Nyírvidék, 1931 (52. évfolyam, 1-144. szám)
1931-06-28 / 144. szám
JNTVFRYIDÉK* 1931. junius 28. Hétfőn Városi Mozgó Haray Eatedtlc© ú& Huszár Pufi legkitűnőbb zenés vígjátéka Kedden A szállá (körém nyári helyárakkal. vek harangszavának összecsengését szimbolizálja. Összeforrnak itt a hivek a vezér megválasztásában; a szebb jövendő hitében. Érezze át Nyiregyháza népe az ünnepi pillanatok uj éfetre serkentő igézetét; érezze meg a város képviselőjelöltje, hogy az ő eszméit megértő, fez ő hazafiságát átérző, benne hivő, érette küzdeni kész ezrek állanak mögötte. Ismerje és szeresse meg /ezt a szorgalmas, dolgos várost, Mérleg Irta.- Görgey István dr. Gyakran halljuk a kormányzattal szemben azt a vádat, hogy' nincs céltudatos gazdasági programmja és hogy ezekben . nehéz gazdasági időkben, amikor a kormányzat .feltétlenül segítségére siethetne a beteg gazdasági életnek, nem történik semmi és nagyrészt ez volna az 0fca annak, hogy a gazdasági viszonyok Magyarországon is ilyen kritikusak. Csináljunk mérleget az uj költségvetési év elején, hogy az elmúlt évben l>eigért programpontok közül melyek valósultak meg és melyek nem voltak megvalósíthatók. Teljes objektivitással meg kell állapítanom, hogy a beígért intézkedések, legnagyobbrészben, pontrót-pontra megvalósíttattak, azokat pedig, amelyek különböző okok nát fogva, leginkább az állatra pénzügyi helyzetére való tekintettel. nem voltak eddig megvalósíthatók, szenes foíytatásképpcn megtaláljuk,, mmt további megváló sitandó programmot, az idei költségvetésünkben . Hiszen, ha csak a képviselőház munkáját vizsgáljuk is, láthatjuk, hogy a képviselőház, több, mint féi év óta, úgyszólván kizárólag gazdaságpoíitikai kérdésekkel foglalkozott és egymásután alkotta azokat a törvényeket, amelyek azt célozzák, hogy a gazdasági élet bajain segítsünk, hogy a magángazdaságot és kereskedelmi eletet rendes vérkeringésbe hozzuk. A két esztendővei: ezelőtt legnagyobb bajként megjelölt kereskedelmi mérleg deficit ma már a múlté. Céltudatosan, a kormány irányításával, exportszervezetek kiépítése, exporthitelek, tarifális kedvezmények és nemzetközi szerződések révén elértük azt, hogy külkereskedelmi mérlegünk egyensúlyba került. Igen jelentős lépés volt a kormányzat részéről az elmúlt évben az Országos Ipartanács helyreállítása is, mert ebben az előkelő testületben helyet foglai Magyarországnak úgyszólván minden neves közgazdásza és ha a konmányzatnak nem volná megfelelő és helyes gazdaságpolitikája, akkor ez a szerv majd tanácsot ad a kormánynak, programmot fog kidolgozni. amely egyedül helyes a mai gazdasági viszonyok között. A törvényalkotás terén jtt van az uj törvény, ofyan instrumentum ez a kormány kezében, amellyel 2199.1csak a nagyipart, hanem a kisipart is intézményesen (támogathatja. Ki van mondva, hogy a közszáfütásokban a kisipart az eddiginél hatványozottabban keíl "foglalkoztatni és a honvédelmi miniszter bejelentette, hogy R jövőben a katonai rendelések '50 százalékát . - , a száz esztendő előtt még kis község életét élő. ma nagy várossá fejlődő Nyíregyházát és a munka zászlóját követni kész népét. Mi 'hittel és bizakodással kö- f szöntjük a kézfogást, a vezérnek és hadseregének táborba kelését a gazdasági megújhodás, a gazdasági talpraállás, a régi jókedvet, régi bőséget