Use it if you don't know exactly what to search for or several versions exist
* - matches any number of characters E.g., András* matches these: "andrásnak", "andrással", "andrásékhoz".
? - matches zero or one character E.g., utc?a matches both "utcza" and "utca".
! - matches exactly one character E.g., utc!a matches: "utcza", but does not find "utca".
Use it to link more search expressions together
AND - provides results containing both expressions. E.g., Petőfi AND Sándor finds all results containing both "Petőfi" and "Sándor".
OR - provides results containing at least on of the expressions. E.g., Petőfi OR Kossuth finds all results containing "Petőfi" or "Kossuth" or both.
NOT - provides results containing the expression before the "NOT", but not the one after it. E.g., Petőfi NOT Sándor finds all results containing "Petőfi", but not "Sándor".
Use it when the distance between the search expressions is important
" " - only finds results containing the exact same expressions as included within the quotation marks E.g., "Petőfi Sándor" finds all results containing both "Petőfi" and "Sándor" placed next to each other exactly in this order.
[number]W - only finds results containing both expressions which are situated within the given distance. You can use it with any number. E.g., Petőfi 6W Sándor finds "Petőfi, avagy Sándor" as both expressions are within the given distance (6 words).
[number]N - similar as above, but matches in any order E.g., Petőfi 6N Sándor matches "Sándor (a Petőfi)".
Use it if you don't know exactly what to search for or several versions exist
* - matches any number of characters E.g., András* matches these: "andrásnak", "andrással", "andrásékhoz".
? - matches zero or one character E.g., utc?a matches both "utcza" and "utca".
! - matches exactly one character E.g., utc!a matches: "utcza", but does not find "utca".
Use it to link more search expressions together
AND - provides results containing both expressions. E.g., Petőfi AND Sándor finds all results containing both "Petőfi" and "Sándor".
OR - provides results containing at least on of the expressions. E.g., Petőfi OR Kossuth finds all results containing "Petőfi" or "Kossuth" or both.
NOT - provides results containing the expression before the "NOT", but not the one after it. E.g., Petőfi NOT Sándor finds all results containing "Petőfi", but not "Sándor".
Use it when the distance between the search expressions is important
" " - only finds results containing the exact same expressions as included within the quotation marks E.g., "Petőfi Sándor" finds all results containing both "Petőfi" and "Sándor" placed next to each other exactly in this order.
[number]W - only finds results containing both expressions which are situated within the given distance. You can use it with any number. E.g., Petőfi 6W Sándor finds "Petőfi, avagy Sándor" as both expressions are within the given distance (6 words).
[number]N - similar as above, but matches in any order E.g., Petőfi 6N Sándor matches "Sándor (a Petőfi)".
[...] szülőföld Erdély múltjával Joggal esik szó azon szálakról amelyek Keményt a [...] Miklós könyve nem a végső szó a Kemény kérdésben A szerző [...]
[...] mélyre hatoló szondájáról van itt szó ami döbbent együttérzésre és megértésre [...] olvassuk a nemzetéhez címzett kemény szavakért hisz sírva mondom őket 37 [...]
[...] mérte ajándékait Váci Mihály költői szavaival a homok sápadt ájulata a [...] képtelenek érzékeltetni a méltatás fakó szavai A festészetben realista művész majolikáiban [...]
[...] Kárpátokon túlról hoznak és egy szót se értenek magyarul BORBÁLA Le [...] Vince biztosan magával vitte volna Szavát tartó ember De Katica nem [...]
[...] parlament a francia parier beszélni szóból származik En úgy látszik nem [...] szeretek beszélni Ha a politikusok szava nem abron csolódik rá az [...]
[...] egy meredekebb kijelentése után egy szó szerint viharos éjszakán azt bizonygatta [...] szájára vette a maniche us szót És ráébredt hogy diáktársainak igaza [...]
[...] Anyámnak sem volt soha rossz szava hajdani anyósáról Kedvenc története amely [...] figyelni tárgyalópartnereim feltehetően mélyenszántó elmés szavaira Az a sunyi villa s [...]
[...] olyan ellenzéki közvélemény kormánypártisággal gyanúsít szóval Sarusit tönkretenni igyekezve a szenvedő [...] németből hogy javarészt német vendégeivel szót értsen Még hogy Bitte menj [...]
[...] az irányzatról tendeciáról nem esik szó hogy milyen nagy tért hódított [...] összes jó magyar fotográfus tevékenységéről szó essék De akikről írnak Pécsi [...]
[...] költő azonban legalábbis ami a szavak nyelvét illeti most is az [...] a reményen túli remény metaforája Szó mágia ez a kimondás pillanatában [...]
[...] Bercsán egymást váltva szaporázták a szót könyökükkel kétoldalt derékon szorítva a [...] ahhoz hogy ami most végbemegy szóvá tegye a járásnál És vajon [...]
[...] hagyva hogy egyedi müvekről van szó Vagyis a beszédhelyzetből való belső [...] alakításmódok szerves történeti kialakulásáról van szó hanem már meglévő két hagyomány [...]
[...] kivel háromszor együtt aludtam a szó legszorosabb értelmében Sokszor már személytelenül [...] pluralisélmény szonettjét írtuk meg minden szavunkkal gesztusunkkal minden nap így most [...]
[...] alig rápillantva az ívpapírra egyetlen szóval reagált fűzfapoéta és ez tudta [...] költői megközelítéssel amint azt Mestere szó szerint idézte elérje a megvilágosodást [...]
[...] évente hétezer űrméter papírfát értékesítünk Szó volt az állami támogatásról Igen [...] ne essék nem arról van szó hogy most a szemesnek áll [...]
[...] csupán a szintaxist hanem a szavak formáját is tekintetbe veszi A [...] Derrida fokozottan figyelmessé válik a szavak alkotóelemeiben megnyilvánuló elrejtett játéklehetőségek iránt [...]
The purpose of the Hungaricana project is to share Hungarian cultural heritage including
contents that have never been accessible before. Our goal is to create an environment
where everyone, whether professional or amateur, can explore Hungary's, or even their
own history and culture in a clean and efficient way.