Új Magyar Hírek - Magyarok Világlapja, 1992 (45. évfolyam, 2-12. szám)

1992-11-01 / 11. szám

Szél, vihar... Milyen ér­dekes, hogy a fordulatok­ban, árnyalatokban egyéb­ként oly gazdag magyar nyelvben e ponton oly ke­vés az analógia. Szellő, fu­vallat, mondjuk, s még: or­kán, zivatar. S azután? Alig valami. A franciában példá­ul a vent, a szél lehet brise, ha friss, lágy szél, lehet zé­­phir, ha nyugatról fúj, lehet alizé, aquilon, ha keletről vagy északról érkezik, lehet bi.se, blizzard, ha hideg, je­ges, azután ott az autan, no­­rois, auster, mistral, tramon­jelentőségűvé egy-egy szél­irány, mint Európa keletibb tájain. A nyugati szél az óceánnál állandó persze, de hát ez az a szél, amelyhez ódát írt Shelley, ez a szél a végtelen víztükör felől hoz­za a breton, normann par­tok felé a szabadság üzene­tét. De mit hoz például a hi­deg, száraz keleti szél, a ne­mere Erdély lakóinak? Mit visz a szikkadt főn délről átbukva az Alpok hegyláncain? S miről üzen a bóra, mi­O0O tan, siroco, mouson, s akkor Nemere még nem beszéltünk a bour- mn rasque, azaz a szélroham és a tempeté, a vihar változa­tairól. Nem kevésbé gazdag el­nevezésekben az olasz nyelv sem, elég a velencei lagúnákig utazni ennek fel­ismeréséhez. Itt a sentimen­­tótól, az alig felfogott, az af­­rától, az illatról érzett, az agere-tői, az alig mozduló széltől a baván, bavettán, bava frescán át az erős tra­­montanese-ig, a jeges sizza­­ráig végtelenül sok fogalom szolgál egy-egy szélfajta megnevezésére. E szerencsés országok­ban persze talán sohasem vált olyan tartóssá, döntő közben hűti, kavarja az Ad­riát? Van-e ember számára lakható táj még ott, ahová távolodva, az út megérke­zik? Lesz-e állomás, ahová befuthat a viaduktokon, alagutakon átcsattogó vo­nat? Lesz-e kikötő, mely­ben a bóra elől menedéket talál a hajó? Ragusa romokban. A görgényvölgyi Libánfalvá­­ról késes, fejszés atyafiak érkeztek a városba a keleti széllel. A Zsil-völgyi vona­tokra rendcsináló bányá­szok szálltak. Tömött vago­nokban, elnyűtt kocsikon s kamionokba rejtezve, zöld­határon kúszva-osonva megállíthatatlanul árad a tömeg délről észak, keletről nyugat felé. A főn, a bóra, a nemere hajtja-viszi őket? Vagy távolabbi, ismeretlen eredetű viharok? A kérdés­re a dolgok pillanatnyi állá­sa alapján válasz aligha ad­ható. Tanár úr kérem, én ké­szültem - áll a legjobb ta­nuló is Regős István szem­léltető ábrái előtt, s mielőtt a táblához lépne, hogy az összetevőket értelmezve megpróbálja megkeresni az eredőt, hosszan piszmog, gyűri a szivacsot. Megpró­bálja önmagát belehelyezni a történetbe, apját, aki egy­szer tényleg járt e tájakon, és néha beszélt is róluk, bár ritkán, kelletlenül... Meg­próbálja az ember személy­telenül, a megírásra váró kézikönyvek modorában, majd, mint aki bukásra áll, úgyis mindegy alapon. A különböző lehetőségek szinte egyszerre fordulnak meg a fejében, ahogyan a képeken is egyszerre van je­len a viharos 1992, az öntelt századforduló és a múlt század első felének nagy terveket dédelgető idősza­ka. Látjuk, minden minden­nel összefügg: a romantikus ábránd a tér és az idő legyő­zéséről, a sebesség, gép dia­daláról ugyanúgy jelen van e képeken, mint a döbbe­net, hogy az álmokból, re­ményekből alig-alig való­sult meg valami. Valami persze, tudjuk, igenis valóra vált: a megis­merést, a törvények, a tiszta törvényszerűségek megfo­galmazását ma már aligha akadályozhatja meg valaki. Bizonyítják ezt e képek is, amelyek segítséget adnak ahhoz, hogy bemérjük a ko­ordinátákat, amelyek kö­zött élünk. Hogy miután láttuk, hogyan csap át a he­gyeken a főn, hogyan bukik a habokra a bóra, hallottuk, hogyan dörmög a nemere, tovább meditáljunk azon: tulajdonképpen honnan is fúj a szél? P. SZABÓ ERNŐ

Next

/
Oldalképek
Tartalom