Use it if you don't know exactly what to search for or several versions exist
* - matches any number of characters E.g., András* matches these: "andrásnak", "andrással", "andrásékhoz".
? - matches zero or one character E.g., utc?a matches both "utcza" and "utca".
! - matches exactly one character E.g., utc!a matches: "utcza", but does not find "utca".
Use it to link more search expressions together
AND - provides results containing both expressions. E.g., Petőfi AND Sándor finds all results containing both "Petőfi" and "Sándor".
OR - provides results containing at least on of the expressions. E.g., Petőfi OR Kossuth finds all results containing "Petőfi" or "Kossuth" or both.
NOT - provides results containing the expression before the "NOT", but not the one after it. E.g., Petőfi NOT Sándor finds all results containing "Petőfi", but not "Sándor".
Use it when the distance between the search expressions is important
" " - only finds results containing the exact same expressions as included within the quotation marks E.g., "Petőfi Sándor" finds all results containing both "Petőfi" and "Sándor" placed next to each other exactly in this order.
[number]W - only finds results containing both expressions which are situated within the given distance. You can use it with any number. E.g., Petőfi 6W Sándor finds "Petőfi, avagy Sándor" as both expressions are within the given distance (6 words).
[number]N - similar as above, but matches in any order E.g., Petőfi 6N Sándor matches "Sándor (a Petőfi)".
Use it if you don't know exactly what to search for or several versions exist
* - matches any number of characters E.g., András* matches these: "andrásnak", "andrással", "andrásékhoz".
? - matches zero or one character E.g., utc?a matches both "utcza" and "utca".
! - matches exactly one character E.g., utc!a matches: "utcza", but does not find "utca".
Use it to link more search expressions together
AND - provides results containing both expressions. E.g., Petőfi AND Sándor finds all results containing both "Petőfi" and "Sándor".
OR - provides results containing at least on of the expressions. E.g., Petőfi OR Kossuth finds all results containing "Petőfi" or "Kossuth" or both.
NOT - provides results containing the expression before the "NOT", but not the one after it. E.g., Petőfi NOT Sándor finds all results containing "Petőfi", but not "Sándor".
Use it when the distance between the search expressions is important
" " - only finds results containing the exact same expressions as included within the quotation marks E.g., "Petőfi Sándor" finds all results containing both "Petőfi" and "Sándor" placed next to each other exactly in this order.
[number]W - only finds results containing both expressions which are situated within the given distance. You can use it with any number. E.g., Petőfi 6W Sándor finds "Petőfi, avagy Sándor" as both expressions are within the given distance (6 words).
[number]N - similar as above, but matches in any order E.g., Petőfi 6N Sándor matches "Sándor (a Petőfi)".
[...] részvétel és a bennelét idegen szavakkal participáció és involváció jellemzi a [...] kezdetét veszi T S Eliot szavaival az érzékelésmód széttagolódása Ügy véljük [...]
[...] vagy visszautasítással fogadni a diagnózis szavait ahogyan tették ezt oly sokan [...] az egyházban amely át van szőve a babitsi cinkos némaság bűnével [...]
[...] kijelentések igazságát inkább arról van szó hogy le kell fordítani azokat [...] annak amiről a Bibliában voltaképp szó van Bultmann Rudolfot nehéz bemutatni [...]
[...] 4 De adjuk át a szót a legületékesebhjnek Maga Kis János [...] törekvéseket szinte egységes közös hálóvá szőtték össze Kazinczy Széphalmától a nyugati [...]
[...] már sehol sem találjuk csupán szavai visszhangoznak majd a szívünkben de [...] könnyű Elhalkul a távolból hangzó szó Elhalkul olykor de el nem [...]
[...] jártunk volna amikor arról volt szó hogy ki kell állni a [...] Schneider egyik szonettjében a következő szavakkal állítja szembe egymással a tettek [...]
[...] magammal a sírba Erről van szó ebben a művészetben Az elereszteni [...] korábbi é etében sohasem juthattak szóhoz Némelyek abban a szerencsés helyzetben [...]
[...] elcsüggedni különlegességeim miatt De lelkészünk szava amellyel e különlegességek megírására biztatott [...] arra hogy nem átlagkeresztyénként a szó jó értelmében is LEHET Istennek [...]
[...] lett mégis övé az utolsó szó Az agresszivitálsig logikus volt talán [...] hogy megvalósításában túlmegy a pusztán szavakba foglalhatom Képeinek udvarában az udvar [...]
[...] a levél állandóan a szenvedni szóval jelöli meg állapotukat Sötét viharfelhők [...] hagyományból veszi Ezért találunk nem szó szerinti hanem tartalmi párhuzamokat páli [...]
[...] nagyobb lett a lárma Illetlen szavakat kezdtek kiabálni a kocsist letaszították [...] mely Cso masz Tóth Kálmán szavaival nem csupán a magyar templomi [...]
[...] eksztatikus állapot volt mely érthetetlen szavak mormolásából hangok kavargásából állott mint [...] történetét az Űr és Anániás szavain keresztül közli Saul többé nem [...]
[...] A kulturális határok átlépése a szónak tág értelmében a keresztyén igehirdetésnek [...] elmondani amit átélnek A költői szó emberismerethez vezet miindany nyi unkát [...]
[...] szívük sugallatától az emberek kegyes szavaitól hogy így magára az élő [...] porondra és Ö maga nyitja szóra száját Vallásosságukban is magányos emberek [...]
[...] működik A kereszténységben pedig Jézus szavai az ég madarairól és a [...] és győzelmes jellege amelyet Pál szavai hordoztak Amikor az első világháborúban [...]
The purpose of the Hungaricana project is to share Hungarian cultural heritage including
contents that have never been accessible before. Our goal is to create an environment
where everyone, whether professional or amateur, can explore Hungary's, or even their
own history and culture in a clean and efficient way.