Use it if you don't know exactly what to search for or several versions exist
* - matches any number of characters E.g., András* matches these: "andrásnak", "andrással", "andrásékhoz".
? - matches zero or one character E.g., utc?a matches both "utcza" and "utca".
! - matches exactly one character E.g., utc!a matches: "utcza", but does not find "utca".
Use it to link more search expressions together
AND - provides results containing both expressions. E.g., Petőfi AND Sándor finds all results containing both "Petőfi" and "Sándor".
OR - provides results containing at least on of the expressions. E.g., Petőfi OR Kossuth finds all results containing "Petőfi" or "Kossuth" or both.
NOT - provides results containing the expression before the "NOT", but not the one after it. E.g., Petőfi NOT Sándor finds all results containing "Petőfi", but not "Sándor".
Use it when the distance between the search expressions is important
" " - only finds results containing the exact same expressions as included within the quotation marks E.g., "Petőfi Sándor" finds all results containing both "Petőfi" and "Sándor" placed next to each other exactly in this order.
[number]W - only finds results containing both expressions which are situated within the given distance. You can use it with any number. E.g., Petőfi 6W Sándor finds "Petőfi, avagy Sándor" as both expressions are within the given distance (6 words).
[number]N - similar as above, but matches in any order E.g., Petőfi 6N Sándor matches "Sándor (a Petőfi)".
Use it if you don't know exactly what to search for or several versions exist
* - matches any number of characters E.g., András* matches these: "andrásnak", "andrással", "andrásékhoz".
? - matches zero or one character E.g., utc?a matches both "utcza" and "utca".
! - matches exactly one character E.g., utc!a matches: "utcza", but does not find "utca".
Use it to link more search expressions together
AND - provides results containing both expressions. E.g., Petőfi AND Sándor finds all results containing both "Petőfi" and "Sándor".
OR - provides results containing at least on of the expressions. E.g., Petőfi OR Kossuth finds all results containing "Petőfi" or "Kossuth" or both.
NOT - provides results containing the expression before the "NOT", but not the one after it. E.g., Petőfi NOT Sándor finds all results containing "Petőfi", but not "Sándor".
Use it when the distance between the search expressions is important
" " - only finds results containing the exact same expressions as included within the quotation marks E.g., "Petőfi Sándor" finds all results containing both "Petőfi" and "Sándor" placed next to each other exactly in this order.
[number]W - only finds results containing both expressions which are situated within the given distance. You can use it with any number. E.g., Petőfi 6W Sándor finds "Petőfi, avagy Sándor" as both expressions are within the given distance (6 words).
[number]N - similar as above, but matches in any order E.g., Petőfi 6N Sándor matches "Sándor (a Petőfi)".
[...] Mindenekelőtt a gépipari termékekről van szó amelyeknek a két ország közötti [...] európai béke és biztonság érdekében Szóba került ennek néhány politikai vonatkozása [...]
[...] harmadik amit szeretnék leszögezni a szóban forgó keretmegállapodás egy az 1977 [...] akkor érvényét veszti a most szóban forgó keret megállapodás vagy előzetes [...]
[...] Együttműködési Bizottságának budapesti ülésén elmondott szavait Európa a humanizmus eszményével szorosan [...] hagzottak el egykor ezek a szavak Magyarország fővárosában Ma a nukleáris [...]
[...] miniszterelnöknek tartozik közvetlenül majd felelősséggel Szó volt a chicagói első találkozónkról [...] mellé egy olyan összekötő tisztet szó szerint így fogalmazott aki feltárja [...]
[...] szoros együttműködést hivatott kialakítani a szóban forgó államok között Hozzáteszem hogy [...] el nem kötelezett Jugoszláviáról van szó Az együttműködéssel alapvető célunk hogy [...]
[...] Uraim Köszönöm Elnök úr kedves szavait és szíves meghívását melynek örömmel [...] aki Magyarországról litván barátait köszöntheti Szavaink megtalálják egymást értjük gondolataink mögöttes [...]
[...] ország kis nép vagyunk és szavunk nem dönthet el ilyen súlyos [...] foglalni A Magyar Országos Béketanács szava állásfoglalása tízmillió magyar ember véleményét [...]
[...] Engedjék meg hogy az első szó a magyar kormány részéről a [...] Végtére is európai ügyről van szó hiszen hogyan is akarhatnánk újraegyesíteni [...]
[...] ennek a kongresszusnak a Szovjetunió szavának különösen nagy súlya van Békében [...] érdekeinek A kongresszusi vitában sok szó esett a műszaki fejlesztés a [...]
[...] magyar képviselők majd eredményesebben emelhetnek szót a kisebbségi sorsba szakadt magyarság [...] De talán hamarosan másról is szó lehet mint védelemről Az Európai [...]
[...] nagy magyar zeneszerző Kodály Zoltán szavai hétköznap európaiak vagyunk hogy életünk [...] lengyel hazafi Stanislaw Worcell gróf szavait aki párizsi emigrációjába kényszerítve a [...]
[...] volt A döbbenet után első szavunk az Egyesült Államok népe felé [...] az emberiesség küzdelmét az embertelenséggel Szavunk fölemelése egyben az emberiség közös [...]
[...] politikát folytatunk ugyanakkor igyekszünk mindenkivel szót érteni Nem mond ez ellent [...] minden politikai tényezővel amellyel érdemben szót lehet váltani a népek biztonságát [...]
[...] elmondtuk De ennél többről van szó Például arról hogy kölcsönösen ki [...] együttműködés párbeszéd Ha nem állunk szóba egymással vagy csak üzengetünk azzal [...]
[...] Leninnek a magyar munkásosztályhoz intézett szavai amelyek lényegében a világ munkásosztályához [...] a tiétek lesz Nos Lenin szavai beteljesülnek Tizennégy szocialista országban közöttük [...]
[...] után Rendkívül meleg és hálás szavakat szeretnék mondani főtitkárunkról U Thant [...] főtitkár Szeretném hangsúlyozni ezt a szót hogy valóban szolgál Korábban Burma [...]
[...] a Reuter tisztelt tudósítója a szavaimat interpretálta nekünk fel kell készülnünk [...] és többoldalú szerződésekről egyezményekről lehet szó Mindenekelőtt amint említettem a magyar [...]
[...] értékrendhez valóban ragaszkodunk nem pusztán szavakban hirdetjük ezeket a hitelünket megbízhatóságunkat [...] is Ebben jelentős egybeesésről van szó 281
The purpose of the Hungaricana project is to share Hungarian cultural heritage including
contents that have never been accessible before. Our goal is to create an environment
where everyone, whether professional or amateur, can explore Hungary's, or even their
own history and culture in a clean and efficient way.