hozó boldogabb holnap reggelén. — -i. I <• „ NE KÍSÉRLETEZZEK! A jó varrógép gyártása preciziósmunka! Ezért nem tud minden gyár varrógépet elődllitani! Singer varrógépek azonban évtizedes tapasztalatok alapjáa, kizárólagosan varrógépeket gyártó üzemben készülnek! EZERT ISMETELjUK' NE KISÉRIÉTÉSZEK SINGER VARRÓGÉPEK világhírűek! Singer varrógép részvénytársaság Nyiregyhaza, Vay Ádám-utca fogja kisexisztenciák részére juttatni. Itt van a törvénynek az az intézkedése, ameíy a hazai beszerzésre kötelezetteknek a számát lényegesen kiterjeszti, tehát nem lógnak felesleges módon ikülföidi árukat beszerezni, hanem kötelezve lesznek azt a magyar gyáripartól beszerezni. Itt van ezzei" kapcsolatban az egész uj közszállitási szabályrendelet, amely a bajbajutott és munkanélküli ipart hivatva íesz átsegíteni a nehéz időkön. A m. kir. posta kidolgozott egy öt éves beruházási programmot, arnely szerint át'.ag —• igy az idén is — évenkint 25 -30 millió fog beruháztatni. Itt van a MAV öt éves programmja, amelyre nézve közölhetem, hogy 30 milliós rendelést már ki'js adtak és a gyárakban fofyik a munka. Itt van a nagyszabású útépítési programm. ameiyet igen ügyes és nehéz hitelezési müvelettel folytatnak továbbEz évre 31 millió pengő értékű útépítés van programmba véve. A budapesti kát uj hid építésének előmunkálatai is hamarosan megkezdődnek. Az energiagazdálkodásról, szőíó törvény végrehajtása során meg az egész magyar közgazdaság látni fogja annak áldásos kihatásait De alkotott a törvényhozás, a kormány kezdeményezésére olyan törvényt is, amelyre éppen az üyen válságos gazdasági viszonyok között van nagy ezükség, amidőn meg keli ővni a nemzet nagy tömegeit az esetleges káros gazdasági kinövésektől: meghoztuk a kartelltörvényt, amelyben úttörők vágyunk, amelynek segítségével kzükség esetén az ipari kapitalizmusnak esetleges kinövéseit és kártékony kihatásait visszaszoríthatjuk és megakadályozhatjuk .Komoly munka folyik a kisexisztenciák megmentése érdekében és itt a legfontosabbnak tartom a kereskedelem ügyi miniszternek azt fl céltudatos Férjuramék Patakon... Irta: K. Seress Anna. — A »Nyírvidék« eredeti tárcája. — „Históiiá? muzsás öreg Patak Líra újra itt van vig diak hadad." Az 1923. esztendő nyárelején széles aranyos sugárkévék szűrődtek át a pataki öreg hársak susogó lombjai között, le a sétányokon nyüzsgő emberrajra. ' — Te pajtás, te a pista vagy? — Géza, öreg cimbora reám ísmersz-é? Jöjj, mutassalak be, ez a feleségem, itt meg a kis leányom!! Lépten-nyomon ilyen felkiáltások hallatszottak, magyaros örvendezések, kézszorongatások, öíelgetések, a könnyes szemű, ezüstösbe fénylő hajú öreg diákok között... ; Pergeti levelét az idők vén fája« a nagy költő szerint... Itt csoda történt!! Az élet, a jelen j előre lüktető törtető útjáról, visz- j szasjklottak az öreg diákok a mult- j ba. Ujr a ifju. gondtafan diákok- j ká váltak. Körülzsongta lelküket j' a sok regi szép emlék a diákévek- S bői, 'amikor a pataki öreg Alma I Mater falai "között éltek. Elhozták az a-:szonvokat is. Persze hamarosan összeismerkedtünk, hiszen az oly . sokat emlegetett régi pajtások fefeségei voltunk, akik nek a pattogó tüzű kályha világánál. a hosszú téh estéken sokat regéltek a férjek Patakról, "a hajdani diákcsínyekrői, s igy régi "ismerősként