Use it if you don't know exactly what to search for or several versions exist
* - matches any number of characters E.g., András* matches these: "andrásnak", "andrással", "andrásékhoz".
? - matches zero or one character E.g., utc?a matches both "utcza" and "utca".
! - matches exactly one character E.g., utc!a matches: "utcza", but does not find "utca".
Use it to link more search expressions together
AND - provides results containing both expressions. E.g., Petőfi AND Sándor finds all results containing both "Petőfi" and "Sándor".
OR - provides results containing at least on of the expressions. E.g., Petőfi OR Kossuth finds all results containing "Petőfi" or "Kossuth" or both.
NOT - provides results containing the expression before the "NOT", but not the one after it. E.g., Petőfi NOT Sándor finds all results containing "Petőfi", but not "Sándor".
Use it when the distance between the search expressions is important
" " - only finds results containing the exact same expressions as included within the quotation marks E.g., "Petőfi Sándor" finds all results containing both "Petőfi" and "Sándor" placed next to each other exactly in this order.
[number]W - only finds results containing both expressions which are situated within the given distance. You can use it with any number. E.g., Petőfi 6W Sándor finds "Petőfi, avagy Sándor" as both expressions are within the given distance (6 words).
[number]N - similar as above, but matches in any order E.g., Petőfi 6N Sándor matches "Sándor (a Petőfi)".
Use it if you don't know exactly what to search for or several versions exist
* - matches any number of characters E.g., András* matches these: "andrásnak", "andrással", "andrásékhoz".
? - matches zero or one character E.g., utc?a matches both "utcza" and "utca".
! - matches exactly one character E.g., utc!a matches: "utcza", but does not find "utca".
Use it to link more search expressions together
AND - provides results containing both expressions. E.g., Petőfi AND Sándor finds all results containing both "Petőfi" and "Sándor".
OR - provides results containing at least on of the expressions. E.g., Petőfi OR Kossuth finds all results containing "Petőfi" or "Kossuth" or both.
NOT - provides results containing the expression before the "NOT", but not the one after it. E.g., Petőfi NOT Sándor finds all results containing "Petőfi", but not "Sándor".
Use it when the distance between the search expressions is important
" " - only finds results containing the exact same expressions as included within the quotation marks E.g., "Petőfi Sándor" finds all results containing both "Petőfi" and "Sándor" placed next to each other exactly in this order.
[number]W - only finds results containing both expressions which are situated within the given distance. You can use it with any number. E.g., Petőfi 6W Sándor finds "Petőfi, avagy Sándor" as both expressions are within the given distance (6 words).
[number]N - similar as above, but matches in any order E.g., Petőfi 6N Sándor matches "Sándor (a Petőfi)".
[...] kor jel üt ui 1 t tv t k re ak v ua [...] ü 1 i it likőr t t vitt ki te örül bel [...] totJ HU eszik íz tót t rtY t ik i r vni ui [...] sógornő je volt u néztük t a ári t i b [...]
[...] v n bpfc szett it T t s 1 e v lí [...] ll 3 4 ö n t máz t rt a f t rt [...] io j r i tti t i t li zn i o ö [...] i an c U plrt t t j éi 1 7 1 [...]
[...] rtolreot 3 e retorv fertőire t Loit tartja fi rt ülik [...] vaia r fiofe icikai lao t La g júliusi uuióroo t é a párt v őz [...] j fi 1 7 fr t üi t V J Jf V 7 [...]
[...] 1 nt s ocr yol t t i 1 1 k rt [...] vols bsnl at föladatni Stb t vozbij t e Hí ele 1 c [...] z nála t bck cá t n 1 iVi kerülő t [...] v e nevei ve ff t t si Í BPÉ E tv [...]
[...] irnunietr pdlnietr példí nutr ti t t ult lh t mivel f [...] n v n rr s t t 13 fi n mV G [...] de li v ill lr t T A költ eugesint éknél pl [...] nyf ghanyrd növelése 21 vallrl t t rv b n re r [...]
[...] Húzott hántolt és csiszolt rúdacél t 2 o 2 o 215 66 1 2 Acélhuzal ötvözetlen t 48 o 48 o 215 [...] hengerelt ötvözetlen és ötvözött acélcső t 24 0 14 0 215 [...] Hosszvarratu acélcső ötvözetlen és ötvözött t 5 o 5 o 214 [...]
[...] C üt o v r t 9 T r I TIc van jók [...] r v a r r t xlvÜ t a HO rt I bér [...] Van r a v v t e 1 t iv j [...] t 1 szerűen Yküió íul t r t Yó Ys TrUYnY rr nü [...]
[...] i yr vő i i t A h xyi ipn r [...] ti 50 nüv Ijüi 4 T t r 1 íny z hogy [...] n toviAb ezt jttük a t Ok t Váx 1 1 i ókh [...] nys x d 33 nem t t lépést t rír lis növ lésével A [...]
v r t F v rivi T c i V kél i [...] föl ot Mi r Pl t ti a mtalftink t hogy i peremkerület ele él [...] og rz elvűit 4 esztend t t k ere 3 yt rtiink i i t t ko i In 1 15 [...]
[...] 0 1 J e X t a t Vta 7 ii W itL [...] i t g v u t A r t A c 1 cr i j t 61 or t rh XI i ong í [...] oz r 9 ilyen ltoom t i t Valrút v igy agit pr [...]
[...] h P zváj vt rsn t ff s n i gaza [...] UJ áorn iru üz 8 t si t lév 1 fob rtKO nunS k x o t tao sn 3 J l [...] Budap st n z a t rü t 17 c rüx t is gr y r v
[...] Ö ŰC idísXl h tói t í fi T fij ovit si Hl 1 [...] vOuujj ini jö íuUiiíi mk t ütik ni y t i t ray onr 1 te vei [...] agy tt irtunk politik j t l vice t t gtóá ri qi Y 7 [...]
[...] 1 i kát ka i t s a t i t v y t itt V rál ú v [...] ff Wfwie W í f T f rr t jf i s i r [...] tfi júto J r r t LebctoYUteai t Yc vervr etek attmkdj it [...]
[...] jen roleu izael töáltjak a t gsá öi t l seke titkár el táraak [...] alaujáa kiiolgo záí a i t lfc t t o k r t Felelje v K i c [...] t érveket a ol ri t íj Lg i t ioi sínak te ja v [...]
[...] n ast ip Ti tanul t t tfá o itef ta aa [...] j Vv a U r t léi i t v a lüjt ouök vi [...] inű lt ő 19 afi t t 42 ifi rf ide 3 [...] év iwea ép u erüsi t t k ke 1 éetu 20 [...]
[...] X ei psz rv z t munkái t n ktük sa lÍ a [...] i i 2 fr 5 T olíf t T tx iv htj nyngul dolgpz [...] mv v A A p t lca 0 t kbc n [...] r Kinisztert néc hat rw t t koxrr 1 set sen dc
The purpose of the Hungaricana project is to share Hungarian cultural heritage including
contents that have never been accessible before. Our goal is to create an environment
where everyone, whether professional or amateur, can explore Hungary's, or even their
own history and culture in a clean and efficient way.