Nyírvidék, 1930 (51. évfolyam, 98-122. szám)
1930-05-04 / 100. szám
1930. május Heti műsor: Igazgató: Gulyás Menyhért. •Szombat: d. u. fél 5"kor mozihelyárakkal: Takács Alice. Bérletszünet. Köztisztv. utalr nem érv. Este: János vitéz. 1 -es bérlet. Szelv. és köztisztv. utalv. érv. 'Vasárnap', d. u. mérsékelt helyárakkal: Katica. Bérletszünet. Köztisztv. utalv. nem érv. Este János vitéz (másodszor). 2 Bérlet. Köztisztv. utalv. érv. Hétfő: A csúnya lány. (8 órakor) Szeft. és köztisztv. utalv. érv Kedd: A sasfiók (8 ómkor) 1. és 2. Bérlet. Köztisztv. ut. érv. Szerda: d. u. 3 és 5 órakor mérsékely helyárakkal: Tányértalpu Mackó koma. A Fővárosi Meseszinház vendégjátéka. Bérletszü* Köztisztv. utalv. nem érv. A színházi iroda közleményei: Vasárnap délután 4 órakor mérsékelt hely árakkal a kitűnő táncos •operett: Katica. A csúnya lány általános közkívánatra hétfőn. A legnagyobb operett slágernek ez lesz a 7-ik előadása. Szombat és vasárnap este a felejthetetlen Kacsóh Pongrácz örök szép, magyar szivből fakadó daljátékát, a: János vitézt ujitja fel a szinház Bitzói'al a címszerepben, Takáts, G. Székely D. Turcsy, Csillag, Daniss, Polgár játsszák a többi főszerepet. Jönnek! A Fővárosi Gyermekszinház apró gyermekprimadonnái május 7-én, szerdán délután 3 és 5 órakor fellépnek a Tányértalpas A lelkekbe, kik arra esküvének, Hogy sorsvásznát az Isten szent kezének Magukra veszik drága, szép ruhául, S hordják viszik mig életük lezárul. Estélyt tartunk és szivünkhöz ide A művészetnek fénylő magasából Leszállt, lejött egy művésznő szive, Ki nemzetünknek egyik büszkesége, Ifjú gárdánkban ide áll az élre, Hogy lelke _ szárnyai Ifjú lelkünknek szárnyait vezessék És ragyogóbbá tegye ezt az estét Művészetének fénylő sugarával. Nemes tettéért odahull reája Ifjú szivünknek égő sok virága. Forró üdvözlet itt mindenkinek, Kik hoztak hozzánk szerető szivet, Kik megértik a szivünknek verését S bennünk a tavasz forró ébredését. Kik meglátják, hogy lángoló szemünkben Nagymagyarország büszke álma ég E dalos, forró estélyünk ölében Ölelésünket mindnyájan vegyék. Maczkó koma énekes, táncos gyermek operettben. Mérsékelt helyárak. Jegyek már kaphatók! * Ifjúsági előadás május hó 9-én pénteken délután 4 órakor. Bevezető előadást tart a Kálvineum tanára. Az iskolák csoportosan igényeljék jegyeiket. Csakis diákok részére adatnak ki jegyek. Az intézetek igazgatóságait szigorú ellenőrzésre kérjük. Helyárak: 40, 60, 80 fillér. A köztisztviselői utalványokat a köztisztviselők és azok családtagjai használhatják, másra át nem ruházhatók. Használhatják az illető közhivatal nyugdíjasai és családtagjai is. Érvényes minden esti előadásra, vendégjáték kivételével. Be válthatók egész napon át a pénztári órákban. Dohánytermelést tanulmányút A Szabolcsvármegyei Gazdasági Egyesület a debreceni m. kir. Dohánykisérleti Állomással és a nyíregyházi m. kir. Dohánybeváltó hivatallal együttesen május 4-én. vasár/lap délelőtt 10 órakor, a m. kir. Igazságügyi kincstár birtokán Kismezőtanyán (Nyíregyházától 6 km-re, a