Use it if you don't know exactly what to search for or several versions exist
* - matches any number of characters E.g., András* matches these: "andrásnak", "andrással", "andrásékhoz".
? - matches zero or one character E.g., utc?a matches both "utcza" and "utca".
! - matches exactly one character E.g., utc!a matches: "utcza", but does not find "utca".
Use it to link more search expressions together
AND - provides results containing both expressions. E.g., Petőfi AND Sándor finds all results containing both "Petőfi" and "Sándor".
OR - provides results containing at least on of the expressions. E.g., Petőfi OR Kossuth finds all results containing "Petőfi" or "Kossuth" or both.
NOT - provides results containing the expression before the "NOT", but not the one after it. E.g., Petőfi NOT Sándor finds all results containing "Petőfi", but not "Sándor".
Use it when the distance between the search expressions is important
" " - only finds results containing the exact same expressions as included within the quotation marks E.g., "Petőfi Sándor" finds all results containing both "Petőfi" and "Sándor" placed next to each other exactly in this order.
[number]W - only finds results containing both expressions which are situated within the given distance. You can use it with any number. E.g., Petőfi 6W Sándor finds "Petőfi, avagy Sándor" as both expressions are within the given distance (6 words).
[number]N - similar as above, but matches in any order E.g., Petőfi 6N Sándor matches "Sándor (a Petőfi)".
Use it if you don't know exactly what to search for or several versions exist
* - matches any number of characters E.g., András* matches these: "andrásnak", "andrással", "andrásékhoz".
? - matches zero or one character E.g., utc?a matches both "utcza" and "utca".
! - matches exactly one character E.g., utc!a matches: "utcza", but does not find "utca".
Use it to link more search expressions together
AND - provides results containing both expressions. E.g., Petőfi AND Sándor finds all results containing both "Petőfi" and "Sándor".
OR - provides results containing at least on of the expressions. E.g., Petőfi OR Kossuth finds all results containing "Petőfi" or "Kossuth" or both.
NOT - provides results containing the expression before the "NOT", but not the one after it. E.g., Petőfi NOT Sándor finds all results containing "Petőfi", but not "Sándor".
Use it when the distance between the search expressions is important
" " - only finds results containing the exact same expressions as included within the quotation marks E.g., "Petőfi Sándor" finds all results containing both "Petőfi" and "Sándor" placed next to each other exactly in this order.
[number]W - only finds results containing both expressions which are situated within the given distance. You can use it with any number. E.g., Petőfi 6W Sándor finds "Petőfi, avagy Sándor" as both expressions are within the given distance (6 words).
[number]N - similar as above, but matches in any order E.g., Petőfi 6N Sándor matches "Sándor (a Petőfi)".
[...] a Katonai Főügyészségre szállította Ott szóban ismét kihallgatta az őrnagyot aki [...] a rétsági kapitányság mánybiztosról van szó és az sem hogy a [...]
[...] nem süllyedt nem tudott egy szót sem szólani a mentségére A [...] Bobok halkított hangon Én alulírott szavamat adom hogy Ilonka lányomat egy [...]
[...] minden ízében magyar asszony Buzdító szavának bizonyára nagy hatása lesz s [...] asszonyai követni fogják a hívó szót Meg fog mozdulni az egész [...]
[...] R Vozáry Aladár várja hogy szóba álljanak vele Beszámolójából Teleki miniszter [...] hang is Miről is van szó Az első világháború után megszületett [...]
[...] őrizte meg számunkra Pálinkás Antal szavait a cellatárs Háy Gyula 2 [...] e a dolgok jelenségek események szavak és mondatok a gesztusok melyek [...]
[...] és Ferenczi Sándor vasutas üdvözlő szavait amelyekre adott válaszában a munkát [...] valahányszor életbevágó kérdés eldöntéséről lesz szó tanácskozni kíván a nemzeti tanács [...]
[...] minket Egy rossz egy szemrehányó szót nem szólt Az esküvőről szóló [...] hírét rögtön megenyhült és egy szóval sem ellenezte hogy anyám értünk [...]
[...] benneteket A városi tanácsos búcsúztató szavaira Petrányi Ferenc százados válaszolt Megnyugvással hallgattuk az anyaváros Balassagyarmat üdvözlő szavait Mint katona sokat nem beszélek [...]
[...] aligha számolhatunk Az elnök elejtett szavaiból és magánjellegű beszélgetésekből kiviláglott az [...] a hitet ébresztették hogy még szóba jöhet néhány magyar város visszacsatolása [...]
[...] benneteket A városi tanácsos búcsúztató szavaira Petrányi Ferenc százados válaszolt Megnyugvással hallgattuk az anyaváros Balassagyarmat üdvözlő szavait Mint katona sokat nem beszélek [...]
[...] Úri utcai rezidenciába Bibó pár szót váltott a prímással és közölte [...] hogy a Parlament kapujánál már szó volt arról hogy Mindszentynek az [...]
[...] van e valami megjegyzésük Tánczos szót kért az elnök kifejezett kívánságára [...] csatolta vissza Magyarországhoz noha a szóban forgó terület hovatartozása tulajdonképpen nem [...]
[...] csehszlovák impériumot Ezeket a büszke szavakat Bazovszky zsupán mondotta és alig [...] elesettekről s beszéde két utolsó szava megremegtette a lelkeket éljen a [...]
[...] már a parasztokat Dobi István szavaival élve a folyosókra irányították ki [...] egyszerű vagyonkövetelésekről és kivégzésekről volt szó hanem arról is hogy elég [...]
The purpose of the Hungaricana project is to share Hungarian cultural heritage including
contents that have never been accessible before. Our goal is to create an environment
where everyone, whether professional or amateur, can explore Hungary's, or even their
own history and culture in a clean and efficient way.