Use it if you don't know exactly what to search for or several versions exist
* - matches any number of characters E.g., András* matches these: "andrásnak", "andrással", "andrásékhoz".
? - matches zero or one character E.g., utc?a matches both "utcza" and "utca".
! - matches exactly one character E.g., utc!a matches: "utcza", but does not find "utca".
Use it to link more search expressions together
AND - provides results containing both expressions. E.g., Petőfi AND Sándor finds all results containing both "Petőfi" and "Sándor".
OR - provides results containing at least on of the expressions. E.g., Petőfi OR Kossuth finds all results containing "Petőfi" or "Kossuth" or both.
NOT - provides results containing the expression before the "NOT", but not the one after it. E.g., Petőfi NOT Sándor finds all results containing "Petőfi", but not "Sándor".
Use it when the distance between the search expressions is important
" " - only finds results containing the exact same expressions as included within the quotation marks E.g., "Petőfi Sándor" finds all results containing both "Petőfi" and "Sándor" placed next to each other exactly in this order.
[number]W - only finds results containing both expressions which are situated within the given distance. You can use it with any number. E.g., Petőfi 6W Sándor finds "Petőfi, avagy Sándor" as both expressions are within the given distance (6 words).
[number]N - similar as above, but matches in any order E.g., Petőfi 6N Sándor matches "Sándor (a Petőfi)".
Use it if you don't know exactly what to search for or several versions exist
* - matches any number of characters E.g., András* matches these: "andrásnak", "andrással", "andrásékhoz".
? - matches zero or one character E.g., utc?a matches both "utcza" and "utca".
! - matches exactly one character E.g., utc!a matches: "utcza", but does not find "utca".
Use it to link more search expressions together
AND - provides results containing both expressions. E.g., Petőfi AND Sándor finds all results containing both "Petőfi" and "Sándor".
OR - provides results containing at least on of the expressions. E.g., Petőfi OR Kossuth finds all results containing "Petőfi" or "Kossuth" or both.
NOT - provides results containing the expression before the "NOT", but not the one after it. E.g., Petőfi NOT Sándor finds all results containing "Petőfi", but not "Sándor".
Use it when the distance between the search expressions is important
" " - only finds results containing the exact same expressions as included within the quotation marks E.g., "Petőfi Sándor" finds all results containing both "Petőfi" and "Sándor" placed next to each other exactly in this order.
[number]W - only finds results containing both expressions which are situated within the given distance. You can use it with any number. E.g., Petőfi 6W Sándor finds "Petőfi, avagy Sándor" as both expressions are within the given distance (6 words).
[number]N - similar as above, but matches in any order E.g., Petőfi 6N Sándor matches "Sándor (a Petőfi)".
szóban forgó elégia utolsó négy sorát [...] mert ha ez utóbbiról lenne szó szokásához híven megadná a forrást [...] kódex melyben véletlenül a Janus szóban forgó soraival végződő elégia is [...] különböző lovasjátékok Ismeretes hogy a szóban forgó threnos minden esetben Janus [...]
[...] A helyi nevezetességek erkölcseit tette szóvá 1906 április 29 én egy [...] számban olvasható Magyarok Polgárok Halljunk szót Halljunk szót vidámat és kacagtatót hiszen véget [...] Mecsek táborába Olcsó a vidám szó a jókedvű tréfa csak 1 [...]
[...] hangértéke i ha önmagában vagy szó név végén áll de ezt [...] elé tehát például a kosulgya szó olvasata kosulja a ngyega szóé nyega Külön érdekesség hogy a [...]
[...] és Kossuth Lajos jegyzőkönyvbe vett szavai a magyar nemzetgyűlés telepítéssel foglalkozó [...] J Szóló midőn telepítésről lesz szó gondoskodni kíván a Moldvában és [...] ellene de más országokról levén szó szóló törvényben nem tehetett róla [...]
[...] erdeifenyőt jelenti R Meggyes 1887 sző ÖJ 1961 sző a Hidegfai dűlő mellett Zs [...] 1 ő k 1862 e sző BiU 397 1862 e Szölö sző BiU 398 Vízfolyás 1855 1857 [...]