nyirpazonyi köves ut mentén, Nyirpazony község mellett) — gyakorlati bemutató szakelőadást fog tartani a dohány ültetésről és az ezzel kapcsolatos munkálatokról, amely tanulmányútra a dohánytermelő gazdákat és dohánykertészeiket ezúton is meghívjuk. A gyakorlati bemutatót és szakelőadást Juhász Árpád m. kir. gazdasági főtanácsos, a kir. Dohány kísérleti Állomás vezefője és Puskás Antal m. kir. dohánybeváltási főfelügyelő, hivatalvezető fogják megtartani. , . Szabolcsvármegyei Gazdasági Egyesület Elnöksége. MM Alna, körte, izilra, szőlö-MOLYOK ellea MERITOL arzénporolószert P 1.90 ÓLOMARZENÁT permeteiőazert . . P UO kg.-kénti árban utáarétlel szállít NemzetkSzI Borkereskedelmi R.-T. Budapest, VIII., Kenyérmező-utca 6. izáa. Kérjen díjtalan I«merteWt I 1060—3 Ji'élkülöxheteüen műiben hÁxiar£á&ban VARRÓGÉP WOÍKI WARS SfO^Kk. ti Htf^tZ Aia.'cii 'o - tony Aaui rúsxiatt'íi - --<»*!} RtSJTv TÍÍÍO Nyíregyháza, Vay Ádám u. 2. Dán Endre házassága — REGÉNY — Irta: TarWlyné S. Ilona. 41 Végre mégis talált egyet, amiben megkapaszkodhatott és görcsösen tartotta: nem megy többet az erdészékhez... Nem megy,,, Nem szabad mennie... Minden terve belefulladna összedűlt akaratába... nem tudna többé ura lenni önmagának... A kis futó kocsi zörgött a köves uton, nem nagyon beszélgettek a többiek sem s igy nem volt feltűnő, hogy hallgatag. Otthon levél várta Panyolaytól. Férfias, vastag betűit azonnal megismerte. Sietve bontotta fel. Budapest, 192... aug. 23. / Kedves Bandikám! Gondolhatod, milyen jól esett olvasni, hogy jól érzed magad Nádasfaluban. Szeretnélek meglátogatni, de nem lehet, mert minden szabad időmet Erzsikémmel töltöm, odautazom, ami természetes is, ugy-e? De lesz majd alkalom, ha Erzsikém is itt lesz velem, akkor meglátogatlak. De 3ehet az is, hogy Erzsikémmel együtt! Örülnél? Képzeld: uj tervem van, ami nagyon felvillanyozott! Már meg is kezdtem a kidolgozását egy, a minisztériumhoz intézendő emlékiratnak, mert nem nézhetem tétlenül nemzedékünk pusztulását. Persze, amilyen rövidlátók közéletünk vezetői, nem veszik észre a pusztulást, s ha azt még készre is vennék, de annak okát nem látják meg. Hidd el Bandikám, szerintem mindennek a késő nősülés az oka! De viszont, a késői nősülésnek a nyomorúságos kezdő fizetés az oka! A hosszú tanulási idő, az egyetemi évek, utána a gyakorló évek, fizetéstelen kezdet elveszik a férfi egész ifjúságát! Ezek az idők elf árasztják és blazírttá teszik az ifjúságot! Sok volna leírni, hogy mit szeretnék keresztül vinni! Csak hatalmain volna hozzá! Terveimbői csak egyet írok ide... Én az agglegényadót harminckét éves kortól kezdeném! És az agglegényadó annyi lenne, hogy abból egy gyermek évi nevelése kiteljék! És ezeket .az összegeket olyan családapa kapná, akinek két gyermeknél többje van s gyermekei már tíz éven felül vannak, s iskoláztatni kell azokat. Az ilyen családapák a családi pótlékon felül minden gyermek iskoláztatására megkapnák az agglegényadónak meg felelő összeget. Unalmas vagyok, nem is irok errői többet, de majd egyszer