Use it if you don't know exactly what to search for or several versions exist
* - matches any number of characters E.g., András* matches these: "andrásnak", "andrással", "andrásékhoz".
? - matches zero or one character E.g., utc?a matches both "utcza" and "utca".
! - matches exactly one character E.g., utc!a matches: "utcza", but does not find "utca".
Use it to link more search expressions together
AND - provides results containing both expressions. E.g., Petőfi AND Sándor finds all results containing both "Petőfi" and "Sándor".
OR - provides results containing at least on of the expressions. E.g., Petőfi OR Kossuth finds all results containing "Petőfi" or "Kossuth" or both.
NOT - provides results containing the expression before the "NOT", but not the one after it. E.g., Petőfi NOT Sándor finds all results containing "Petőfi", but not "Sándor".
Use it when the distance between the search expressions is important
" " - only finds results containing the exact same expressions as included within the quotation marks E.g., "Petőfi Sándor" finds all results containing both "Petőfi" and "Sándor" placed next to each other exactly in this order.
[number]W - only finds results containing both expressions which are situated within the given distance. You can use it with any number. E.g., Petőfi 6W Sándor finds "Petőfi, avagy Sándor" as both expressions are within the given distance (6 words).
[number]N - similar as above, but matches in any order E.g., Petőfi 6N Sándor matches "Sándor (a Petőfi)".
Use it if you don't know exactly what to search for or several versions exist
* - matches any number of characters E.g., András* matches these: "andrásnak", "andrással", "andrásékhoz".
? - matches zero or one character E.g., utc?a matches both "utcza" and "utca".
! - matches exactly one character E.g., utc!a matches: "utcza", but does not find "utca".
Use it to link more search expressions together
AND - provides results containing both expressions. E.g., Petőfi AND Sándor finds all results containing both "Petőfi" and "Sándor".
OR - provides results containing at least on of the expressions. E.g., Petőfi OR Kossuth finds all results containing "Petőfi" or "Kossuth" or both.
NOT - provides results containing the expression before the "NOT", but not the one after it. E.g., Petőfi NOT Sándor finds all results containing "Petőfi", but not "Sándor".
Use it when the distance between the search expressions is important
" " - only finds results containing the exact same expressions as included within the quotation marks E.g., "Petőfi Sándor" finds all results containing both "Petőfi" and "Sándor" placed next to each other exactly in this order.
[number]W - only finds results containing both expressions which are situated within the given distance. You can use it with any number. E.g., Petőfi 6W Sándor finds "Petőfi, avagy Sándor" as both expressions are within the given distance (6 words).
[number]N - similar as above, but matches in any order E.g., Petőfi 6N Sándor matches "Sándor (a Petőfi)".
[...] azonosítsák a hazai németséget a szóban forgó kilengések elkövetésében vétkes éretlen [...] lehetetlenné is teszik Miután a szóban forgó cselekmények elkövetői gondosan ügyelnek [...]
[...] olyant ami kifogásolható volna viszont szavai értelmezésében a fantáziának igen tág [...] aki akarja egész nyugodtan magyarázhatja szavait a német hazához való ragaszkodás [...]
[...] vidék megmentésére alakult erőről van szó miszerint 6 uj zászlóalj már [...] igénybevéve oda munkálni miszerint a szóban lévő szabad zászlóaljak honvéd zászlóaljakká [...]
[...] el Hivatkozik Ballá főtisztifőügyész előadott szavaira is Kazár Helyeselné Simon indítványát [...] itt emberek embertömegek életéről van szó Sürgősen kell tehát valamit csinálni [...]
[...] tekintettel azonban arra hogy a szóban forgó nyilvános korcsmai mulatságnak egyesületi [...] megtartására az engedélyt kiadtam A szóban forgó mulatságra f hó 6 [...]
[...] az összejövetelen a politikai kérdések szóba nem kerülhetnek s hogy a [...] hogy az összejövetelen politikai kérdések szóba ne kerüljenek Fia ez megtörténnék [...]
[...] ünnepélyt megnyitotta és átadta a szót Huber Mátyás budapesti lakosnak Huber [...] kell hoznia A vezér hívó szavára 18 000 en jelentkeztek arra [...]
[...] helyiségben A német százados pár szót intézett a besorozandókhoz kijelentve hogy [...] kijelentésre szegyeid magadat pfujj pfujj szavakkal illetve leköpte őt Ezután Rüll [...]
[...] sem a hűség kifejlesztéséről van szó hanem a hűség megszilárdítása érdekében [...] szavazásra bocsátja az írásban és szóban előterjesztett módosító indítványokat A Tanács [...]
[...] nem venne tudomást és a szóban forgó problémákkal legfeljebb csak a [...] tárgyilagosnak és nem annyira a szavakban és frázisokban mint inkább az [...]
[...] képez hogy napi járóföldre magyar szót és magyar falut nem találni [...] Nem megmagyarosításról van tehát már szó hanem a magyarságnak kell védekeznie [...]
[...] adnak feltételezve azt hogy a szóban forgó cigánycsalád úgyis visszatér nyomorúságos [...] valami faji és lelkialkatról van szó hanem az idők során kialakult [...]
[...] megszállók nagyhangú és sokat igérő szavaiban A baranyamegyei 18 gör kel [...] maradt Akkor elbizakodott a jó szóra hallgatni nem akaró most a [...]
[...] bíróvá történt megválasztatása után sértő szavakat kiabált volna a másik párt [...] összejövetelek során milyen módon és szavakkal ingerlik egymást kölcsönösen Ez azonban [...]
[...] sőt a templomban is magyar szót éneket akarnak hallani Hivatkozik a [...] közepén van elfelejtette a német szót Hatósági beavatkozás vagy a nem [...]
[...] végét Helvétiában a háborúnak Anglia szava és pénze Lord Palmerston Angoly [...] magyarokra is egyiránt alkalmazható ama szavait hogy a mely nemzet meg [...]
[...] törvényelleneseknek nyilvánította s elment ezen szavakat mondván de már ezt nem [...] Ezen polgárok között kikkel igy szót váltottam ott voltak a viszlói [...]
[...] változásokat azoknak várható hatásait tettem szóvá Bäsch meglepő közlékenységgel adta elő [...] kezében kerüljön nézetem szerint és szavaiból is kivehetőleg főleg azért hogy [...]
The purpose of the Hungaricana project is to share Hungarian cultural heritage including
contents that have never been accessible before. Our goal is to create an environment
where everyone, whether professional or amateur, can explore Hungary's, or even their
own history and culture in a clean and efficient way.