Use it if you don't know exactly what to search for or several versions exist
* - matches any number of characters E.g., András* matches these: "andrásnak", "andrással", "andrásékhoz".
? - matches zero or one character E.g., utc?a matches both "utcza" and "utca".
! - matches exactly one character E.g., utc!a matches: "utcza", but does not find "utca".
Use it to link more search expressions together
AND - provides results containing both expressions. E.g., Petőfi AND Sándor finds all results containing both "Petőfi" and "Sándor".
OR - provides results containing at least on of the expressions. E.g., Petőfi OR Kossuth finds all results containing "Petőfi" or "Kossuth" or both.
NOT - provides results containing the expression before the "NOT", but not the one after it. E.g., Petőfi NOT Sándor finds all results containing "Petőfi", but not "Sándor".
Use it when the distance between the search expressions is important
" " - only finds results containing the exact same expressions as included within the quotation marks E.g., "Petőfi Sándor" finds all results containing both "Petőfi" and "Sándor" placed next to each other exactly in this order.
[number]W - only finds results containing both expressions which are situated within the given distance. You can use it with any number. E.g., Petőfi 6W Sándor finds "Petőfi, avagy Sándor" as both expressions are within the given distance (6 words).
[number]N - similar as above, but matches in any order E.g., Petőfi 6N Sándor matches "Sándor (a Petőfi)".
Use it if you don't know exactly what to search for or several versions exist
* - matches any number of characters E.g., András* matches these: "andrásnak", "andrással", "andrásékhoz".
? - matches zero or one character E.g., utc?a matches both "utcza" and "utca".
! - matches exactly one character E.g., utc!a matches: "utcza", but does not find "utca".
Use it to link more search expressions together
AND - provides results containing both expressions. E.g., Petőfi AND Sándor finds all results containing both "Petőfi" and "Sándor".
OR - provides results containing at least on of the expressions. E.g., Petőfi OR Kossuth finds all results containing "Petőfi" or "Kossuth" or both.
NOT - provides results containing the expression before the "NOT", but not the one after it. E.g., Petőfi NOT Sándor finds all results containing "Petőfi", but not "Sándor".
Use it when the distance between the search expressions is important
" " - only finds results containing the exact same expressions as included within the quotation marks E.g., "Petőfi Sándor" finds all results containing both "Petőfi" and "Sándor" placed next to each other exactly in this order.
[number]W - only finds results containing both expressions which are situated within the given distance. You can use it with any number. E.g., Petőfi 6W Sándor finds "Petőfi, avagy Sándor" as both expressions are within the given distance (6 words).
[number]N - similar as above, but matches in any order E.g., Petőfi 6N Sándor matches "Sándor (a Petőfi)".
[...] utódjának Ez nem hatalom a szónak abban az értelmében Az viszont [...] vagy Damasust Ha Jeromos bevezető szavait is figyelembe vesszük 17 akkor [...] pogány gondolkodására kell vonatkoztatnunk önnön szavait vagyis ha megéri az üzlet [...] o cf 34 Keresztény Jóllehet szo
[...] ben a éiepo uy 03 szo exegézisét és szövegkörnyezetét Zugtiere die [...] találja meg W Bauer a szó etimológiai kontextusát Jóllehet itt Pál [...]
KOVÁCS ELOD Isten szavunk iráni származtatásáról Isten szavunk eredetéről egyelőre még nincsen elfogadható [...] korban példa a mai nőstény szavunk Az apa atya jelentésű ős [...] hogy egy apa atya jelentésű szóból isten jelentésű szó válhat példaként áll e szótárakban [...] ebben az elméletben és Isten szavunkat idegen eredetűnek tartsuk Többek között [...]
[...] Itt közölt gondolatai Az anyagba szőtt imádság címen sok évvel ezelőtt [...] FANNY DE SIVERS Az anyagba szőtt imádság Senki nem tudja megmagyarázni [...]
[...] együtt ebből lett a menyét szavunk valamint átvették magát a menyét [...] egy hasonló folyamatot az Isten szavunk esetében is Azonban nemhogy az [...] volt az első aki Isten szavunkat iráni szavakkal vetette egybe Ezt követően többek [...] Rédei Károly tekintették az Isten szót iráni eredetűnek A szó iráni származtatásával kapcsolatban az a
[...] arra hogy miért származna Isten szavunk idegen nyelvből 2 Rédei Károly [...] Ez tény Azonban ha egy szó a magyar nyelvnek csak az [...] st szt mássalhangzó kapcsolatot tartalmazó szavaink száma viszonylag csekély A következő [...] a mód ahogy a meny szavunkból menyét lett A meny szóhoz eleink egy t magyar kicsinyítő [...]
