Use it if you don't know exactly what to search for or several versions exist
* - matches any number of characters E.g., András* matches these: "andrásnak", "andrással", "andrásékhoz".
? - matches zero or one character E.g., utc?a matches both "utcza" and "utca".
! - matches exactly one character E.g., utc!a matches: "utcza", but does not find "utca".
Use it to link more search expressions together
AND - provides results containing both expressions. E.g., Petőfi AND Sándor finds all results containing both "Petőfi" and "Sándor".
OR - provides results containing at least on of the expressions. E.g., Petőfi OR Kossuth finds all results containing "Petőfi" or "Kossuth" or both.
NOT - provides results containing the expression before the "NOT", but not the one after it. E.g., Petőfi NOT Sándor finds all results containing "Petőfi", but not "Sándor".
Use it when the distance between the search expressions is important
" " - only finds results containing the exact same expressions as included within the quotation marks E.g., "Petőfi Sándor" finds all results containing both "Petőfi" and "Sándor" placed next to each other exactly in this order.
[number]W - only finds results containing both expressions which are situated within the given distance. You can use it with any number. E.g., Petőfi 6W Sándor finds "Petőfi, avagy Sándor" as both expressions are within the given distance (6 words).
[number]N - similar as above, but matches in any order E.g., Petőfi 6N Sándor matches "Sándor (a Petőfi)".
Use it if you don't know exactly what to search for or several versions exist
* - matches any number of characters E.g., András* matches these: "andrásnak", "andrással", "andrásékhoz".
? - matches zero or one character E.g., utc?a matches both "utcza" and "utca".
! - matches exactly one character E.g., utc!a matches: "utcza", but does not find "utca".
Use it to link more search expressions together
AND - provides results containing both expressions. E.g., Petőfi AND Sándor finds all results containing both "Petőfi" and "Sándor".
OR - provides results containing at least on of the expressions. E.g., Petőfi OR Kossuth finds all results containing "Petőfi" or "Kossuth" or both.
NOT - provides results containing the expression before the "NOT", but not the one after it. E.g., Petőfi NOT Sándor finds all results containing "Petőfi", but not "Sándor".
Use it when the distance between the search expressions is important
" " - only finds results containing the exact same expressions as included within the quotation marks E.g., "Petőfi Sándor" finds all results containing both "Petőfi" and "Sándor" placed next to each other exactly in this order.
[number]W - only finds results containing both expressions which are situated within the given distance. You can use it with any number. E.g., Petőfi 6W Sándor finds "Petőfi, avagy Sándor" as both expressions are within the given distance (6 words).
[number]N - similar as above, but matches in any order E.g., Petőfi 6N Sándor matches "Sándor (a Petőfi)".
[...] összpontosított egyszerre Ebből akarta volna szavaival kizökkenteni Sokáig tévelygett ezeken az [...] is és mind üresebben kongó szavaiban hallotta ahogy az egyetlen kérdést [...]
[...] Julien állandóan azzal kínlódik hogy szavakat találjon a világra és elsősorban [...] Orlandóé a valóság fikciója Más szavakkal Woolf konfrontálja egymással a művész [...]
[...] ezt a tényt korunk szép szavával élve kirekesztésként értelmezi a Nyugat [...] rövid könyvismertetés Főbb műveiről nincs szó de említést érdemel az első [...]
[...] ugyan csak jelentőségteljesen karójára nézett Szó nélkül leguberáltam utolsó tízesemet s leültem Zsitvai színtelen szavai úgy kopogtak mint a bádogtetőt [...]
[...] a lelkekben talán mégis megérleli szavaimat Nemcsak a jelennek írtam ezt [...] jövőbe rejtett azonosságról van itt szó hanem magának a jelenlétnek a [...]
[...] csökkenő exoti kumára van érzékeny szava Nincs már víziló az állatkerten [...] úgyis annyira másról van köztük szó mint köztem és II Ramszesz [...]
[...] imitálva a tenyeremhez érintette aztán szót sem váltva egymással tovább sietett [...] is pontosan érzem S a szavait sem tudom felejteni AMagyar Néphadsereg [...]
[...] bolond kitárulkozásnak Azt hiszitek hogy szavaitoktól egy cseppet is alakul a [...] annak a jövőnek ahol nincs szó a szerelemre Ebben a kötetegységben [...]
[...] gyorsan fólhajtotta Végezetül átfutotta a szavakká átírt történetet mintha az életét [...] csalogányt nem ismervén nagy hangos szaváról akarna teste felől szabályt venni [...]
[...] nemzet történelem haza forradalom gyakori szavai e korszak költeményeinek E pályaszakasz [...] foglalkoztatta hogy mi a magyar szó tartalma de az egész kompozíció [...]
[...] A kenyérrel való takarékosságot tettem szóvá Elmondtam közvetlen tapasztalataimat hogy mennyi [...] tizenkét év alatt hatszor kért szót háromszor vett részt az interpellációkban [...]
[...] kiderült azonban hogy a forradalomról szó sem lehet Visszafelé indult el [...] máig hogy miféle forradalomról van szó Néhányan a forradalom szocialista jellegét [...]
[...] viszont elgondolkozhatunk hogy a tájnyelv szavainak fordulatainak túlzott használata nem nehezíti [...] is kiderül hogy miről van szó Mi a véleményed Nyíró József [...]
[...] kinyílt Én adtam vissza a szót a királyoknak Végül felbátorodva saját [...] művelődési körben a kezdetet akarja szóra bírni és sikerül neki A [...]
[...] és ők stb Előbb néhány szót a rendezőcentrikus színházról amely szerintem [...] köze mindennek az euthanáziához amelyről szó sem esik ebben a XIII [...]
The purpose of the Hungaricana project is to share Hungarian cultural heritage including
contents that have never been accessible before. Our goal is to create an environment
where everyone, whether professional or amateur, can explore Hungary's, or even their
own history and culture in a clean and efficient way.