Tolna Megyei Népújság, 1988. április (38. évfolyam, 78-102. szám)
1988-04-26 / 98. szám
4 ^NÉPÚJSÁG 1988. április 26. Galsaira emlékezve Mindent el akart mondani, a titkot mégis magával vitte, bár lehet, hogy nem is volt titka, mert nem hallgatott el semmit, de az ármányos pletykák, szerelmi fondorlatok, fortyogó indulatok megszelídültek közelében, mint Mozart oparájá- ban a bozontos fenevadak, amikor megszólal a varázslatos fuvola. Csak így tudom elképzelni: amikor mögéje settenkedett a halál angyala s szembe kellett néznie a jóvátehetetlennel, széttárta karját s nyájasan így szólt: „Pardon, kisasz- szony - s az utolsó szótagot egy kicsit meglebegtette -, fatális félreértés történt. Egyelőre halaszthatatlan dolgaim vannak, ma például berbécs lesz ebédre, paprikásán, hosszú lével, amihez ugyebár szentgyörgyhegyi dukál, tessék nézni, ott sorakoznak a palackok, este pedig várnak a barátaim, amit kegyednek is meg kell értenie. Valószínűleg ez a derű volt a titka, ami oly ritka irodalmunkban. A humor csak nevettetni akar, mint Jókai vagy Mikszáth adomái, Galsaiból azonban a derű sugárzott, a serenitas, aminek nincs is pontos megfelelője, mert megértést épúgy jelent, mint a jókedvet, vidámságot, sze- retetreméltóságot, s úgy látszik, csak a halál angyala állt rezzenéstelen ebben az ártatlan sugárzásban, s oly nyomós érv sem győzte meg, hogy berbécs lesz ebédre. Pedig Galsait csak szeretni lehetett, közelében minden emberivé szelídült, még az irodalmi élet sistergő mennykövei is elcsendesedtek, lángjuknál akár cigarettára is lehetett gyújtani. Pedig minden rendhagyó volt életében. Apja pap volt, tisztes korú plébános, amikor merész elhatározással feleségül vette unokahugát. Pécsi otthonuk, melyben gyakran megfordultam, szerény jómódról tanúskodott, melynek Gráci volt a napja, angyali jóságú édesanyja igaz reménysége, aki nemcsak széltől, tőlem is óvta fiát. Élemedett korú apja ekkor már Könyv A mese rólunk szól Ha valaki néhány évtized vagy évszázad múlva kedvet kapna arra, hogy megismerje az 1980-as évek magyar valóságát, bátran ajánlanám neki Czakó Gábor 77 magyar rémmese című kötetét. Azt ugyanis készséggel elhiszem, hogy lehet statisztikailag, szociológiailag pontosabb képet festeni rólunk, de hűbbet aligha. Nehéz szívvel mondhatjuk mindezt arról a Magyarországról, ahol „a tavasz, a nyár, az ősz, a tél földúlta a gazdaságot, az olajár fölrobbant, begyűrűzött, a cserearányok megromlottak, egyedül talán a tudományos-technikai forradalom vihara kímélte a balsors verte rónát”. Két esztendeje bensőséges hangulatban ismertem meg a rémmesék néhányát: a Garay-napokon olvasott fel belőlük Czakó Gábor, a gimnázium egykori diákja. A hatás elemi erejű volt, s egyúttal azt is bizonyította, hogy nincs korhatára az írástudók között a megértésnek, hiszen a tizenévesek éppúgy „vették a lapot", mint a több évtizede érettek. Csupán egyetlen részlettel volt akkor kevesebb a mű: Banga Ferenc rajzaival, amely ritka kivételként példázzák grafikus és prózaíró igazán színvonalas együttműködését. Amilyen gyarlók és esendők a rémmesék hősei, oly esetlenek és félszegek a grafikák alakjai, s mintha egy zenedarab első és második szólamát hallanák, annyira összetartozónak érezzük őket. Jó érzés leírni, hogy Czakó Gábor 