[...] egyértelmű Harmattá érvelése az ég szó esetében sem túlságosan meggyőző mert voltaképpen egy óiráni kőégbolt jelentésű szóból vezeti le a magyar ég [...] rekonstrukciójához Ugyanakkor a magyar menny szóhoz eddig mindössze egyetlen mordvin párhuzamot [...] elméletének 17 megfelelően az Isten szavunk átvételét egy másik időszakra a [...]
[...] amely Mózes és az evangéliumok szavában és a népköltészet tisztaságában éli a maga háborítatlan életét A szavak jelentése a nyelv e mélyrétegében [...] értelem a gondolat szüli a szavakat amelyek megközelíthetővé teszik Istent az [...] és gondolat alapja A Teremtő szava által alkotja meg a dolgokat [...]
[...] jelentésű főnévből az isten jelentésű szó kialakulását szemléltették Ugyanis az archaikus [...] arra hogy egy atyácska jelentésű szó vált volna Isten jelentésű szóvá Itt még meg kell említeni [...] azt a véleményét hogy Isten szavunk belső magyar eredete kétséges Ezek [...] ad választ az alapkérdésre Tabuisztikus szavak ugyanis minden nyelvben léteztek de [...]
[...] is miszerint Jób szeretné a szavait lejegyeztetni ólomba metszve vagy kőbe [...] pedig barátainak minden megértést nélkülöző szavaival Ebben a hitbizonyosságban gyökerezik a [...] megszentelt és kizárólag vallásilag értelmezhető szónak a nyelvi gyökereit kezdjük el [...] később csak vallásos használatra lefoglalt szó az goel héber szó amit Luther Megváltónak fordított a [...]
[...] fordítói szempontból talán a welsch szó magyarra történő átültetése jelentheti a [...] tovább él az oláh olasz szavakban Ebből ered a vallon és [...] archaizáló nyelvezetét Ez kimutatható a szavak szócsoportok és a szórend szintjén [...] a magyar olvasó ezt a szót jobban be tudja azonosítani mint [...]
[...] és időszakot amikor az Isten szó bekerülhetett nyelvünkbe A középiráni nyelvtörténeti [...] a legvalószínűbb hogy az Isten szó a 9 században egy középiráni [...] és a perzsából kerültek át szavak a magyarba A perzsa eredetű szavak jellege valamint a perzsa magyar [...] felszínes volta miatt az Isten szavunk perzsa eredete a kevésbé valószínű [...]
[...] a jogi garanciáit a Testvéri Szó elképzelésének Érdekességként említhető ha tudjuk [...] minél többet megvalósítani a Testvéri Szóból 1989 nyara az ÁEH megszűnése [...] Úgy vélem meghatározóan a Testvéri Szónak köszönhető hogy a Magyarországi Evangélikus [...] vagy egészben elutasították A Testvéri Szóval indult meg az egyházban az [...]
[...] dicsérnie kell korunk feszességét kevés szó különös izzását ahogy korábban nem [...] a vers lényege hogy a szavak szorítsák össze a torkot Ahogy [...] nem csupán azt hanem a szavakból építkező zárt gondolatsorokat is Nem [...] mindenképpen figyelni kell rá Különös szavai közt feszült és tragikus világában [...]
[...] viszonyom vele A válaszként adott szavak gyakran ugyanazok de a nyelvjáték [...] dogmaalkotásra való képtelensége Nem a szavai lesznek fontosak hanem a beszéd [...] formákat sem tárgyi materiális sem szavakhoz kapcsolt bálványokat Az Istenről kimondott szó a kimondás pillanatában megsemmisül mint [...] használói nagyon jól tudják hogy szavaik elégtelenek Néha pusztán a kérdés [...]
tizmusról volt szó hitéletükben liturgiájukban oly mértékben hangoztatták [...] Egyiptomot 639 646 Akkoriban a szó a túlnyomórészt keresztény őslakosokra vonatkozott [...] az időben visszafelé haladva a szó bölcsőjéhez közeledve kibontakozik a szó vallási jelentése mellett és előtt [...] őslakosokat éppen egy görög eredetű szóval mert amikor ők az országot [...]
[...] fordítására A helyesírás mellett bizonyos szavak is tükrözik a kort közülük kiemelendő a gemein szó mely Goethe korában mint a [...] művét egy kiadásban olvasva talán szóvá is tehetjük hogy a Frank szó Hutten esetében is gyakran előfordult [...] kívül nem fejezhető ki egyetlen szóval s amely magyarul túlfűtött agy [...]
The purpose of the Hungaricana project is to share Hungarian cultural heritage including
contents that have never been accessible before. Our goal is to create an environment
where everyone, whether professional or amateur, can explore Hungary's, or even their
own history and culture in a clean and efficient way.