Use it if you don't know exactly what to search for or several versions exist
* - matches any number of characters E.g., András* matches these: "andrásnak", "andrással", "andrásékhoz".
? - matches zero or one character E.g., utc?a matches both "utcza" and "utca".
! - matches exactly one character E.g., utc!a matches: "utcza", but does not find "utca".
Use it to link more search expressions together
AND - provides results containing both expressions. E.g., Petőfi AND Sándor finds all results containing both "Petőfi" and "Sándor".
OR - provides results containing at least on of the expressions. E.g., Petőfi OR Kossuth finds all results containing "Petőfi" or "Kossuth" or both.
NOT - provides results containing the expression before the "NOT", but not the one after it. E.g., Petőfi NOT Sándor finds all results containing "Petőfi", but not "Sándor".
Use it when the distance between the search expressions is important
" " - only finds results containing the exact same expressions as included within the quotation marks E.g., "Petőfi Sándor" finds all results containing both "Petőfi" and "Sándor" placed next to each other exactly in this order.
[number]W - only finds results containing both expressions which are situated within the given distance. You can use it with any number. E.g., Petőfi 6W Sándor finds "Petőfi, avagy Sándor" as both expressions are within the given distance (6 words).
[number]N - similar as above, but matches in any order E.g., Petőfi 6N Sándor matches "Sándor (a Petőfi)".
Use it if you don't know exactly what to search for or several versions exist
* - matches any number of characters E.g., András* matches these: "andrásnak", "andrással", "andrásékhoz".
? - matches zero or one character E.g., utc?a matches both "utcza" and "utca".
! - matches exactly one character E.g., utc!a matches: "utcza", but does not find "utca".
Use it to link more search expressions together
AND - provides results containing both expressions. E.g., Petőfi AND Sándor finds all results containing both "Petőfi" and "Sándor".
OR - provides results containing at least on of the expressions. E.g., Petőfi OR Kossuth finds all results containing "Petőfi" or "Kossuth" or both.
NOT - provides results containing the expression before the "NOT", but not the one after it. E.g., Petőfi NOT Sándor finds all results containing "Petőfi", but not "Sándor".
Use it when the distance between the search expressions is important
" " - only finds results containing the exact same expressions as included within the quotation marks E.g., "Petőfi Sándor" finds all results containing both "Petőfi" and "Sándor" placed next to each other exactly in this order.
[number]W - only finds results containing both expressions which are situated within the given distance. You can use it with any number. E.g., Petőfi 6W Sándor finds "Petőfi, avagy Sándor" as both expressions are within the given distance (6 words).
[number]N - similar as above, but matches in any order E.g., Petőfi 6N Sándor matches "Sándor (a Petőfi)".
Mint látni fogjuk néhány dicsérő szót követően kifogást emelt az értekezés [...] szerző elfogulatlanságát és külön is szóvá tette Zakál nyelvszemléletét Ez utóbbi [...]
[...] valóban valamiféle összeesküvésről lett volna szó az kiváló alkalmat jelenthetett volna [...] általa elkövetett hibáról nem esik szó Valami mégis arra késztette hogy [...]
[...] Mily szépen csengenek Babits Mihály szavai élet ének lélek Szinte megzendülnek [...] számára idegenül és furcsán csengő szavak Mit jelentenek mit jelölnek számunkra [...]
[...] azonban azoknak az embereknek levélben szóban kézszorításban és ölelésben kifejező köszöneté [...] nem kaptam még egy jó szót sem senkitől inkább intrikát K [...]
[...] az ostffyasszonyfai Petőfi Termelőszövetkezet irodájában szó esett a falu históriai múltjáról és mai életéről Szóba került a falu helytörténetének megírása [...]
[...] népiskolának létében veszélyezteti a mennyiben szó esett róla hogy ezt a [...] számú ún Sgraffitos házról van szó amelynek díszes homlokzatát Németh Imre [...]
[...] oka hogy másról többről van szó Nem lévén járatos az antikvitás [...] irodalomból való átvételről van e szó amire Bél Mátyás Sopron vármegye [...]
[...] Az intézmény jelentőségét a következő szavakkal méltatta Lehet e szebb lehet [...] országos politikát érintő kérdésekről ejtettek szót de Wlassics kultuszminiszter kijelentette hogy [...]
[...] kapcsoltan amelynek terjedelmén belül a szóban forgó illusztráció helyet kapott A [...] tételszám azt jelezi hogy a szóban forgó személy nem szerzője az [...]
[...] kapcsoltan amelynek terjedelmén belül a szóban forgó illusztráció helyet kapott A [...] tételszám azt jelezi hogy a szóban forgó személy nem szerzője az [...]
[...] Magyar ország királynőjét 5 Idézzük szó szerint Én Rudolph Virág jelenleg [...] majdnem ezer oldalas beszámolóban röviden szó esik Leopold apjának Rudolfnak egy [...]
[...] megerősítette bennem a hovatartozásomat írásaimban szavaimban számtalanszor vallottam erről ezúttal azonban [...] gonoszságok elleni védekezésre hittem a szónak megbíztam az emberekben ezért sokszor [...]
[...] nemzettel is kiknél sok ollyan szavak vágynak életiben melyek a közönséges [...] forgott s melyben barátságai szövődtek Szó sincsen erről Vörösmartyval való kapcsolata [...]
[...] Erdélybe A kiadványozási tevékenység összefoglalásában szó esett a vasi honismereti kiskönyvtár [...] és a honismereti táborokról esett szó Végezetül dr Szabó László az [...]
[...] Ferenc megyei közgyűlési elnök ajánló szavaival fotókiállítás nyílt Benkő Sándor fotóriporter [...] címmel tartott előadást 11 Kövek szavak gondolatok a kultúrák találkozása címmel [...]
[...] István Körmend Város polgármestere ajánló szavaival a Batthyány kastélv kápolnájában megnyílt [...] Anna a képtár igazgatója köszöntő szavai után Toijay Valter művészettörténész foglalta [...]
The purpose of the Hungaricana project is to share Hungarian cultural heritage including
contents that have never been accessible before. Our goal is to create an environment
where everyone, whether professional or amateur, can explore Hungary's, or even their
own history and culture in a clean and efficient way.