Use it if you don't know exactly what to search for or several versions exist
* - matches any number of characters E.g., András* matches these: "andrásnak", "andrással", "andrásékhoz".
? - matches zero or one character E.g., utc?a matches both "utcza" and "utca".
! - matches exactly one character E.g., utc!a matches: "utcza", but does not find "utca".
Use it to link more search expressions together
AND - provides results containing both expressions. E.g., Petőfi AND Sándor finds all results containing both "Petőfi" and "Sándor".
OR - provides results containing at least on of the expressions. E.g., Petőfi OR Kossuth finds all results containing "Petőfi" or "Kossuth" or both.
NOT - provides results containing the expression before the "NOT", but not the one after it. E.g., Petőfi NOT Sándor finds all results containing "Petőfi", but not "Sándor".
Use it when the distance between the search expressions is important
" " - only finds results containing the exact same expressions as included within the quotation marks E.g., "Petőfi Sándor" finds all results containing both "Petőfi" and "Sándor" placed next to each other exactly in this order.
[number]W - only finds results containing both expressions which are situated within the given distance. You can use it with any number. E.g., Petőfi 6W Sándor finds "Petőfi, avagy Sándor" as both expressions are within the given distance (6 words).
[number]N - similar as above, but matches in any order E.g., Petőfi 6N Sándor matches "Sándor (a Petőfi)".
Use it if you don't know exactly what to search for or several versions exist
* - matches any number of characters E.g., András* matches these: "andrásnak", "andrással", "andrásékhoz".
? - matches zero or one character E.g., utc?a matches both "utcza" and "utca".
! - matches exactly one character E.g., utc!a matches: "utcza", but does not find "utca".
Use it to link more search expressions together
AND - provides results containing both expressions. E.g., Petőfi AND Sándor finds all results containing both "Petőfi" and "Sándor".
OR - provides results containing at least on of the expressions. E.g., Petőfi OR Kossuth finds all results containing "Petőfi" or "Kossuth" or both.
NOT - provides results containing the expression before the "NOT", but not the one after it. E.g., Petőfi NOT Sándor finds all results containing "Petőfi", but not "Sándor".
Use it when the distance between the search expressions is important
" " - only finds results containing the exact same expressions as included within the quotation marks E.g., "Petőfi Sándor" finds all results containing both "Petőfi" and "Sándor" placed next to each other exactly in this order.
[number]W - only finds results containing both expressions which are situated within the given distance. You can use it with any number. E.g., Petőfi 6W Sándor finds "Petőfi, avagy Sándor" as both expressions are within the given distance (6 words).
[number]N - similar as above, but matches in any order E.g., Petőfi 6N Sándor matches "Sándor (a Petőfi)".
[...] a világon továbbra is számos helyi jellegű konfliktus mérgezi a nemzetközi [...] késve érkezett és a következő járat érkezéséig tíz percet kell várnia [...]
[...] üresen azaz megfelelő terhelés nélkül járatni nem szabad Ezért mindenfajta generátort [...] amelynek mentén a földmágnesség pontos helyi értékeit vizsgálta az óceánokon A [...]
[...] de az itteni foglalkozásokat lehetőleg helyi csehszlovákiai magyar néprajzi és irodalmi [...] megbirkózni Az élet nagy iskoláját járatja velünk végig a riporter Könyvének [...]
[...] közönség rendelkezésére Mindjárt a be járatnál hatalmas méretű kitünően kidolgozott kép [...] nemesveretű finom Írások mestere volt helyi lapot is szerkesztett A fiatalon [...]
[...] a Bratislava Dunaszerdahely Dunajská Streda járaton A felvételt Prandl Sándor készítette [...] tartalmaz Püspöki Nagy Péter a helyi viszonyok elemzésekor olyan történelmi ok [...]
[...] gépek fogadására ezért a nemzetközi járatok mind a kairói repülőtér felé [...] itt ott felmerül egy pincér Helyi specialitás tésztában főtt sajt Eltérően [...]
[...] volt rádiója napilapot senki sem járatott mert a postás hetente csak [...] felesleges időm gondoltam benézek a helyi könyvesboltba hátha ráakadok valami olyan [...]
[...] a naponta rendszeres Időpontban jelentkező helyi rádió a propagálás tetőfokát legkorszerűbb [...] polgármester csak alig hallotta mi járatban is vagyunk majd a légiriadóra [...]
[...] is belőle A szarvasmarhákat legelőre járatták A pásztort a kondást is [...] meg Milán Kopečny az opatovicei helyi szövetkezet dolgozója aki feleségével együtt [...]
[...] Az itteni magyar lapokat hányan járatják Azonnal megmondom Az Űj Szónak [...] az érkezése előtt bemondtuk a helyi hangosanbeszélőben a jövetelét Az egyik [...]
[...] hatott mélyebben fecskendeztem be a helyi érzéstelenítőt az összeroncsolt homloköböl körüli [...] a közvetlen San Franciscó i járatra Mihelyt fent voltam a repülőgépen [...]
[...] a községet érintő dolgokban a helyi nemzeti bizottság eléggé illetékes hogy [...] indítják Köbölkútra hogy ezt a járatot nem érik el azok a [...]
[...] nyújtott segítségért kaptak köszönetét a helyi nemzeti bizottság tanácsától A szervezetnek [...] amikor például a vasút nemzetközi járatain a mosdótól az üléshuzatig tehát [...]
[...] szlovák szülőket hogy magyar iskolába járassák gyermekeiket azok a szlovákok akik [...] köztudott hogy a hatalom birtokosai helyi és járási szinten csaknem mindenütt [...]
[...] A vonatokat az állomásokon a helyi resti pincérei fogadták végigszáguldva a [...] újította fel a részben módosított járatot amely Zürichből indul Konstantinápolyba ahová [...]
[...] 6 malacot és 10 juhot járathatott a közlegelőre A pásztorok főbb [...] személyi igazolványára is gondoljon Á helyi vendéglő s vele szemben autóbusz [...]
The purpose of the Hungaricana project is to share Hungarian cultural heritage including
contents that have never been accessible before. Our goal is to create an environment
where everyone, whether professional or amateur, can explore Hungary's, or even their
own history and culture in a clean and efficient way.