1942-ben született Decsen, mint ahogy azt is örömmel látjuk: szociográfiáival, prózai és drámai műveivel egyaránt jelen van a magyar irodalomban, akár a szakma, akár a közönség oldaláról nézzük. Kevesen mondhatják el ezt magukról, de keveseknek adatik meg az a kiforrott és jól használt tehetség is, amellyel egy-egy mű Czakó keze alól az olvasó asztalára kerül. Szellemesség, humor, erű és éleslátás összhangban van a rémmesékben, s talán nem véletlenül jutott eszünkbe más kor más alkotójának megújított mondása: lehetetlen szatírát nem írni. A népmesék stíluselemeit felhasználó rémmesék ezt a tételt igazolják korunkról, amelyről szomorú mosollyal vall a szerző műveiben, de egyetért vele az olvasó is, hiszen ki tudná nálánál jobban, hogy mennyire igaza van. Ha manapság egyre ritkábban mondhatjuk el, hogy szívesen olvastuk volna még tovább ezt vagy azt a művet, külön öröm e kötetről elmondanunk, amely tartalmát és formáját tekintve is szép magyar könyv, s nemcsak a Szépirodalmi Kiadó, hanem a szerencsésen egymásra talált alkotók dicsőségére válik. Ráadás-e, vagy mindennek természetes következménye, hogy élvezetes olvasmány, magvas gondolatsor egyszerre hat ránk? Ezt talán döntse el az olvasó, akinek figyelmébe ajánljuk Czakó Gábor rémmeséit éppúgy, mint régebbi műveit. DR. TÖTTÖS GÁBOR délelőttjeit jobbára a pincében töltötte, ahol felváltva fát vágott és imádkozott, később végigolvasta a Pallas lexikont, gondosan aláhúzgálva azokat a részeket, amelyekről úgy gondolta, fia fel tudja használni. Pongrác, amikor megismertem, épp túljutott az érettségin, nyugtalan rótta Pécs utcáit, s egyelőre csak annyit tudott, hogy az irodalomban a helye. Később elvégezte az egyetemet, egy katonai iskolában tanított is német irodalmat, de reménytelen vállalkozás volt, a katonák sem vélekedtek másként. Legszívesebben a hajlékony ifjút idézem, aki naponta megjelent János utcai lakásunkban, lelkesen és jókedvűen, zsebében legújabb müveivel, melyek között biztató novellák is voltak, mint a „Két vagy három márki” című, amit egyik folyóiratunk közölt is. Egyszer hivatalosan jött: a mama, aki a kereskedelmi lányiskolában tanított, arra kér, írjak farsangi mulatságukra verses prológust. Tombolt az infláció, a Független Nép nevű napiláp munkatársaként heti béremért nyolc Magyar cigarettát kaptam; a többit fölösleges részletezni. Pongrác közölte, hogy a versezet honoráriumát természetben fizetik, s nem sokkal később meg is jelent egy füleskosárral, tömve a disznóölés válogatott darabjaival, s legott őt is megvendégeltük, mert otthon, az egészséges táplálkozás jegyében, rendszerint tejbedarát kapott vacsorára. Nem sokkal később közös „szerzői estet” rendeztünk. A kisgazdapárt adta a termet, abban az épületben, ahol ma a Pécsi Televízió működik, egy temetkezési vállalkozó csinos drapériákat kölcsönzött, hogy elfogadhatóvá tegyük a szegényes színpadot. Minden jól indult, maga az alispán, Keserű János nyitotta meg az estet, egy színésznő Moliére-t szavalt, egyszerre két szerepet játszva, hegedűművész is csatlakozott hozzánk, csak én rontottam el a végén, amikor bejelentettem, hogy Gal- sai Pongrác vidám aforizmáiból olvas fel. Mondat közben, megpillantva Pongrácot, izzadva és izgatottan a gyászdrapériák között, amint vidám