Új Szó - Vasárnap, 1978. január-június (31. évfolyam, 1-26. szám)

1978-01-22 / 4. szám

Ez is, az is Őszintén Süssünk 1978. I. 22. Q Fényezett, világos bú- ■ torról, asztallapról a gyü­mölcs- és borfoltot úgy tün­tethetjük el, ha egy-két zsemlét a sütőben megfor- rósítunk. széttörünk, és ez­zel addig dörzsöljük a bú­tort, amíg a folt eltűnik. 0 Szövetszoknyák, nadrá­gok kifényesedését úgy tün­tethetjük el, hogy a szövet­re nedves vasalóruhát borí­tunk és közepesen forró vassal átsimítjuk. Amikor a rongy a vasaló alatt jól gő­zölög, levesszük, és az anya­got ruhakefével ütögetjük. A vasalt ruhát addig pihen­tetjük a vasalódeszkán, ameddig teljesen megszá­rad. Főzzünk TÖLTÖTT PECSENYEKACSA A csirkét és a kacsát tisz­títás után kicsontozzuk, só­val, borssal, majoránnával fűszerezzük, konyakkal meglocsoljuk, 1/2 órát állni hagyjuk. Eközben elkészít­jük a tölteléket. A tejben áztatott sertés­húst ledaráljuk, vajban megpirítjuk. Finomra vágott hagymát és gombát, paradi­csompaprikát, leforrázott és kockára vágott csirkemájat és villával megtört tojásfe­hérjét adunk hozzá. A tölte­léket a fennmaradó konyak­kal és fűszerekkel ízesítjük. Ezután hozzákeverjük a vaj­ból, lisztből, tejből, tojás­ból készített sűrű tejmár­tást. A kicsontozott kacsát egyenletesen megkenjük a töltelékkel, ráhelyezzük a kicsontozott csirkét és a megmaradt tölteléket ráken- jük a csirkére. Óvatosan felgöngyöljük, átkötjük és lassan készre sütjük. Tálalásnál felszeleteljük, köretnek vörös borban pá­rolt káposztát adunk hozzá. Hozzávalók: 1,20 kg kacsa, 40 dkg csirke, 30 dkg sovány ser­téshús, 3 db tojásfehérje (főtt), 20 dkg gomba, 20 dkg .csirkemáj, 10 dkg zsír, 10 dkg paradicsompaprika. Vörös boros párolt káposz­ta: 1,5 kg vörös káposzta, 10 dkg zsír, 1 fej hagyma, 3 kanál ecet, 5 dkg cukor, kö­ménymag, 2 deci vörös bor. Hogy szépek legyünk EGY KIS LECKE — FRIZURAKÉSZlTÉSBÖL A divatos, simára fésült hajviselet lágy és természe­tes, ha a hajat körkefe se­gítségével hajszárttóval szá­rítjuk. Egy jó tanács: haj­mosás után használjunk hajrögzítőt (lotion), hogy a kefe a nedves hajban köny- nyébben csússzon, s hogy a frizura jobban tartson. 1. A frottírtörülközővel alaposan átdörzsölt hajat rendezzük el a kívánt for­mába és a levegőn szárít­suk meg. Csak aztán kezd­jük el hajkefével és szárító­val a frizurakészítést. 2. A szárítóval és a kefé­vel legkényelmesebben egy támlás fotelben ülve dolgoz­hatunk. Legelőször a tarkón „fújjuk ki“ a hajat. Kisebb hajtincseket tekerjünk a kefére, s a meleg levegőt felülről fújjuk a hajra. 3. Hasonló módon rendez­zük el a hajat a megfelelő formába, oldalt. A rövi- debb, kinövő hajszálak így simán kerülnek a kefére. 4. A haj a fejtetőn dú- sábbnak látszik, ha az egyes hajtincseket előrefele kifeszítjük és hátulról szá­rítjuk .azokat. Vékony tin­csekben fújjuk ki a hajat, s a tincseket mindig további­akra osszuk, hogy a haj szépen egybeomoljon. 6. A könnyedén befelé fé­sült frizura tovább tart, ha a hajvégeket jól kifeszítjük és így csavarjuk föl a kör- kefére. A hajat ezután szá­razra kifújjuk és a kefét csak akkor húzzuk ki, ha a haj már teljesen kihűlt. 7. Fontos, hogy a hajat teljesen megszárítsuk. Aki türelmetlen, nem lesz a fri­zurával elégedett. Tű, cérna, olló Oldalzsebes ruha. A 120 cm széles anyagot ketté­hajtjuk. Az eleje és háta teljesen egyforma, csak a nyakkivágás elöl mélyebb. Elöl és hátul, a nyakkivá­gásnál 3—3 hajtást készí­tünk 2 cm mélyen, de nem tűzzük le. A rajzon az 1. szám a nyakkivágás eldol­gozó pántját jelenti, á 2. a zsebeket, a 3. az öv. Az ol­dalvarrásba kerülnek a zse­bek, helyükét vonal jelzi HAZUDIK A GYEREK „A játszótéren ma ele­fánttal találkoztam. Az or­mányával elvette a labdá­mat, aztán visszaadta.