Use it if you don't know exactly what to search for or several versions exist
* - matches any number of characters E.g., András* matches these: "andrásnak", "andrással", "andrásékhoz".
? - matches zero or one character E.g., utc?a matches both "utcza" and "utca".
! - matches exactly one character E.g., utc!a matches: "utcza", but does not find "utca".
Use it to link more search expressions together
AND - provides results containing both expressions. E.g., Petőfi AND Sándor finds all results containing both "Petőfi" and "Sándor".
OR - provides results containing at least on of the expressions. E.g., Petőfi OR Kossuth finds all results containing "Petőfi" or "Kossuth" or both.
NOT - provides results containing the expression before the "NOT", but not the one after it. E.g., Petőfi NOT Sándor finds all results containing "Petőfi", but not "Sándor".
Use it when the distance between the search expressions is important
" " - only finds results containing the exact same expressions as included within the quotation marks E.g., "Petőfi Sándor" finds all results containing both "Petőfi" and "Sándor" placed next to each other exactly in this order.
[number]W - only finds results containing both expressions which are situated within the given distance. You can use it with any number. E.g., Petőfi 6W Sándor finds "Petőfi, avagy Sándor" as both expressions are within the given distance (6 words).
[number]N - similar as above, but matches in any order E.g., Petőfi 6N Sándor matches "Sándor (a Petőfi)".
Use it if you don't know exactly what to search for or several versions exist
* - matches any number of characters E.g., András* matches these: "andrásnak", "andrással", "andrásékhoz".
? - matches zero or one character E.g., utc?a matches both "utcza" and "utca".
! - matches exactly one character E.g., utc!a matches: "utcza", but does not find "utca".
Use it to link more search expressions together
AND - provides results containing both expressions. E.g., Petőfi AND Sándor finds all results containing both "Petőfi" and "Sándor".
OR - provides results containing at least on of the expressions. E.g., Petőfi OR Kossuth finds all results containing "Petőfi" or "Kossuth" or both.
NOT - provides results containing the expression before the "NOT", but not the one after it. E.g., Petőfi NOT Sándor finds all results containing "Petőfi", but not "Sándor".
Use it when the distance between the search expressions is important
" " - only finds results containing the exact same expressions as included within the quotation marks E.g., "Petőfi Sándor" finds all results containing both "Petőfi" and "Sándor" placed next to each other exactly in this order.
[number]W - only finds results containing both expressions which are situated within the given distance. You can use it with any number. E.g., Petőfi 6W Sándor finds "Petőfi, avagy Sándor" as both expressions are within the given distance (6 words).
[number]N - similar as above, but matches in any order E.g., Petőfi 6N Sándor matches "Sándor (a Petőfi)".
[...] unaloműzőül becsülne meg pár udvarias szóval De ő mégse szól Miért [...] magyar szótárban hiába keresnénk oly szavakat melyekkel az európai szeretetreméltóság kedveskedik [...] admirable Igaz hogy ezeknek a szavaknak már az ő szemükben sincs [...]
[...] életében egyetlen frázist soha nem szőtt szavakból hamis vagy zavaros képet soha [...] rímet össze nem csendített Egy szava nem volt konvencióból hatáskeresésből tetszelgésből [...]
[...] bolyban éreztük hogy Frici bácsi szavai itt ott eleven talajra hullnak [...] kell mennünk Kár szaporítani a szót Hiszen látom már hogy önök [...] ötszáz de ha még egy szót szól már itt se vagyok [...]
Mindez Lövik szavait igazolja aki A Hétben a [...] tudott vitatkozni egy egy angol szó etimológiai jelentésén A Krúdy cikk zárlatában már valóban irodalomról lesz szó ezúttal Herczeg Ferenc előadásában Ez [...]
[...] szerepelt még a későbbi halandzsa szó helyett Ugyanakkor már Halandzsa volt [...] feltalálta a halandzsa nyelvet Értelmetlen szavakat kever bele a mondatba és [...] novellában szerepelt először a halandzsa szó amely Karinthy Frigyes nyelvi leleményének [...]
