Use it if you don't know exactly what to search for or several versions exist
* - matches any number of characters E.g., András* matches these: "andrásnak", "andrással", "andrásékhoz".
? - matches zero or one character E.g., utc?a matches both "utcza" and "utca".
! - matches exactly one character E.g., utc!a matches: "utcza", but does not find "utca".
Use it to link more search expressions together
AND - provides results containing both expressions. E.g., Petőfi AND Sándor finds all results containing both "Petőfi" and "Sándor".
OR - provides results containing at least on of the expressions. E.g., Petőfi OR Kossuth finds all results containing "Petőfi" or "Kossuth" or both.
NOT - provides results containing the expression before the "NOT", but not the one after it. E.g., Petőfi NOT Sándor finds all results containing "Petőfi", but not "Sándor".
Use it when the distance between the search expressions is important
" " - only finds results containing the exact same expressions as included within the quotation marks E.g., "Petőfi Sándor" finds all results containing both "Petőfi" and "Sándor" placed next to each other exactly in this order.
[number]W - only finds results containing both expressions which are situated within the given distance. You can use it with any number. E.g., Petőfi 6W Sándor finds "Petőfi, avagy Sándor" as both expressions are within the given distance (6 words).
[number]N - similar as above, but matches in any order E.g., Petőfi 6N Sándor matches "Sándor (a Petőfi)".
Use it if you don't know exactly what to search for or several versions exist
* - matches any number of characters E.g., András* matches these: "andrásnak", "andrással", "andrásékhoz".
? - matches zero or one character E.g., utc?a matches both "utcza" and "utca".
! - matches exactly one character E.g., utc!a matches: "utcza", but does not find "utca".
Use it to link more search expressions together
AND - provides results containing both expressions. E.g., Petőfi AND Sándor finds all results containing both "Petőfi" and "Sándor".
OR - provides results containing at least on of the expressions. E.g., Petőfi OR Kossuth finds all results containing "Petőfi" or "Kossuth" or both.
NOT - provides results containing the expression before the "NOT", but not the one after it. E.g., Petőfi NOT Sándor finds all results containing "Petőfi", but not "Sándor".
Use it when the distance between the search expressions is important
" " - only finds results containing the exact same expressions as included within the quotation marks E.g., "Petőfi Sándor" finds all results containing both "Petőfi" and "Sándor" placed next to each other exactly in this order.
[number]W - only finds results containing both expressions which are situated within the given distance. You can use it with any number. E.g., Petőfi 6W Sándor finds "Petőfi, avagy Sándor" as both expressions are within the given distance (6 words).
[number]N - similar as above, but matches in any order E.g., Petőfi 6N Sándor matches "Sándor (a Petőfi)".
[...] kültáborozás alól Beöthy Ödön kormánybiztostól Szóba hozatván az miképpen a Városi [...] iktatni rendeltetett E tárgy fonalán szóba hozatván felemlíttetvén az miképpen a [...]
[...] hetivásári vámadóztatást a felhívott törvény szavai szerént értelmeztetni és az érintett [...] mivel másodalispán Piukovics Ágoston Úrnak szóval tett jelentéseként Baja Város Tanácsa [...]
percipiáltam egy olvashatatlan szó assessálom nem beszélvén azután azon [...] tehenet hagyok rá hagyom olvashatatlan szó úgy hogy nekem s atyámfiai [...]
[...] engem tisztességesen eltakaríttatni Mely ekképp szóval előadott és írásba foglalt végrendeletet [...] a külső szőlő egyharmad részét szóval mindenféle ingatlan és ingó szerzett [...]
[...] 5 6 ismeretlen és nehéz szó van a tanuló sokszor a [...] stílusban kell feldolgozni az ismeretlen szavakat úgy csoportosítani hogy a tanulót [...]
[...] úrbéri községekben történő adás vevések szóba hozatván határoztatott miszerint 1 4 [...] polgártársak le a sújtásokkal nem szóval de tettel kell már segíteni [...]
[...] címe csaknem teljesen hiányzik Néhány szó töredékes volta ellenére is jelzi [...] formában készülhetett Ezek a töredékes szavak arra mindenképpen jók hogy a [...]
[...] pokol minden szenvedése felett Első szavunk a hálaadásáé sic a Magyarok [...] halálnak több mint aminek kifejezésére szó van a magyar vagy a [...]
[...] 8 bris 1778 Mindezeket élő szóval hallottuk és tapasztaltuk egész ésszel [...] öregebb leányomé interesre egy olvashatatlan szó 93 Renes forint amelyet testálok [...]
[...] ámbár magának jelenlenni láttatott mindazáltal szavának értelmét venni nem lehetett minekelőtte [...] testamentumot olvasni akartam előtte a szava egészen elállott azért magunkat nem [...]
[...] ebbeli végső rendelésem előttem szórúl szóra felolvastatván és pontól pontra megmagyaráztatván [...] általam többek előtt kijelentő nyilvános szó mellett is a terhek kifizetése [...]
[...] anyaszentegyházhoz Az istállót is olvashatatlan szó meg mivel azt magam építettem [...] az anyaszentegyházé az buzat olvashatatlan szó hagyom a leányomnak Ilonának egy [...]
[...] együvé s máshuvá néhány olvashatatlan szó megfizetődjék és hűségesen kiadódjanak s [...] e testamentária dispositio s megírt szavai a betegnek Me coram Stephano [...]
[...] Quod Laurentius Tót két olvashatatlan szó Tót fílius et sorore Catherinae [...] id rationem Domini secundum olvashatatlan szó hujusce testamenti puncto 4 to [...]
[...] a testans asszonyság előtt szorul szóra felolvastatott s megmagyaráztatok volna azt továbbra is helybenhagyta s élő szóval megerősítette Kívánván azt a nagyobb [...]
[...] Stafétát magammal kivinni nem akartam szóval közlöttem A Hunyadi csapatot visszamendve [...] reménylem szerencsém lesz Nagyméltóságodnál tiszteikedvén szóval bővebb előadásimat megtenni addig is [...]
[...] a közügyekbe való aktívabb bekapcsolódásról Szó esett a nyugati behatásról és [...] hogy a munkaértekezlet plénuma előtt szóban és írásban elhatárolták magukat annak [...]
[...] Annak ellenére hogy ezek nem szó szerinti idézetek célszerűnek látszott a [...] előforduló latin és latin eredetű szavak jegyzékének összeállítása a publikált anyagon [...]
[...] életembéli lakásomban ha valakiket lehet szómmal cselekedetemmel vagy magam viseletemmel megbántottam [...] a summának mennyiségit ezekbe a szókba mely még most nyolcszáz ft [...]
The purpose of the Hungaricana project is to share Hungarian cultural heritage including
contents that have never been accessible before. Our goal is to create an environment
where everyone, whether professional or amateur, can explore Hungary's, or even their
own history and culture in a clean and efficient way.