Use it if you don't know exactly what to search for or several versions exist
* - matches any number of characters E.g., András* matches these: "andrásnak", "andrással", "andrásékhoz".
? - matches zero or one character E.g., utc?a matches both "utcza" and "utca".
! - matches exactly one character E.g., utc!a matches: "utcza", but does not find "utca".
Use it to link more search expressions together
AND - provides results containing both expressions. E.g., Petőfi AND Sándor finds all results containing both "Petőfi" and "Sándor".
OR - provides results containing at least on of the expressions. E.g., Petőfi OR Kossuth finds all results containing "Petőfi" or "Kossuth" or both.
NOT - provides results containing the expression before the "NOT", but not the one after it. E.g., Petőfi NOT Sándor finds all results containing "Petőfi", but not "Sándor".
Use it when the distance between the search expressions is important
" " - only finds results containing the exact same expressions as included within the quotation marks E.g., "Petőfi Sándor" finds all results containing both "Petőfi" and "Sándor" placed next to each other exactly in this order.
[number]W - only finds results containing both expressions which are situated within the given distance. You can use it with any number. E.g., Petőfi 6W Sándor finds "Petőfi, avagy Sándor" as both expressions are within the given distance (6 words).
[number]N - similar as above, but matches in any order E.g., Petőfi 6N Sándor matches "Sándor (a Petőfi)".
Use it if you don't know exactly what to search for or several versions exist
* - matches any number of characters E.g., András* matches these: "andrásnak", "andrással", "andrásékhoz".
? - matches zero or one character E.g., utc?a matches both "utcza" and "utca".
! - matches exactly one character E.g., utc!a matches: "utcza", but does not find "utca".
Use it to link more search expressions together
AND - provides results containing both expressions. E.g., Petőfi AND Sándor finds all results containing both "Petőfi" and "Sándor".
OR - provides results containing at least on of the expressions. E.g., Petőfi OR Kossuth finds all results containing "Petőfi" or "Kossuth" or both.
NOT - provides results containing the expression before the "NOT", but not the one after it. E.g., Petőfi NOT Sándor finds all results containing "Petőfi", but not "Sándor".
Use it when the distance between the search expressions is important
" " - only finds results containing the exact same expressions as included within the quotation marks E.g., "Petőfi Sándor" finds all results containing both "Petőfi" and "Sándor" placed next to each other exactly in this order.
[number]W - only finds results containing both expressions which are situated within the given distance. You can use it with any number. E.g., Petőfi 6W Sándor finds "Petőfi, avagy Sándor" as both expressions are within the given distance (6 words).
[number]N - similar as above, but matches in any order E.g., Petőfi 6N Sándor matches "Sándor (a Petőfi)".
[...] Gyuri bácsi az árokszomszédja Csendes szavakba nem öntött árokásó versengésiben vannak [...] y e maga sa hagyná szó nélkül Nem a te kölyköd [...] vörös posztó volt Cseke szemében Szóval Fikarcnak volt cka arra hogy [...] lenni egy két vigaszt kínáló szót mondani de Gyuri bácsi olyan [...]
[...] ki Én se adja le szavát keményen Rosztovics Gyalázat amit az [...] szerint ilyent legjobb lenne megvakítani szóval senki se elégedetlenkedik El 16 [...]
[...] cserélődtek a vizsgázók Rágyújtott eltolta szókét az as ztaltól és felcserélte [...] ismerte a ki nem mondható szavak kínját Érzi az ember a [...]
[...] nyelve visszatér mintha a megformálhatatlan szavak kínja öltené rántaná szüntelen Elmehetsz [...] a régi mosolyával de néhány szó után elsiet mint akinek baráti szavakra már csak sorsdöntő tanácskozások szünetéből [...]
[...] a bőrük angolok se mert szóba álltak velem Tálán osztrákok Magyarok [...] utaztak Párizsba Magyarországról feleljük egyetlen szóval Az egyik yenkinek felcsillan a [...] Kádár rezsim segítségével Megértik a szavakat de nem hiszik el Előhalásszuk [...] levest vagy az első emberi szót itt maradtak Egy részük munkát [...]
[...] pincér a számla kiegyenlítése utón szó nélkül tartia a markát az utó adományért Hangsúlyozottabban kerül szóba ez a kérdés amikor a [...] van s a külkereskedelem kerül szóba okvetlenül ezt mondja Brigitte Bardot [...]
[...] Magyar Hellász c tanulmányáról volt szó Hasonló az én esetem is [...] fűtötte az volt amit jobb szó híján ma is bohémnak nevezünk [...] érti népnyelvi szövegük Most szinte szó szerinti egyezéseket találok a Hegedűs [...]
The purpose of the Hungaricana project is to share Hungarian cultural heritage including
contents that have never been accessible before. Our goal is to create an environment
where everyone, whether professional or amateur, can explore Hungary's, or even their
own history and culture in a clean and efficient way.