[...] erdők Brodarics csaknem ugyanezeket a szavakat használja amikor a magyar tábor helyéről beszél utóbb hasonló szavakkal irja le a magyar harcrend előtti térséget amiről alább még szó lesz Burgio ujabb jelentéséből kitűnik [...]
[...] 133 Szerdahel Gregorius Gyuri Lukas Szava Joannes Cziczy Jacobus Kazimirovics Andreas Szava Michael Kovács Stephanus Korsós Andreas Szava Josephus Lukács Prolem ann 5 [...]
[...] szab kir város hatósága a szóban forgó alapítványi épületet miként mindig [...] teher mentességével megajándékozta Egy árva szóval sem említi azt amit az [...] tudomása nincs s így a szóban forgó magistratusi határozat amely azonban [...] a lyceumi alapító oklevélnek idézett szavai szerint is a vitatott mentesítés [...]
[...] érzésátvitel Itt is lehántja a szavakról az évszázados használat alatt rajtuk [...] s az így kiszabadított friss szavak természetes érzékeltető erejére bízza magát [...] Ady a költő Költő a szónak carlylei értelmében kiben újra megvan [...] éppúgy ráillenek Aranynak Petőfire mondott szavai a jelenre hág azon tipos [...]
[...] különálló ország legyen arról egy szót sem szólottak Hiszen éppen azon [...] együtt egy ülésen és ott szóba került a tót autonómia Ezt [...] valójában alig volt 10 12 szó Amire ő azt mondotta hogy [...] jó barátjának Gálocsy Egy közbevetett szóra kijelenti ki van zárva hogy [...]
[...] nem szabatos Ha magyarról van szó akkor a kérdés Ubi didicit [...] Ennek ellenére pl a carton szó magyar jelentését nem sikerült tisztázni [...] egymástól messze eltérő cikkről van szó Textil karton sem lehet mert [...] Továbbá sehol nincs a cothurnarius szónak bocskorkészítő jelentése Erre Horváth Kázmér [...]
[...] Tehát nagy terjedelmű hadinaplóról van szó Több időpontban végzett kutatásaim ellenére [...] is úgy tűnik Hasslingenkéziratról van szó Ennek ellenére amíg az eredetit [...] szöveget elemezve az igeidőket egy szó szerinti fordításból megfigyelve amelyet Újvári [...]
[...] mert a tanítónő soha egy szót sem szólt hozzájuk az iskolában [...] való beszélgetés alkalmával az elejtett szavakból azt következtettem hogy noha mindnyájan [...] teendő általános javaslataim közt lesz szó a szerb gyermekeknek a magyar [...] karlócai régi engedélyezett magyar olvasókönyv szavai nyomán A számtan gyengén ment [...]
[...] szemlélődőt Hátha még a faluban szóba áll az ember valakivel A [...] hogy mit jelent ez a szó Megjegyzem hogy eddig Baranyában nem [...] nem tudták volna az optálás szónak az értelmét Mikor kérdeztem hogy [...] nem tartottam helyénvalónak hogy anyanyelvüket szóba hozzam de ők maguktól kértek [...]
[...] vélje hogy midőn népesítésről van szó a birtokosokat valami áldozatra akarnók [...] Sértenők olvasóink értelmességet ha e szót ügyesen vitt népesités magyarázgatnák A [...] magában igen világos Hanem e szónál legyen szabad egy igénytelen figyelmeztetés [...]
[...] állandó jelleggel működő ludimagister iskolamester szót egyszerűen tanítónak mesternek fordítottuk A segédtanítók megjelölésére az eredeti szavakat praeceptor subdicens instructor hagytuk meg [...] nem tartalmazza a jegyzőkönyvek minden szavát Mellőztük a tanítók sablonos jellemzését [...]
[...] tőlem Nem adtam köntöst szürke szavaimra hisz jól tudod a költő kábult kínja a szók miatt van melyek hullnak bőven [...] Hány éjszakán hajszoltam már e szókat a barna éjben gyorsan elfutókat [...]
The purpose of the Hungaricana project is to share Hungarian cultural heritage including
contents that have never been accessible before. Our goal is to create an environment
where everyone, whether professional or amateur, can explore Hungary's, or even their
own history and culture in a clean and efficient way.