Nagy Gyula (szerk.): A Szántó Kovács Múzeum Évkönyve (Orosháza, 1959)

Szabó Ferenc: Szabó Mihály orosházi közvitéz korabeli verses históriája az 1866-os königrátzi csatáról

98 Nem élhettünk meg faszolni (12) vagy főzni, hogy ha tábort ütünk, tovább kell menni. Ötödikén telve dél után meg álltunk és ott hamarjában kenyeret faszoltunk így vertük el osztán a mi éjségünket és ott be fogatták élet lövésünket (13). És tovább fojtottuk a mit útjainkat Olnics Gresztuk (14) fele. hol aztán magunkat felállítottuk mint fesztungnak (15) hátulján, sok ezer nép volt ott és a porosz vért ontott Három nap telt bele várakozásunknak. Mikor el indítunk Pozsony fele bátraa A dühös ellenség nem jött a fesztungnak. hanem vette útját Bécs városának A jó vétele neki szerencsétlen volt. Mert a hogy oda jött úgy vissza indulva a hogy a mi részünkére állást mindjárt fegyverszünetet kért. mert a seregére rá jött (a) kolera, még is engedtünk egy keveset (16) és a háborúnak soká lett a vége. Most már sok szép fiú(k) omlottak a golyók záporának lettek áldozatjuk mostan már testüket gyász hantok emelik Szülőik pedig honunkban kö(ny)vezik Hogy hazáért onta hős fiúk vérüket, Csehország körében ásták el testük(et). kik hazáért harczoltak és sebeztek kint az idegen országban de sokat szenvedek. .temetek 1/ A Szblatina városnevet a história eltorzítva adja. eredete ismeretlen, nem lehet tudni, melyik Csehország város neve helyett áll. 2/ E sor így is állhat: *Az ég mely sötéttel borult volt reánk* 37 Helyesen: éhség. 4/ Ismeretlen területelfekvő földrajzi hely, valószinüleg magaslat 5/ Referálni, retirálni - hátrálni 6/ Vízió - utasítás. 7/ ‘Komendás* - parancsnok (Kommandant). 8/ Bufogás - puffogás. 9/ Jaj veszéj - jajveszékelés. 1 o/ Olvashatatlan, ill értelmetlen szó (kerülhetők?) 117 Rata - vsz. részleg. alegység (kisebb egység) 12/ Faszolni - felvételezni (Fassen). 13/ Vsz. a másoló hibájából értelmetlen szó 14/ Olnics Gresztuk - torzított név, helye ismeretlen. 15/ Fesztung - ném. vár. erőd. 16/ Eredetiben: *B«g is engedünk egy kevés*, de így értelmetlen.

Next

/
Oldalképek
Tartalom