöveggel folytatták A törlésre került szavak ugyanis helyesen a következő bekezdés [...] sorrendjét elvétette de tévedését néhány szó után észrevette majd rögtön javított [...] is félreolvasott és más értelmű szavak utólagos bejegyzésére került sor 21 [...]
[...] állatleírások A következő állatokról van szó gólya fecske lúd denevér ökörszem [...] és a más nyelvből vett szókat jóllehet ez sokak előtt igen szépnek tartatik ha a magyar szó közé deák német francia szókat is kevernek mindazonáltal egyedül csak [...] beszédben csupán csak tiszta magyar szókkal élni mivel a mi született [...]
[...] Halott magyar katonák zsebében Hitler szavai Hitler ellen szatirikus írás a [...] a meggondolatlanul vagy tudatosan kimondott szó amely sisteregve hull bele a [...] művelni ma amikor minden leírt szóra száz gestapós szem szegeződik s [...] a végzetbetelt újra megnőtt a szónak az igének az ereje sújtó [...]
[...] működési helyének vizsgálata során már szó esett arról hogy a Sermones [...] Érdekes figyelemmel kísérni ezeknek a szavaknak alakulását a későbbi kiadásokban 1491 [...] első és negyedik csoport angol szavait a mű latin nyelvére fordították [...] 1497 ben Párizsban az angol szavakat többségükben lefordították latinra de miután [...]
The purpose of the Hungaricana project is to share Hungarian cultural heritage including
contents that have never been accessible before. Our goal is to create an environment
where everyone, whether professional or amateur, can explore Hungary's, or even their
own history and culture in a clean and efficient way.