aforizmáinak kéziratát forgatta, nevetni kezdtem, a mondatot be sem tudtam fejezni. A logika kész sémát kínál, a valóság a maga ellentétével jelenik meg: Pongrác homlokán gyöngyözik a verejték s gyászdrapériák között várja, hogy vidám aforizmákat mondjon. Pedig tulajdonképpen ezt csinálta mindig. Az élet nem volt kíméletes hozzá, válások, házassági viszontagságok között vitt útja, de a tragédiák szélviharát is állta, legföljebb egy-két pohárral többet hajtott föl, s már sziporkáztak is vidám ötletei, melyekkel önmagát sem kímélte. Félt a haláltól, mert csak az élettel volt dolga. Számára minden természetes volt, a versek titka épp úgy érdekelte, mint az emberi sorsok rejtelme. Ezért nem bízott semmit a csalfa tényekre, azt írta meg, amit átélt, úgy, ahogy a pillanat sugallta, s tolla alatt minden fényt kapott, titkos ragyogást, miközben a múlt példatár lett, örömeink és botlásaink kedélyes leltára. Bölcs irodalomtörténészek majd elmélyülve hajolnak az életmű fölé, s miközben filológiai adatokat vetnek egybe, elmosolyodnak, mert a sorjázó betűk felett Galsai áriel-szelleme lebeg, kövéren és jókedvűen, szamárfület mutatva a fontoskodásnak. így érzem én is jótékony jelenlétét e sorokat írva, halála napján. Zavarban is vagyok, mert utána kellene kiáltanom: Pongrác, ne hülyéskedj, ez vérre megy! Ő meg fejét lehajtva csak ballag a végtelen úton, vissza-visszanéz, integet is, arca földszínű; ilyen szomorúnak soha nem láttam. CSÁNYI LÁSZLÓ Tanuljunk „iskolául?” Úgy látszik, ennek a korszakát éljük. Rousseau óta mintha soha korábban nem lett volna annyi felfedeznivaló a pedagógiában, mint éppen napjainkban. Egy élelmes gyáros, bizonyos Rudolf Steiner nevezetű kiváló nevelőt kért fel iskola létrehozására Bochumban - még a század elején. Ezekről az azóta csak szaporodó iskolatípusokról - a Waldorf-iskolákról - számolt be Vekerdy Tamás pszichológus vasárnap délután a mindig időben és visszafogott szerénységgel kérdező Bán László riporter társaságában. Azt már eddig is tudhattuk, hogy nincs új a nap alatt, de hogy egy majd százados, patinás „régiség” ilyen újdonatúj fénnyel ragyogjon, az mégiscsak meglepetés. Mert ez az iskola, alapítója szerint, a feltörekvő proletariátus iskolája. Mindaz gyakorlat itt, ami például hazai iskoláink többségében egyelőre még csak deklaráció: nevelési elveinek szabadságát tekintve is már-már gyanúsan tökéletes. Míg 1965-ben még csak negyedszáz ilyen iskolatípus működött az NSZK- ban, napjainkra számuk száz fölé emelkedett. De mitől csali-suli? Attól, hogy nincs osztályozás? Attól, hogy az átlagképességűek és azon belül is az úgymond „tevékenységi intelligenciával” rendelkező kisdiákok előtt tárja szélesre kapuit? Attól, hogy a szülők egzisztenciáját tekintve sem elitiskola, s maguk a szülők választhatják meg a szükséges tandíj mértékét? Ahol nem kell egy adott időre megtanulni írni-olvasni, de a belső késztetésből elsajátított, őszinte kíváncsisággal megszerzett ismeretek sokkal tartósabban beépülnek a személyiségbe? Az elhangzott riport információbősége ellenére csak pillanatkép. Vekerdy László kitűnő kalauzunk. Csak mire az elmondottakat végighallgattuk és az iskola nagyszerűségéről meggyőzettünk, akkor egyszeriben elemzővé, izgalmassá válhatott volna a párbeszéd. - Ha engedte