Use it if you don't know exactly what to search for or several versions exist
* - matches any number of characters E.g., András* matches these: "andrásnak", "andrással", "andrásékhoz".
? - matches zero or one character E.g., utc?a matches both "utcza" and "utca".
! - matches exactly one character E.g., utc!a matches: "utcza", but does not find "utca".
Use it to link more search expressions together
AND - provides results containing both expressions. E.g., Petőfi AND Sándor finds all results containing both "Petőfi" and "Sándor".
OR - provides results containing at least on of the expressions. E.g., Petőfi OR Kossuth finds all results containing "Petőfi" or "Kossuth" or both.
NOT - provides results containing the expression before the "NOT", but not the one after it. E.g., Petőfi NOT Sándor finds all results containing "Petőfi", but not "Sándor".
Use it when the distance between the search expressions is important
" " - only finds results containing the exact same expressions as included within the quotation marks E.g., "Petőfi Sándor" finds all results containing both "Petőfi" and "Sándor" placed next to each other exactly in this order.
[number]W - only finds results containing both expressions which are situated within the given distance. You can use it with any number. E.g., Petőfi 6W Sándor finds "Petőfi, avagy Sándor" as both expressions are within the given distance (6 words).
[number]N - similar as above, but matches in any order E.g., Petőfi 6N Sándor matches "Sándor (a Petőfi)".
Use it if you don't know exactly what to search for or several versions exist
* - matches any number of characters E.g., András* matches these: "andrásnak", "andrással", "andrásékhoz".
? - matches zero or one character E.g., utc?a matches both "utcza" and "utca".
! - matches exactly one character E.g., utc!a matches: "utcza", but does not find "utca".
Use it to link more search expressions together
AND - provides results containing both expressions. E.g., Petőfi AND Sándor finds all results containing both "Petőfi" and "Sándor".
OR - provides results containing at least on of the expressions. E.g., Petőfi OR Kossuth finds all results containing "Petőfi" or "Kossuth" or both.
NOT - provides results containing the expression before the "NOT", but not the one after it. E.g., Petőfi NOT Sándor finds all results containing "Petőfi", but not "Sándor".
Use it when the distance between the search expressions is important
" " - only finds results containing the exact same expressions as included within the quotation marks E.g., "Petőfi Sándor" finds all results containing both "Petőfi" and "Sándor" placed next to each other exactly in this order.
[number]W - only finds results containing both expressions which are situated within the given distance. You can use it with any number. E.g., Petőfi 6W Sándor finds "Petőfi, avagy Sándor" as both expressions are within the given distance (6 words).
[number]N - similar as above, but matches in any order E.g., Petőfi 6N Sándor matches "Sándor (a Petőfi)".
[...] ügy nem jelent semmit E szavaknál a kandúrarc bajsza felkunkorodott Elvesztettem [...] hazudozót anélkül hogy elhitte volna szavait És kölcsönzött neki kilencszáz forintot [...]
[...] az éneket félnek minden hangos szótól s ott jó nekik ahol [...] Szünet nélkül csapkodott éles gonosz szava A hátsó szobában Krasztek énekelt [...]
[...] a kocsiról talált lobogó gyertyacsonktól Szó nem igen hangzott több csak [...] s a harang mélyen zengő szava ünnepélyes lassúsággal szűrődött át a [...]
[...] a saját példányát Természetesen pár szó mindössze Alúlírott tiszti becsületszavamra fogadom [...] felvetődtek az emlékek síkjaira és szavakba formálódtak a deszkafedezék csendjében
[...] csupa nagy lendület szépen zengő szavak hatalmas orgonája volt közszereplésében a [...] ezeknek a szép romantikus délibábos szavaknak igézete alá került Pedig az [...]
[...] Mi pedig egy árva jó szóval egyetlen kedves mosollyal sem háláltuk [...] kiaszott fájó kezébe tennénk e szavakkal Drága anyám nem tudom mással [...]
[...] de megértette az új idők szavát s megpróbált élete alkonyán eléje [...] és valamelyik kis színésznővel regényt szőnek melyhez sok csipke és főleg [...]
[...] fiai akik nem igen álltak szóba béresgyerekekkel Én jóbarátságban éltem velük [...] kutyája veszettül ugatott rám Aztán szó nélkül útnak eredtek mind a [...]
[...] harcot hiszen az életemről van szó A szabadulásomról Nincs a világon [...] törzsfoglár Leült mellém a priccsre szót sem szólt csak hallgatott és [...]
[...] A beszéd során Dániel közbevetett szavaira a kis babaarcú kacagva legyintett [...] Dániel bácsi Dánielt megcsapták a szavak Bácsi Eddig még sohasem ötlött [...]
[...] fogalma sincs az iskolai fegyelemről szóval az a bizonyos ártalmas elem [...] ablakon Megint írt két három szót megint abbahagyta Egérnyi kis arcán [...]
[...] is akik nem alkotók a szó művészi értelmében addig Amerikában függetlenül [...] akik ezt a kérdést egyáltalában szóvá teszik Sajnos a bevándorlók többsége [...]
[...] kocsisához és szolgájához fordult e szavakkal Az én utam a magányosság [...] megértették a rongyokba öltözött király szavait és leborultak előtte az út [...]
[...] fordult és hangosan bosszúittassan minden szót kihangsúlyozva vetette oda Jó estét [...] a Boriska szájából idegenül hangzó szavak Felkapta a fejét nem hitt [...]
[...] magyarázatot Fülébe zúgtak ugyan a szavak de képtelen volt az értelmüket [...] álló hústömegből bugyborékol de a szavak súlytalanul suhantak Érezte hogy többen [...]
The purpose of the Hungaricana project is to share Hungarian cultural heritage including
contents that have never been accessible before. Our goal is to create an environment
where everyone, whether professional or amateur, can explore Hungary's, or even their
own history and culture in a clean and efficient way.