“ Kis­gyerekek gyakran mesélnek ilyen és ehhez hasonló tör­téneteket. A fenti esetben a gyer­mek a történetet kitalálta, mert annyira megragadta őt a mesekönyvében látható elefánt. Az anyja helytele­nül reagált, amikor leintet­te: Hazudsz, kislányom. Nem minősíthető hazug­ságnak, ha a két és fél- hétéves gyermekek ilyen történeteket mesélnek. El­lenkezőleg, elősegítik fejlő­désüket, mert fejlesztik képzelőtehetségüket és kife­jezési készségüket. Tehát ha megszidjuk őket, sőt meg­büntetjük, a fejlődésüket korlátozzuk. A gyermek ugyanis elveszti abból faka­dó örömét, hogy szabadjára engedte fantáziáját. Anyjá­nak így kellett volna vála­szolnia: Nagyon szép törté­netet találtál ki. A gyermek főként akkor hazudik, ha attól fél, hogy elveszti szülei szeretetét. Számára ugyanis jónak len­ni annyi, mint szeretve len­ni. Ha például levert egy vázát az asztalról, annyira szeretné, hogy ne legyen bűnös, hogy végén saját maga is meg van győződve ártatlanságáról. Ezért hely­telen, ha a szülők rákény­szerítik, hogy ismerje be vétkét, vagy pedig megbün­tetik. A gyakori dicsérettel olyan közvetlen légkört ala­kíthatunk ki, amelyben gyorsan erősödik a gyermek öntudata. A gyermekek néha bará- tukkal szolidaritást vállalva is hazudnak. Megígérik, pél­dául, hogy megőrzik titku­kat. A szülők sürgető kér­dései hazugságot eredmé­nyezhetnek. Ilyen esetben csak akkor szedjük ki be­lőle a titkot, ha ez valóban fontos. Hivatkozhatunk ar­ra, hogy a családi körben nem illik titkolózni. Ha a gyerek becsvágyból hazudik, ez annak a bizo­nyítéka, hogy elszigetelő­dött Olyasmivel akarja fel­hívni magára a figyelmet, amihez semmi köze. Ebben az esetben a szülőknek kell segíteniük, például úgy, bogy gyakrabban kell meg­hívni ismerős, gyermekeket. MÉZES CSÚK Hozzávalók: 35 dkg liszt, 25 dkg cu­kor, 5 dkg hámozott, darált mandula, 15 dkg vaj, 2 to­jás, 8 dkg méz, egy kés­hegynyi szódabikarbóna, tö­rött fahéj és szegfűszeg. A vajat a liszttel elmor­zsoljuk, hozzáadjuk a szó­dabikarbónát, a barnára he­vített mézet, a cukrot, man­dulát, a fűszereket, s egy egész tojással jól összedol­gozzuk. Éjszakán át nedves ruhával letakarva, hűvcs helyen pihentetjük. Másnap ujjnyi vastagra nyújtsuk, pogácsaszaggatóval kiszúr­juk, a tetejét megkenjük tojássárgával. Díszíthetjük dióval vagy mandulával. Előmelegített sütőben 5 per­cig sütjük. Frissen kissé kemény, 2—3 nap múlva omlós. APRÓHIRDETÉS ISMERKEDÉS ■ 40 éves, komoly, idegileg le­gyöngült nő szeretne megismer­kedni 40—50 év körüli férfival há­zasság céljából. Jelige: Megértés. 0-42 ADÁSVÉTEL ■ Eladó 28 ár kert gyümölcsfák­kal, rendes kerítéssel és szép lakható víkendházzal, üdülési le­hetőségekkel Dél-Szlovákia kis vá­roskájában. Jelige: Családi ház építése is lehetséges. 0-10 VEGYES Felhívás! ■ A Bratislava! Magyar Tannyel­vű Gimnázium igazgatósága tudat­ja az alapiskolát befejező tanu­lókkal, hogy az 1978/79. tanévben Ismét nyit szakosított matemati­ka-fizika és modern nyelvi tago­zatú osztályokat. A matematika és fizika olimpia sikeres résztve­vői előnyben részesülnek. Áz alapiskolák az érdeklődők je­lentkezését 1978. február 15-lg küldjék el a következő címre: Gymnázium s vyuő. jaz. mád1. Dunajská ul. 13 886 36 Bratislava ŰF-7 ■ Rácsán cserélek 2 szoba + 2 kabin lakást, két 1 szobás la­kásért. Jelige: Állami. KÖSZÖNTŐ Csók Árpádnak, Sajógömör 70. születésnapja alkalmából sok örömet, egészséget és még bol­dog hosszú életet kíván szeretettel fia Árpád, menye Éva, unokái Árpi, Tibor és Csablka. 0-40 MEGEMLÉKEZÉS Fájó szívvel búcsúzunk szeretett leányunktól Pék Pálné Hidassy Máriától, akit, a halál tragikus hirtelenség­gel december 25-én, 31 éves korá­ban kiragadott az élők sorából. Örökké szerető szülei, testvérei, négy gyermeke, nagymama és az összes rokonság. Ezúton mondunk köszönetét mind­azoknak a szomszédainknak, Isme­rősöknek, osztálytársaknak, mun­katársaknak és a somorjal pártszer­vezetnek, akik elkísérték utolsó útjára december 29-én a somorjal temetőbe. Köszönjük a sok-sok vi­rágot és koszorúkat, amivel Igye­keztek enyhíteni mély fájdalmun­kat. Gyászoló szülei, testvérei, gyer­mekei, férje, nagymama és a rokonság. 0-39 MINDENESPOLC... 1 .. ; előszobába, fürdőszo­bába, konyhába. Ezernyi apró holmi raktározható rajta. Könnyen elkés2ílthető -r különböző színben és méretben — festve vagy ta­pétázva.

Next

/
Oldalképek
Tartalom