volna a műsoridő. Mert elgondolkodtató, hogy miért éppen az ipari munkásság az, amely jobban bízik a „hivatalos” iskolák papírjaiban? Mik a Wal- dorf-iskolák szaporodásának társadalmi okai-feltételei? Milyen egyéniségek alkalmasak arra, hogy ebben az iskolában osztályfőnökök legyenek? De tekintsük ezt a hiányérzetet a szerkesztés erényeinek: kíváncsivá, érdeklődővé tesz. Mint a Waldorf-is- kola. - br Hangverseny Verebics Ibolya és Sólyom Nagy Sándor Szekszárdon Lehettünk volna többen is az Országos Filharmónia hatodik bérleti hangversenyén, bár túlzott elégedetlenségre nincs különösebb okunk. Végül is gazdag hangversenyévad áll a hátunk mögött. Verebics Ibolya és Sólyom Nagy Sándor nem először lépett fel Szekszárdon. Hogy a közönséggel ismerik egymást és szimpátiájuk kölcsönös, az az első percek fesztelenségéből kiderülhetett. A műsor első része dalokat ígért, a másodikban operarészletek, áriák szerepeltek. A szerelem örök központi témája a művészeteknek, különösen, ha olyan egyedülálló, párját nem taláni sóvárgója műveli a zeneköltészetnek, mint Brahms. (Szerelmi hűség, Az örök szerelemről) Mahler csöndes szemlélődését (Hársilla- tot érzek) keserű önmarcangolás váltotta (A világnak elvesztem); Brahmsot Verebics, Mahlert Sólyom Nagy előadásában hallottuk. Több oka van, hogy a íégkör a Kodály- daloknál forrósodott fel amúgy istenigazából először. A Verebics Ibolya énekelte „Magos kősziklának” kezdetű dal borzongatóan nagy élményt adott R. Strauss művével, a „Halottak napjáénál együtt. A korábbi „Kocsi, szekér” szinte duhaj vidámsága és a két további Strauss-mű mintegy neutrálisabb komolysága dramaturgiailag is atmoszférikus egyensúlyt teremtett. A szünet után igaz „sztárparádé” következett. Mozart, Gounod, Verdi, Bizet... Don Jüanból Zerlina áriája, a Grófné cavatinája a Figaro házasságából, Margit áriája a Faustból, majd a velejéig gonosz Macbeth, s a hangulati ellentétpárja, Mi- caela áriája a Carmenból... Hosszan tartó vastaps volt az előadottak jutalma. A zongorán Pogány Imola működött közre - művészi teljesítménye, szaktudása az est sikeréhez méltó alapokat adott. D. T. Jó tanuló, jó muzsikusok a dobogón Nem mindennapi növendékhangverseny színhelye volt a szekszárdi Liszt Ferenc Zeneiskola nagyterme. Négy olyan fiatalember adott koncertet az Augusz-ház patinás falai között, akik 10 évvel ezelőtt kezdtek itt trombitán tanulni. Ezek az ifjú muzsikusok Szily Lajos zenetanár irányításával vállalták, hogy iskolai kötelezettségeiknek jól eleget téve állhatatosan kitartanak a zenetanulás mellett. Megszerették a muzsikát, mert örömet okozott számukra és játékukkal örömet szereztek másoknak is. Trombitatanár és növendékei az elmúlt évek során emberileg is közel kerültek egymáshoz, közöttük baráti kapcsolatok szövődtek. A jubileumi műsorban Sólyom Miklós és Schrott László Corbett: Preludióját, Kovács Gábor Baldassari: B-dúr szonátájának ll-lll. tételét, Sólyom Miklós Telemann: c-moll szvitjének l-ll-V. tételét, Schrott László Purcell: A-dúr szonátájának I. tételét, Kovács Gábor Diabelli: Szonatinájának l-lll. tételét, Sólyom Miklós Tornyos: Szonatináját, Blumenschein Gábor Selokov: Trombitaversenyét, majd négyen együtt Zelenka: Fanfár című kompozícióját játszották ígéretes tehetséggel. Zongorán