Use it if you don't know exactly what to search for or several versions exist
* - matches any number of characters E.g., András* matches these: "andrásnak", "andrással", "andrásékhoz".
? - matches zero or one character E.g., utc?a matches both "utcza" and "utca".
! - matches exactly one character E.g., utc!a matches: "utcza", but does not find "utca".
Use it to link more search expressions together
AND - provides results containing both expressions. E.g., Petőfi AND Sándor finds all results containing both "Petőfi" and "Sándor".
OR - provides results containing at least on of the expressions. E.g., Petőfi OR Kossuth finds all results containing "Petőfi" or "Kossuth" or both.
NOT - provides results containing the expression before the "NOT", but not the one after it. E.g., Petőfi NOT Sándor finds all results containing "Petőfi", but not "Sándor".
Use it when the distance between the search expressions is important
" " - only finds results containing the exact same expressions as included within the quotation marks E.g., "Petőfi Sándor" finds all results containing both "Petőfi" and "Sándor" placed next to each other exactly in this order.
[number]W - only finds results containing both expressions which are situated within the given distance. You can use it with any number. E.g., Petőfi 6W Sándor finds "Petőfi, avagy Sándor" as both expressions are within the given distance (6 words).
[number]N - similar as above, but matches in any order E.g., Petőfi 6N Sándor matches "Sándor (a Petőfi)".
Use it if you don't know exactly what to search for or several versions exist
* - matches any number of characters E.g., András* matches these: "andrásnak", "andrással", "andrásékhoz".
? - matches zero or one character E.g., utc?a matches both "utcza" and "utca".
! - matches exactly one character E.g., utc!a matches: "utcza", but does not find "utca".
Use it to link more search expressions together
AND - provides results containing both expressions. E.g., Petőfi AND Sándor finds all results containing both "Petőfi" and "Sándor".
OR - provides results containing at least on of the expressions. E.g., Petőfi OR Kossuth finds all results containing "Petőfi" or "Kossuth" or both.
NOT - provides results containing the expression before the "NOT", but not the one after it. E.g., Petőfi NOT Sándor finds all results containing "Petőfi", but not "Sándor".
Use it when the distance between the search expressions is important
" " - only finds results containing the exact same expressions as included within the quotation marks E.g., "Petőfi Sándor" finds all results containing both "Petőfi" and "Sándor" placed next to each other exactly in this order.
[number]W - only finds results containing both expressions which are situated within the given distance. You can use it with any number. E.g., Petőfi 6W Sándor finds "Petőfi, avagy Sándor" as both expressions are within the given distance (6 words).
[number]N - similar as above, but matches in any order E.g., Petőfi 6N Sándor matches "Sándor (a Petőfi)".
[...] illetve modernizáltuk A központozásban a szavak egybe és különírásában a nagy [...] Az idegen eredetű vagy régies szavak kifejezések esetében megtartottuk az eredeti [...]
[...] öttevénynek nevezték amely az öntvény szó régi alakja és földrajzi névvé [...] miatt a nép ugyanazzal a szóval jelölte amivel a folyók áradása [...]
[...] a jelen paraszti életéről volt szó Mi a régi előadásokat folytattuk [...] kevés járt ezekben sem esett szó súlyos kérdéseikről Aztán jött a [...]
[...] kívül összesen 29 iparosmester dolgozott Szó sincsen tehát Vas megyében a [...] megtorpanása mint erről a következőkben szó lesz a napóleoni háborúkat követő [...]
[...] szakvéleményt adok a leg olvashatatlan szó hamisítás hogy egyes részek préselve [...] másolathoz is sok idő kell Szóval ez egy percig sem aggasszon [...]
[...] méghozzá helytelenül írva a német szavakat tafflidekker Az a familiáris akivel [...] kifejezés a német Fürschneider szeletelő szó torzított változata Maga a tisztség [...]
[...] telkeket használók emelték fel a szavukat hogy mellettük az ép sessiós [...] az ilyen adókerülőket akkor kemény szóval utasította őket a szabályszerű jobbágyi [...]
[...] deputációkról temetésekről és menyegzőkről esik szó köztük nem kevés kultúrtörténeti köztük [...] Az egyik legkézenfekvőbb hagyományról van szó amely az európai városok többsége [...]
[...] szekciójában E gazdag kollekció minden szóba jöhető darabját áttanulmányozva 7 és [...] arra alább részletesen kitérek a szóban forgó 1259 évi határjárás lehetőség [...]
[...] konkrétan meg is nevezték a szóban forgó elhunyt egyént bizonyos Horváth [...] valódi személyről hanem kitalációról lehet szó hiszen egy ilyen közönséges nevet [...]
[...] ilyen kétségbeesetten idézve a kancellár szavait amikor kiderült hogy valójában tehetetlen [...] választó községgel nem volt hajlandó szóba állni Balázs Mihály városi titkos [...]
[...] maga II Rákóczi Ferenc fejedelem Szó sincs arról hogy meg akarnók [...] de ebben a magatartásban szinte szó szerint érhető tetten Mikes predestinációs [...]
[...] történeti vonatkozást nélkülöző pusztán ötletszerű szavakkal vannak megjelölve miután óhajtandó hogy [...] az a jogos felvetés került szóba hogy éló személyekről ne nevezzenek [...]
[...] a növendékek előtt káromkodni illetlen szavakat használni tilos Kreutz Ede s [...] amikor ezeket a derűsen hangzó szavakat adják hősünk szájába Én és [...]
[...] konfliktust ha Szombathely érdekeiről volt szó Ezt jelzi a vármegyei elithez [...] a vármegyei fórum előtt tette szóvá azon sérelmét hogy rajta aki [...]
[...] értékű posztó árának megtérítéséről esik szó 36 Ez tekintélyes summa volt [...] nem fizetett Fentebb már esett szó a bécsújhelyi és a győri [...]
[...] pedig Bukovecz József azon lázító szavakkal hogy a vármegye igazságát a [...] mérges hangon és megvetőleg ezen szavakat Mi köze az ő nevéhez [...]
The purpose of the Hungaricana project is to share Hungarian cultural heritage including
contents that have never been accessible before. Our goal is to create an environment
where everyone, whether professional or amateur, can explore Hungary's, or even their
own history and culture in a clean and efficient way.