Use it if you don't know exactly what to search for or several versions exist
* - matches any number of characters E.g., András* matches these: "andrásnak", "andrással", "andrásékhoz".
? - matches zero or one character E.g., utc?a matches both "utcza" and "utca".
! - matches exactly one character E.g., utc!a matches: "utcza", but does not find "utca".
Use it to link more search expressions together
AND - provides results containing both expressions. E.g., Petőfi AND Sándor finds all results containing both "Petőfi" and "Sándor".
OR - provides results containing at least on of the expressions. E.g., Petőfi OR Kossuth finds all results containing "Petőfi" or "Kossuth" or both.
NOT - provides results containing the expression before the "NOT", but not the one after it. E.g., Petőfi NOT Sándor finds all results containing "Petőfi", but not "Sándor".
Use it when the distance between the search expressions is important
" " - only finds results containing the exact same expressions as included within the quotation marks E.g., "Petőfi Sándor" finds all results containing both "Petőfi" and "Sándor" placed next to each other exactly in this order.
[number]W - only finds results containing both expressions which are situated within the given distance. You can use it with any number. E.g., Petőfi 6W Sándor finds "Petőfi, avagy Sándor" as both expressions are within the given distance (6 words).
[number]N - similar as above, but matches in any order E.g., Petőfi 6N Sándor matches "Sándor (a Petőfi)".
Use it if you don't know exactly what to search for or several versions exist
* - matches any number of characters E.g., András* matches these: "andrásnak", "andrással", "andrásékhoz".
? - matches zero or one character E.g., utc?a matches both "utcza" and "utca".
! - matches exactly one character E.g., utc!a matches: "utcza", but does not find "utca".
Use it to link more search expressions together
AND - provides results containing both expressions. E.g., Petőfi AND Sándor finds all results containing both "Petőfi" and "Sándor".
OR - provides results containing at least on of the expressions. E.g., Petőfi OR Kossuth finds all results containing "Petőfi" or "Kossuth" or both.
NOT - provides results containing the expression before the "NOT", but not the one after it. E.g., Petőfi NOT Sándor finds all results containing "Petőfi", but not "Sándor".
Use it when the distance between the search expressions is important
" " - only finds results containing the exact same expressions as included within the quotation marks E.g., "Petőfi Sándor" finds all results containing both "Petőfi" and "Sándor" placed next to each other exactly in this order.
[number]W - only finds results containing both expressions which are situated within the given distance. You can use it with any number. E.g., Petőfi 6W Sándor finds "Petőfi, avagy Sándor" as both expressions are within the given distance (6 words).
[number]N - similar as above, but matches in any order E.g., Petőfi 6N Sándor matches "Sándor (a Petőfi)".
[...] rajongója volt regionális író a szónak jó értelmében s szorgos munkakedve [...] Kedvességed hálás köszönetéin tolmácsolását hogy szóra is méltatott Talán egyesek neheztelését [...]
[...] szerint bizonyos képek küldéséről van szó Balázs számára erről azonban közelebbit [...] ült megtudnunk valószínűen könyvillusztrációkról lehetett szó Kner Imre idők múltán némileg [...]
[...] rövid sorokban beszél bonyolultan szabályos szó tagszámok mégse válik pattogóvá a [...] tompí tottság visszafojtottság a hosszú szó tag uralkodik Ez a vontatottság [...]
[...] meghatározható de kényelmesen tág értelmű szó mindig megkísérti azt aki a [...] teremt hogy érthetővé válik a szóval kifejezhetetlen a lélek szorongó sejtelme [...]
[...] az írásmód éppúgy tág értelmű szó mint a gesztus mert ami [...] mondták meg milyen fáról van szó A novella meséje oly kevés [...] bele az írásmód fogalmába Kifejezőbb szót kíván a jelkép egyre gazdagodó [...] távolodó koncentrikus körök a gesztus szó illene ide De itt nem [...]
[...] asszonyfélét pláne mikor mundérban van Szóval feltételeztük hogy a gvőztes legelőször [...] telet még visszaemlékezett néhány orosz szóra és megmagyarázta hogy német nincs [...]
The purpose of the Hungaricana project is to share Hungarian cultural heritage including
contents that have never been accessible before. Our goal is to create an environment
where everyone, whether professional or amateur, can explore Hungary's, or even their
own history and culture in a clean and efficient way.