Lányi Péter kísért. Megérdemelt tapsot kaptak. A sok munka és a gondos szülői odafigyelés meghozta gyümölcsét. A hangverseny után arra kértük a négy ifjú fellépőt, mutatkozzanak be néhány szóban. Blumenschein Gábor: 7 évig tanultam trombitálni Szekszárdon. Most Pécsett a Zeneművészeti Szakközépiskola II. éves hallgatója vagyok. Zenetanári pályára készülök. Számomra élethivatás a hangszeren való játék. Sólyom Miklós: Idén érettségizem a Bátaszéki Gimnáziumban. Műszaki Egyetemre készülök. Nekem kikapcsolódás a zene. Felsőfokú tanulmányaim mellett is szeretnék tovább muzsikálni. Schrott László: A kecskeméti piarista gimnázium negyedik osztályába járok. En is Szekszárdon kezdtem és Kecskeméten, a Kodály Zoltán Zeneiskolában folytattam a trombitálást. Van egy kis szextettünk, abban fújok. Szegeden szeretnék diplomát szerezni, és mellette a zeneművészeti szakközépiskolában tovább fejleszteni hangszertudásomat. Kovács Gábor: Pozanos akartam lenni, de azt mondták, rövid a karom. így lettem trombitás. Nem bántam meg. Ez év júniusában érettségizem a Garay János Gimnáziumban. A budapesti műszaki egyetemre jelentkeztem. A muzsikálást én is folytatni kívánom úgy, hogy tanulok, és úgy is, hogy együttesben játszom. Sok sikert, fiúk. LEMLE ZOLTÁN Tévénapló Don Carlos Velázquez festményéről egy őrült néz ránk, s akkor is megrémít, ha tudjuk, hogy a Habsburg-család szörnyűséges történetében gyakran jutott főszerep megbomlott elméknek. Idomtalan fej, feltűnően hangsúlyozott állkapocs, durva vonások, duzzadt ajak jellemzi az infánst, aki bamba tekintettel néz ránk, de az őrült egykedvűség mögött a ravaszságot is érezzük, a Habsburgok sunyi kegyetlenségét, s nem lehet kétségünk, hogy Don Carlos infáns, II. Fülöp fia éppoly kegyetlen uralkodó lett volna, mint apja. Sorsa mégis rendhagyó, mert apja fogatta perbe s ölette meg, valószínűleg méreggel, s a sötét gyilkosság jócskán adott alkalmat szóbeszédre, ami az idők folyamán ki is bővült, s már egy XVII. századi spanyol szerző, bizonyos Montalvan szerelmi idillt szőtt Carlos és Valois Erzsébet alakja köré. A tetszetős legenda tovább élt, a francia Réal is élesztette tüzét, s így élt Alfieri és Schiller képzeletében is. Az egészből annyi igaz, hogy a házi szerelmi praktikák Carlosnak szánták Valois Erzsébetet, akit azonban apja vett feleségül, s röviddel Carlos meggyilkolása után rejtélyes módon Erzsébet is meghalt. A közöttük feltételezett idillnek azonban az is ellene mond, hogy amikor Erzsébet Madridba került, Carlos mindössze 14 éves volt. Schillert sokat foglalkoztatta a történelem, egyebek között megírta Németalföld szabadságharcát a spanyolok ellen, a történeti drámáról azonban azt vallotta, hogy „a történelmi igazságot alá kell rendelni a költői művészetnek”, amivel bőven élt a Don Carlos történetben. A dráma igazi hőse Posa márki, Schiller vele mondhatja el saját vádbeszédét a zsarnokság ellen, ő a tragikus hős, aki feláldozza magát, hogy Carlos előtt megnyíljék az út, s vele diadalmaskodjék a szabadság. Posa szemünk előtt válik reformerből forradalmárrá, s míg a korábbi darabok csak ábrázolják a zsarnokság tényét, itt a lázadás szükségszerűségét sugallja minden szó. Valószínűleg legjobb darabja, szerkezete biztos, dikciójának nemes pátosza mindenkit magával