Use it if you don't know exactly what to search for or several versions exist
* - matches any number of characters E.g., András* matches these: "andrásnak", "andrással", "andrásékhoz".
? - matches zero or one character E.g., utc?a matches both "utcza" and "utca".
! - matches exactly one character E.g., utc!a matches: "utcza", but does not find "utca".
Use it to link more search expressions together
AND - provides results containing both expressions. E.g., Petőfi AND Sándor finds all results containing both "Petőfi" and "Sándor".
OR - provides results containing at least on of the expressions. E.g., Petőfi OR Kossuth finds all results containing "Petőfi" or "Kossuth" or both.
NOT - provides results containing the expression before the "NOT", but not the one after it. E.g., Petőfi NOT Sándor finds all results containing "Petőfi", but not "Sándor".
Use it when the distance between the search expressions is important
" " - only finds results containing the exact same expressions as included within the quotation marks E.g., "Petőfi Sándor" finds all results containing both "Petőfi" and "Sándor" placed next to each other exactly in this order.
[number]W - only finds results containing both expressions which are situated within the given distance. You can use it with any number. E.g., Petőfi 6W Sándor finds "Petőfi, avagy Sándor" as both expressions are within the given distance (6 words).
[number]N - similar as above, but matches in any order E.g., Petőfi 6N Sándor matches "Sándor (a Petőfi)".
Use it if you don't know exactly what to search for or several versions exist
* - matches any number of characters E.g., András* matches these: "andrásnak", "andrással", "andrásékhoz".
? - matches zero or one character E.g., utc?a matches both "utcza" and "utca".
! - matches exactly one character E.g., utc!a matches: "utcza", but does not find "utca".
Use it to link more search expressions together
AND - provides results containing both expressions. E.g., Petőfi AND Sándor finds all results containing both "Petőfi" and "Sándor".
OR - provides results containing at least on of the expressions. E.g., Petőfi OR Kossuth finds all results containing "Petőfi" or "Kossuth" or both.
NOT - provides results containing the expression before the "NOT", but not the one after it. E.g., Petőfi NOT Sándor finds all results containing "Petőfi", but not "Sándor".
Use it when the distance between the search expressions is important
" " - only finds results containing the exact same expressions as included within the quotation marks E.g., "Petőfi Sándor" finds all results containing both "Petőfi" and "Sándor" placed next to each other exactly in this order.
[number]W - only finds results containing both expressions which are situated within the given distance. You can use it with any number. E.g., Petőfi 6W Sándor finds "Petőfi, avagy Sándor" as both expressions are within the given distance (6 words).
[number]N - similar as above, but matches in any order E.g., Petőfi 6N Sándor matches "Sándor (a Petőfi)".
[...] 31 LXX 38 31 34 szavait melyek arról szólnak hogy az [...] ea optai raïç âôixiaiç avTwv szavakat és s B vel együtt [...] 4 ben olvasható l ovaa szó ezt is jelentheti hozzá tartozó [...]
[...] fejedelme valószínűleg az eretnekeknek kedvenc szavai voltak Kol t Szent Pál [...] rá navra tehát itt nincsen szó személyes megváltásról hanem a megváltás [...] diadalmas Krisztus de arról nincsen szó hogy Krisztus az angyalvilágot vagy [...]
[...] ismeretközlés pedig föltétlenül a jelképekhez szavakhoz formulákhoz van kötve azért az [...] Mikor azonban végleges döntésekről van szó akkor a formula is változhatatlan [...] kinyilatkoztatott valóság egyedüli egyenértéke a szavak a jelképek terén Ilyen pl [...]
[...] SZÖRÉNYI ANDOR ségben ez a szó megjelenik s az Ószövetségben már maga a héber szó bérék kizárja a mágikus hatóerőt [...] vagy népekre kiáradó áldásáról van szó hanem egyes személyek mondanak áldóformulákat [...]
[...] irodalmi függés a Biblia fönséges szavai és a babilóniaiak mítoszai között [...] a bibliai teremtéstörténetnek még egyes szavai is megegyeznek hol a föníciaiak [...]
[...] mint Sz Ambrusnak halhatatlan értékű szavaival Micsoda kedvesebb a zsoltárnál A [...] a kereszténység nyelve az Egyház szava a hitnek zengő megvallása a [...]
[...] okozó agyvérzés előtt Wolkenbergnek utolsó szava is még annak a reménységnek [...] szenvedett most már a próféta szava szerint bizonyára ott ragyog az [...]
[...] ÁKOS 1863 1937 Ha két szóban kellene összefoglalni Mihályfi Ákos villersi [...] ugyanazt a két nagyon egyszerű szót írhatnók föl az ő koporsójára [...]
[...] mondja róluk majdnem ugyanazokkal a szavakkal mint Strabon aki azt írja [...] kifejlődni ebben áll hogy Harnack szavaival éljünk die zentrale Bedeutung Cappadociens [...]
[...] álló kifogástalan életével ha kiérzik szavaiból mennyire minden öröme s boldogsága [...] egyszerű hegedűn is Szent Ágostonnak szavait tehát Ama et fac quod [...]
[...] VIDÉKÉNEK KÖZÉPKORI KERESZTÉNYSÉGE Napjainkban sok szó esik és esett Krim félszigetéről [...] folyó krisztusi kovász megnyilatkozása színessé szövi a félsziget és környékének elmúlt [...]
[...] Jós 5 8 Itt nincs szó halálos veszélyről és abban való [...] jelentése Ilyen esetekben többnyire nincsen szó betegségről hanem oly állapotról amely [...]
[...] racionalizmus táborában kimondotta híressé lett szavát Wir sind in der Kritik [...] folytattak igazolták Harnack professzornak idézett szavát Az újszövetségi szentírástudomány azóta is [...]
12 PATAKY ARNOLD Szent Pál szavaiba csak erőszakosan lehet belemagyarázni A [...] noisXxs eiç xijv ávápvrjaív poo szavakat az utolsó vacsorán Jézus nem [...]
[...] megszentelő kegyelem ontológiai mibenléte 38 Szö rényi Andor Áldás és mágia [...] 164 P ataky Arnold Néhány szó az őskereszténység kérdéséhez 152 Péterffy [...]
The purpose of the Hungaricana project is to share Hungarian cultural heritage including
contents that have never been accessible before. Our goal is to create an environment
where everyone, whether professional or amateur, can explore Hungary's, or even their
own history and culture in a clean and efficient way.