elküldöm az egész tanulmányt, ha készen leszek vele. Tegnap a Szigeten voltam. Persze: egyedül. És onnan néztem a budai hegyek pompás képeit. Milyen gyönyörű is ez a város! Külön öröm nekem, hogy van s hogy a mienk, benne élhetünk s remélhetjük, hogy a szépsége mellett egyszer boldog is lesz. Egyenlőre, ha nem is az egész város, de — én! Van egy titkom, öregem, de egyenlőre nem árulom el. Majd megtudod, ugy szeptember közepén, vagy vége felé. Tegnap cigarettát vettem Bébynél. Különben mindig ott veszem a cigarettát. Szegényke. Mintha újra halványabb és lengébb volna. Ha igy fog fogyni, egyszer pehellyé válik. Elröpiti valami erősebbszél. írjál öregem valamit magadról is. Mi érdekel? Esetleg — ki...? Még mindig az a nagy, józan ' elő eáltá? ágaskodik benned? Nagyon sokszor irigyeltem szép nyugodt életedet, fékezhető és illedelmes szenvedélyeidet. Nem nyúltak bele a lelkedbe Blond Aurélok és hasonló zavaros kimenetelű bolondságok. Nagyon tetszik nekem, hogy szerepelni akarsz a közeledő megye-gyűlésen. De... nem fog-e az öregeknek szemet szúrni, — hogy már is beleavatkozol a megye dolgaiba? Sok szerencsét kívánok hozzá! És nagyon kérlek, hogy irj mindenről! Szeretettel ölel: Panyó. Dán elolvasta és az asztalra ejtette a levelet. Irigyelhetsz... irigyelhetsz... — gondolta s gúnyosan mosolygott — az én józanságom... az előrelátásom... és minden szép rend bennem... Egyre nevetett. Önmagát csúfolta gúnyos nevetésével. A távolokból intett neki a régi Dán Endre... Ez, aki itt áll és nézi a barátja levelét... mintha a benne szereplő régi maga-magát nézné, egészen más valaki... Forrongó, uj élet dul benne. Szokatlan nagy vágyak zenélik tele a lelkét és gyilkolják akarata erejét. Korbácsok suhognak és ütik józansága hatalmát... A háziasszony vacsorázni hívta. Ment, mint egy gép. Nyelte a falatokat, de nem érezte izét semminek... — Kedves öcsém-uram, vegyék ebből a jó falatból. Máskor nagyon szerette. Pulyka melle. Finom, hízott pulyka . — Köszönöm, néném, hiszen eszem. • * — Étvágytalannak látom, öcsémuram. Csak nincsen valami baja? Reggel igyék egy pohárka keserű pálinkát. Az én jó öregemnek az hozta meg az étvágyát mindig, ha valamivel elrontotta a gyomrát. Nagyon jó. Magam készítem az ágyát. Van benne fodormenta tea, egy kevés cintória, üröm. Bizony keserű dolgok ezek, de nagyon jók. Majoránna is van benne. Felséges illata van. — Köszönöm édes.néném, megpróbálom. —- Hallotta öcsém-uram? Mondják, hogy Boroskőy Nóra Kutassyékhoz jön egy hétre. Gyönyörű, nagyszemü gyermek volt az a Nóra, n'em láttam, mióta nagy leány lett. De hallom, hogy nem hasonlít az anyjához. Az nagyon jó.Más fajta... Mi távolról rokonságban is volnánk... — Nagyon kedves asszony Boroskőyné — jegyezte meg Dán, csakhogy mondjon valamit. — Nekem, kedves öcsém-uram, megmondom őszintén, nem ízlésem az olyan fiataloskodó természet. — Ez csak előítélet, kedves néném. Miért ne lenne fiatal mindenki egészen addig, mig tud lenni. Hiszen az öregség teher. Elég belőle tiz-husz esztendő... (Folytafjak.) jiii