ragad, jellemeinek rajza éles. De eredeti formájában előadhatatlanul hosszú s már Schiller is csinált egy rövidített változatot. A Vígszínház előadása körülbelül fele az eredetinek, s felesleges lenne számon kérnünk, hogy mi maradt ki, mert egységes mű áll előttünk, a dráma menetét semmi nem akasztja meg. Szinetár Miklós rendezése a romantikus elemekre teszi a hangsúlyt, ami rendjén is van, de az egészből hiányzik az a drámai fenség, ami Schiller tragédiájának legfőbb tulajdonsága. A cselekmény kilép a történeti keretekből, szereplői a zsarnokság és a szabadság jelképei, de itt néha mintha házi perpatvarnak lennénk tanúi, amikor az öregedő apa fiától félti feleségét. Ezt a félreértést támogatja a szegényes környezet is, mert ez nem Aranjuez és Madrid, inkább az Ármány és szerelem kispolgári otthona, ahol Miller muzsikus aggódik lányáért. A színészek is többször tétováznak, nagyon szép alakítások mellett (Szilágyi Tibor, Bánsági Ildikó, Hegedűs D. Géza, néhány jelenetben Lukács Sándor), több szerep nem találta meg gazdáját. Hernádi Judit nem igazi Eboli, Huszár László Álba hercege pedig öreg hadastyán, alig sejtetve, hogy egy mindenre elszánt, kegyetlen intrikusról van szó. Persze így is jó, hogy láthatjuk a Vígszínház előadását, s hallhatjuk Vas István gyönyörű fordításában Schiller zengő szövegét. ítéletidő Csaknem tíz éve, hogy bemutatták a korán elhunyt Száraz György ítéletidő című drámáját, s most, amikor tévéjátékként láthattuk, úgy éreztük, az elmúlt évtized növelte jelentőségét, értékét és időszerűségét. Történelmi dráma, de Száraz nem úgy kezelte a történelmet, mint Shakespeare, aki gyakran szabadon bánt a tényekkel, miként Schiller is, mert csak a drámai hatás érdekelte, Száraz drámája a történelmi tényekkel érvel, szereplői a történelemből lépnek elő, kertelés nélkül ismétlik el azt, ami száz évvel ezelőtt elhangzott vagy elhangozhatott volna. Viharos történelmi időszak, tele lehetőséggel és reménységgel. 1849 augusztusában Abrudbányán vagyunk, itt kellene találkoznia a magyar és román jószándéknak. Dragos, a debreceni parlament román tagja megegyezett Avram lankuval, a szabadcsapatok vezérével, amikor Hatvani őrnagy, ostobán és meggondolatlanul megszegte a fegyverszünetet. A hegyekből előtörő szabadcsapatok megölték Dra- gost, s ekkor pusztult el a szabadságharc egyik nagyon rokonszenves alakja, Vas- váry Pál is. Szekfű Gyula azt írja, „a népek még nem voltak érettek a kisebbségi jogvédelemre, még mindenki csak az erőszakban bízott". Száraz ezt a tragikus pillanatot ábrázolja, illúziók nélkül, az események forrpontján, azt tudatosítva, hogy az értetlenség, a hamis elfogultság mindig újabb tragédiák forrása lesz. A történet a dráma befejeztével nem is ért véget: Avram láncút a császári hatóságok 1852-ben elfogták és börtönbe zárták, ahol megőrült, életével példázva, hogy a zsarnokkal soha nem lehet megalkudni. Nagy erejű dráma az ítéletidő, a rendező András Ferenc meggyőzően sűríti az eseményeket, az egymást váltó képek minden lépéssel közelebb visznek a közös tragédiához, a közös tanulságot is kínálva. A Kortársaink képernyője elnevezésű sorozat egyik legjobb előadása, azt is példázva, hogy a múlt sokat emlegetett „közös dolgait” kell és lehet rendezni. Cs. L. Rádió Csali-suli