üdvpzöltük a volt pajtásokat, szerető barátnőként az eddig ismeretlen asszonyt. Az ünnepségek alatt még csak megőrizték komoly méltóságukat az urak, de délután a sok papucshős (pardon: kivételek vannak...) kezdett renitenskedni. Egyszerre csak mi asszonyok azon vettük észre magunkat, hogy bizony hoppon maradtunk, a férjek megszöktek. Magunkban erősen megbotránkozva, tanácstalanul mentünk a szállásunk felé, de persze nem leltünk reá, kérdezősködni pedig szégyeltünk. Tanakodásunkat meghallotta egy szimpatikus fiatalember, aki készséggel ajánlkozott bennünket fedél alá vinni, hogy kissé rendbeszedjük Imagunkat... Az elénktáruló kép olyan voít, mint egy regény darabka, Jókaivá- ' íameiyiic müvéből kiofíózva. Egy szerény, kissé rozzant ócska ? urifák. A töredezett zsindelytető zöld moha bársonyteritővel borit- • va. Kivüi avultszinü zöld zsaíuk. | Az egész háztáj szörnyen elha- i nyagolt volt. A kicsi udvart derékig ! érő gyom verte feí. A dudvák kö- • zött keskenyre taposott kötőmre- í lékes ösvény vezetett a bejárat fe- | fé, ahonnan kissé meglepetve jött már felénk a ház ura. Gyönyörű szép jelenség volt. Sugármagas termetét nem hajlította ímeg az idők múlása. Hosszú, hullámos ezüstfehér "haja majd a vállát verte. Szép, mellig lobogó szakála szintén hullámosan vette kö-> rül elénkszmü, barnapiros arcát. Az arc karakterét kidomborította erős hajlott sasorra, élénken villogó fekete szeme. Magyaros vendégszeretettel vitt bennünket a vendégszobába. Odabent is ódon volt minden és porosUgy hogy letelepedés előtt egy kis hirtelen takarítást rendeztünk. Igy éldegélt itt Galgóczy Barna bácsi minden női segítség nélkül, mmt megcsontosodott agglegény, öreg szolgájával. A kályhalyukból előkerült a jó füstös kolbász, szalonna s T><> rna bácsi megható igyekezettel %'égezte ugy házigazdai, imint szobalányi teendőit. Hol imbsdóvizet öntögetett, hol régi divatlapo'' tüze melíett sütővasat melegített. Sőt több, amint meghallotta, hogy egy asszonyka grenadin ruhája fodra kissé elszakadt. sietve hozott elő egy zsákvarró tüt jófajta házicérnával... Vidáim kacagás, heccelődés verte fei'a piásk / csöndes hajlékot s derűt v azsolt kedves házi• azdánk komuiy ar.cára... A délután ho^-11 léptekkel haladt előre, de a szökevény férjek csak nem' kerültek elő. Elhatároztuk, hogy felfedező útra indulunk a Barna bácsi segitségévef. 'Ugy is lett. Miután Barna bácsi rágyújtott kurtaszáru taitékpipájára, nyakába penderítette felleghajtó köpenyegét, rejtelmes mosollyal •—mint aki már jót ismeri a dörgést — megindult az asszonyhad élén vitt... vitt... bennünket s mégsem állott, amig a félszemű Ábris kocsmája elé nem értünk. Bevülről gyanús karének hallatszott ki: »Pusztítsd el ürarn a hagymát, mert keserű, Lám a murok miíy édes, Ha megfőzik káposztával, disznó| íábbai, I Apád is imegehettye«. 1 j Barna bácsi gyanús udvariasság| gai 'taszított eiőre bennünket. Mi ! nedi'-j azt s e tudtuk mit, csináliunk • a nagy nevetestol. j Ott ült a sok nebuló iszogatva, \ dalolgatva, mint valaha régen... | Megbékélve ürítettük mi "is ki j a barna sörünket s nemsokára indultunk az esti "bankettre. Azonban a férjekkef ismét baj lett. Ugyanis a félszemű Ábris erős hegyi'bora, a hangulatot igen előkészítette, ugy hogy éjfélután ujra csak azon yettiik észre magún-