Nagypapácska fejvakarva Szó Bevallom hát no jó Fordítsd [...] akik versírásról voltunk ott nevezetesek Szóval a kabaré megnyílt és jól [...] szakszerűbben mondva számért Azt a szót hogy szám az irodalmi vonatkozásában [...]
[...] kívül senki nem olvasta el szóba kerül egyszer hát azt mondja [...] elkezdi fölmondani nekem Tényleg olvasta Szóval az mindent tudott Ilyen volt [...] Y t is X nek Szóval nem hogy most én ilyen [...]
[...] tapasztalataikat osztották meg egymással de szóba került a figyelemfelkel rés és [...] voltak proférai de az ő szavuk elhangzott kiáltott szó volt a pusztában Széli Kálmánnak [...]
[...] csak bevásárlók Ezt a pár szót félszegen idegen hangon mondta s [...] iskola miatt Elhallgatott a férjem szóra az arca egy tűz lett [...] mesgyékre s a délceg hangos szavú ifjút kereste Patakon be kell [...]
[...] a közös első tisztviselő lehetőségét szóval a közös polgármestert Azt hiszem [...] kérdése Mindenesetre arról nem lehet szó hogy Budapest majorizáltassék még kevésbé lehet szó arról hogy Budapest a védőöwel [...]
[...] a fölrémlő emlék valahogy félresiklatja szavaimat de az egész jelenetet is [...] Ági mint később kitudódott félreértette szavaimat azt hitte a gyerek szépsége [...] Marcira ráolvasni bűneit ám a szavak vélt jóbarátaim ezúttal cserben hagynak [...]
[...] ajka csöndesen járt Simon érthetetlen szavakat mormolt és siralmas állapota dacára olykor egy két szót próbált elénekelni Mikor a leány [...] kedves Fábián Egészen önnek való szavamra uram önnek való Ostobán nevetett [...]
[...] az első keserves keserű igazságos szó Kossuth hamvai felett Egy kemény ítéletet mondó történelmi szó amely Kossuth életének elégtételt adna amely szót milliók várták e napon de [...]
[...] A mérnöki hivatal jelentésében ismételten szóba jött a Vörösmarty tér keleti [...] a Dohány utcáig terjedő elhelyezéssel Szóba kerül a híres Orczy ház [...] társulat játsszon az Operában Aztán szóba került a Somossy Orfeum majd [...]
[...] vállalkozók szokott sirámainak egyikéről van sző Mert hosszas beszélgetésünk alatt holott [...] utal az elnevezés Lovakról lévén szó a kisdolog sem elhanyagolható mértékű ám Tóthné szavaival Nem tehetek rájuk Liberót Mire [...]
[...] elég hogy megértsék a miről szó van Uj párt lesz a [...] ki meghallotta a kor intő szavát A parasztok közül az egyik [...] hogy mondjon még egy pár szót a mielőtt elmegy Mikor meglátta [...]
[...] akkora marhák vagytok hogy rettenetes Szóval szeretem én őket azér a [...] nap alatt földobtam a tetőt Szóval ilyen asszony Aranyból van a [...] megnősült úgyhogy kettős állampolgársága van szóval itthon letejel az államnak fizet [...]
[...] együttesnek nem lehet tartós sikere Szóval éreztük mind új szelek fújdogálnak [...] Az összeállításról egyelőre nem volt szó De csakhamar észre kellett vennem [...] nevelni azokat úgyis egy bordában szőtték ismerik egymás minden moccanását Mert [...]
[...] késő estig inni és írni szavak mágikus kapcsolata önkéntelenül is felötlik [...] folytán a mámor és részegség szavak egymás megfelelőivé silányultak Kosztolá 41 [...] is szinte visszaköveteli magának a szót Fejembe szállott a fekete méreg [...]
The purpose of the Hungaricana project is to share Hungarian cultural heritage including
contents that have never been accessible before. Our goal is to create an environment
where everyone, whether professional or amateur, can explore Hungary's, or even their
own history and culture in a clean and efficient way.