Use it if you don't know exactly what to search for or several versions exist
* - matches any number of characters E.g., András* matches these: "andrásnak", "andrással", "andrásékhoz".
? - matches zero or one character E.g., utc?a matches both "utcza" and "utca".
! - matches exactly one character E.g., utc!a matches: "utcza", but does not find "utca".
Use it to link more search expressions together
AND - provides results containing both expressions. E.g., Petőfi AND Sándor finds all results containing both "Petőfi" and "Sándor".
OR - provides results containing at least on of the expressions. E.g., Petőfi OR Kossuth finds all results containing "Petőfi" or "Kossuth" or both.
NOT - provides results containing the expression before the "NOT", but not the one after it. E.g., Petőfi NOT Sándor finds all results containing "Petőfi", but not "Sándor".
Use it when the distance between the search expressions is important
" " - only finds results containing the exact same expressions as included within the quotation marks E.g., "Petőfi Sándor" finds all results containing both "Petőfi" and "Sándor" placed next to each other exactly in this order.
[number]W - only finds results containing both expressions which are situated within the given distance. You can use it with any number. E.g., Petőfi 6W Sándor finds "Petőfi, avagy Sándor" as both expressions are within the given distance (6 words).
[number]N - similar as above, but matches in any order E.g., Petőfi 6N Sándor matches "Sándor (a Petőfi)".
Use it if you don't know exactly what to search for or several versions exist
* - matches any number of characters E.g., András* matches these: "andrásnak", "andrással", "andrásékhoz".
? - matches zero or one character E.g., utc?a matches both "utcza" and "utca".
! - matches exactly one character E.g., utc!a matches: "utcza", but does not find "utca".
Use it to link more search expressions together
AND - provides results containing both expressions. E.g., Petőfi AND Sándor finds all results containing both "Petőfi" and "Sándor".
OR - provides results containing at least on of the expressions. E.g., Petőfi OR Kossuth finds all results containing "Petőfi" or "Kossuth" or both.
NOT - provides results containing the expression before the "NOT", but not the one after it. E.g., Petőfi NOT Sándor finds all results containing "Petőfi", but not "Sándor".
Use it when the distance between the search expressions is important
" " - only finds results containing the exact same expressions as included within the quotation marks E.g., "Petőfi Sándor" finds all results containing both "Petőfi" and "Sándor" placed next to each other exactly in this order.
[number]W - only finds results containing both expressions which are situated within the given distance. You can use it with any number. E.g., Petőfi 6W Sándor finds "Petőfi, avagy Sándor" as both expressions are within the given distance (6 words).
[number]N - similar as above, but matches in any order E.g., Petőfi 6N Sándor matches "Sándor (a Petőfi)".
[...] tartja oly együgyűeknek hogy szép szóért mindent feledve ellenségök szekerét készek [...] A német gyülekezetek erőszakos magyarosításáról szó sem lehet Nem annyira a [...]
[...] megengedem és elismerem hogy a szó teljes értelmében oldott kévék vagyunk [...] hü ecsetelésére alig találhatni kellő szavakat Avagy nem megszégyenítő állapot az [...]
[...] Erről természetesen Rómában nem lehet szó mivel ott dogma korrigálja a [...] pápás történetírása ellen fordul mely szó pitő elhallgató tagadó vagy egyenesen [...]
[...] ellen intézett támadásokra sem volt szava az államkormánynak Mintha csak respektálnia [...] a vatikáni dekrétumokkal való összeegyeztetéséről szó sem lehet a mai római [...]
[...] a szegény parasztok lelkészöket becsülik szavára hallgatnak s kétes esetekben is [...] azt hogy ők hittudorságosztás jogáért szót emeltek De lesznek bizonyosan oly [...]
[...] csak a világi tudományról volt szó s csak mellékesen foglalkoztak a [...] megóvásában és ápolásában látja Németországban Szóval a tudományos theológia orthodox megrendszabályozása [...]
[...] in Siebenbürgen idevágó szabványai szórói szóra így hangzanak 13 In besonders [...] hitelveink dogmáink miatt vagy más szóval van e értelme annak hogy [...]
[...] szónoklat tekintetében a porosz tartományegyházban szó sincsen A tan és oktatás [...] nélkül arra hivatott egyéneknél lehet szó különösen Meyer boroszlói superintendens védte [...]
[...] másról mint az iskolaügyről nincs szó A 37 szól a katholikusokról [...] iroda legutóbbi jelentése elpanaszolja szórói szóra igy van hogy az egyházpolitika [...]
[...] mikor nehéz feladatok megoldásáról van szó örömmel jelentem ki hogy a [...] olvasásánál igazat adunk a kiadó szavának kissé megmondós a nyelve de [...]
[...] esetleg megbotránkozunk is mégis nincs szavunk hozzá de hogy magyar állani [...] temetésén ahhoz mégis csak van szavunk s kell hogy az ilyen [...]
[...] a szivetlelket felemelő egyszerű keresetlen szavakkal előadott gyönyörű tanítást Meglátszik a [...] megilletődve hallgatták szeretett lelkészök ihletett szavait A szent beszéd végeztével hosszú [...]
[...] egyik legfontosabb beléleti mozzanatáról van szó a mi a dolog természeténél [...] hivott el hogy bölcsességükkel befolyásukkal szavuk meggyőző erejével anyaszentegyházunk kerítését erősítsék [...]
[...] ő pápás érdekeinek uralmáról van szó A világbéke érdekében tartott hágai [...] jobban ráér teljesen kiirni a szavakat az a ki évenkint talán [...]
[...] is de a szabadság is Szóval legyen az elvekben egység a [...] József énekkari jegyző tolmácsolván lelkes szavakban a kar érzelmeit A püspök [...]
[...] mindig gyengéd lelkipásztori szeretettel bele szővén a jegyzőkönyv nyomán szükségesnek mutatkozott [...] törvénytisztelet vezette és sugallta minden szavát Mindezekből folyólag nem csoda hogy [...]
[...] ismeretes a folytatás már a szavak magyarázása és félremagyarázása a közönséget [...] már nem hogy vitatkozni egymás szavai felett hogj ran tudnak a [...]
[...] elfogadása s végrehajtása körül Más szóval a haladásnak s a reformoknak [...] kellett állania hogy a titkon szőtt ármánykodások ellenében védekezzék s a [...]
The purpose of the Hungaricana project is to share Hungarian cultural heritage including
contents that have never been accessible before. Our goal is to create an environment
where everyone, whether professional or amateur, can explore Hungary's, or even their
own history and culture in a clean and efficient way.