123596. lajstromszámú szabadalom • Eljárás és berendezés egy előadás alkatrészeiről külön-külön készült felvételek időbeli lefolyásának összeillesztésére

Mejr.ielent 1940. évi májns hó 1-én. MAGYAR XIRÄLYI SZABADALMI BÍRÓSÁG SZABADALMI LElRAS 123596. SZÁM. IX/h. OSZTÁLY. — B. 13273. ALAPSZÁM. Eljárás és berendezés egy előadás alkatrészeiről külön-külön készült felvételek időbeli lefolyásának összeillesztésére. Blum Carl itobert, zenész és fizikus BerlitL-Marienfeldé és Blum & Co. Gesellschaft mit beschränkter Mattüngr berlini cég. A bejelentés napja 1936. évi január hó 14. Á találmány kiváltképen a hangos kép­filmek előállításához használható eljáráí és berendezés egy előadás alkatrészeiről külön-külön készült felvételek időbeli le-5 folyásának össszeillesztéséré. A hangos filmek elŐáltlíftásával kapcso­latban ismeretes a meglévő képsorozatról a képek lejátszása alapján adódó ritmusi­nak jelek alakjában való felvétele, 10 ügynevezett ritmuskép előállítása és e rit­muskópnek magfelelően a lejátszott ké­pekhez iarlozó szöveg vagy egyéb hang felírása hordozószervre, pl. szalagra, ami­vel úgynevezetL riLmusszalag létesül, ame-15 lyet a hangfelvételhez vezetőeszközként hasznosítanak. A találmány szerinti eljárásit az jelr lemzi, hogy az előadás szándékolt lefolyá­sáról legalább két ritmusképel veszünk fel, 20 majd. e riimusképeket egymással össze­egyeztetjük és az összeegyeztetett ritmus­képektől függően új, a végső felvétel ve­zetőeszközét alkotó ritmusképet 'vcsizünkl fel­­, , 25 A találmány szerinti eljárás esetében tehát az előállított több rilmusképet to­vábbi feldolgozásnak vetjük alá. Ekként különösen hangos filmek löbb; nyelvű ver-i zióinak előállításával kapcsolatban az egyes 30 nyelvekhez igazodó olyan összeillesztés vá­lik lehetővé, hogy a hangos film előállí­tása alkalmával a szinész á képek felvétele folyamán a megszokott nyelvén korlátozá­soktól mentesen játszhat és ennek ellenérc 35 közvetlenül olyan képsorozatot kiapxmikl, mely más nyelvű verziókhoz is annyira töké^ letes, mint ha a képek felvétele az illető másik nyelven történt volna. Anélkül, hogy valamely nyelven a szórendet helytelenül erőszakolnók, a találmány szerint ugyain- 40» azon érzés kifejezésére az egyies nyelvek­ben a kifejezésmódot változtatjuk és mó­dosítjuk mindaddig, amíg a különböző nyelvű verziókhoz a szövegnek legalábbis közelítően egységes hangsorozatritmusát el tö­nern érjük. A hangos filmek előállításán kívül a ta­lálmány alkalmazásának további példája a zenei előadás. így pl. egy zenei mű szer­zőjének felfogását a ritmus tekintetében 50* rögzíthetjük ós épp így lerögzíthetjük az c művei előadó zenész szabad felfogásának riimusát is. Az c két ritmuskép összeegyez­tetése és kiegyenlítése révén lerögzített, a kél ritmus közötti együttes ritmuskép elő- 55. állításával a zenei előadás számára olyan vézciőeszközt kaphatunk, melynek segélyé­vel a szerző által kívánt zenei előadást az illető zenész nagyobb művészi töké­letességgel végezheti. 60> A hangos film előállítása a találmány szerint pl. a következőképen történhet: A tetszőleges nyelven rendelkezésre álfló filmszövegef. szólágonkénl olyan szótag­közökbefi jegyezzük fel,- mélyek a vala- 65» mély egyén által előadott szöveg ritmusá­nak felelnek meg. Ekként kiiifdulási rit­musszalagot vagy más kiindulási ritmus­fel jegyzést kapunk, ha ehhez hordozó­szervként szalag helyett más testet haszna- 70»

Next

/
Oldalképek
Tartalom