Nyírvidék, 1927 (48. évfolyam, 146-172. szám)
1927-07-14 / 157. szám
1927. julius 14. J^fWlMOL 5 — Varjas Tóni a Kioszkban. — Pénteken és szombaton este 9 órától Varjas Tóni a népszerű és közkedvelt énekes uri primás Pulu zenekara kísérete mellett a Károlyitéri kioszkban estély t ad. Belépődíj nincsen. — Hortobágyi pásztor- és be. tyárnóták. Ecsedi István dr., a debreceni egyetem tudós tanára szenvedélyes szerelmese és legnaf 'obb ismerője a Hortobágynak. lete egész munkájával belemélyedt ennek a pusztuló, de még mindig gyönyörű, és izgató magyar pusztának rejtélyébe. Annak titkait búvárolja, annak érdekességeit gyűjtögeti sok szeretettel, áldozatkész buzgalommal és nagy hozzáértéssel. Évek óta gyűjti a Hortobágy pásztor- és betyárnótáit, a tőzsgyökeres zamatos és őseredeti magyar népdalköltészet ez utolsó kincseit, a melyek mindinkább feledésbe mennek és kihalnak a nép ajkáról. — Évek óta járja Ecsedi a hortobágyi pusztát, a hajdúszoboszlói, nádudvari, madarasi pusztákkal „jegyüti!, — jár kunyhóról-kunyhóra, karám tói karámig és igyekszik a pusztai emberek zárkózott lelkéhez férkőzni, barátokat szerez ott, mulatságokat rendez tiszteletükre, hogy igy szedje ki belőlük a régi nótákat, amelyeket kezdenek már az öregek is felejteni, összeszedte ő a Hortobágy összes nótáit variációikkal együtt, megkereste az összefüggésetet ezek között, megállapította történetüket és igy szinte tökéletes gyűjteményét adja a Hortobágy nép költészetének. Ezt a hallatlanul érdekes, szép és komoly könyvet most adta ki Debrecenben, a dallamokat Bodnár Lajos zenetanár jegyezte le hozzá és magyarázza. — Helyben kapható a Ferenczi-féle könyvkereskedésben. Ára 3 pengő. — Gyümölcstermelésünk rendszertelensége- Gyümölcstermelésünk rendszeresebbé tételének nagy fontosságát abban látjuk, hogy céltudatosan irányított termelés és értékesítés mellett olyan területek jövedelmezősége biztositható és emelhető, amelyek egyéb müvelésre egyáltalán nem, vagy alig alkalmasak. Emellett gyümölcstermelő vidékeink: a DunaTisza köze, Szeged vidéke, a Dunántúl nyugati és déli vidékei, a Tiszahát az északkeleti határterületek oly kiváló minőségű Ízletes gyümölcsöt teremnek, amely éppen ezen tulajdonságai miatt a külföldi piacokon is igen kedvelt. De megtérülik a legmagasabb kertészeti kulturával biró államok különlegesen fii fajtáit is. Igen jelentékeny Villámhárító, villanyvilágítás és villamoscsengő szerelést és javítást legjobb minőségű anyagból legolcsóbb árban eszközöl Petrovics Lajos villanyszerelési vállalata Műhely Zrínyi Ilona-u. 3. Lakás Csillag-utca 39. sz. ennélfogva az a veszteség, amelyet gyümölcstermelésünk rendszertelensége miatt el kell könyvelnünk mindaddig, amig megfelelő termelési politika ezen a téren is éreztetni fogja gyakorlati hatását. Földmüvelésügyi kormányzatunk legújabban programmszerff munkásságot indított meg gyümölcstermelésünk átszervezésére. Ebbe kapcsolódik bele a mezőgazdasági kamarák munkássága is, ami egyrészt gyümölcskataszter szerkesztésében, a vidékenként megfelelő gyümölcsfajták meghatározásában es terjesztésében, másrészt minta gyümölcsösök létesítésében és kertészeti tanfolyamok rendezésében áll. Reméljük, hogy a régi hibákon okulva és a rendelkezésre álló uj eszközökkel a jövő gyümölcstermelésének hibái és rendszertelensége 1' teljesen kiküszöbölhetők lesznek. (*) A Beyer Album uj száma megérkezett és" kapható az Ujságboltban. — A magyar vidék irőit, művészeit és a nemesen gondolkodó magyar közönséget hivja egy táborba a Pacsirtaszó szerkesztősége. Régi hiányt igyekszik majd pótolni ez az irodalmi és művészeti folyóirat, melynek munkatársai sorában helyet talál a magyar vidék minden számottevő tehetsége és olcsó előfizetési áránál fogva (egy évre 6 pengő) a vidéki társadalom legkeresettebb lapja lesz. A lap szerkesztését Orosz Iván, aki lapunknak is munkatársa, vállalta el es a szerkesztőség Zalaegerszegen (Kinizsi-utca 14.) van, ahová a lapra szóló előjegyzések, kéziratok, csatlakozások, ismertetésre szánt könyvek stb. küldendők. Gyűjtőiveket készséggel küld a lap szerkesztősége és ezúton kéri a vidéki irók, művészek és a nemesen érző magyar közönség támogatását. A 32—40 oldalasra tervezett folyóirat első száma szeptember elején fog megjelenni. üzletszerzők magas jutalékkal állandó foglalkoztatást nyerhetnek Cim az Ujságboltban. — 13—14 éves, ügyesebb leány könnyű munkára fölvétetik jó fizetés mellett. Cim az Ujságboltban. — Rosszak a szódás üvegek. (Pa naszos levél). Tisztelt Szerkesztő Ur Tisztelettel kérem a Szerkesztő urat, legyen szives adjon helyt lapjában pár soros panaszomnak. — Legalább így meg lesfe a reményem arra, hogy valami javulás fog bekövetkezni a szódás üvegek körül tapasztalható fogyatékosságban. — Legelső kifogásom, ami a jóifclés kérdése is, az, hogy egynémely szódavizes üveg nem valami bizalmat gerjesztő állapotban van. Belsejében sárgás vizkőlerakodásak 'észlelhetők. Ez-a nyíregyházi viz velejárója. Mi sem könnyebb azonban annál, minthogy ezen segítsünk. — Tessék lecsavarni az üveg fejét s tessék kimosni az üveget egy kis hígított sósavval, ragyogó szép lesa az üveg belseje ismét. A másik kifogásom az, hogy sok üvegben igen rövid a cső. Nem mondom én, hogy a szikvizgyárosok okozzák annak rövidségét, sajnos, éretlen gyer mekek csavargatják le nem egyszer az üveg fejét, hogy'a szódavizet teljesen kiüríthessék az üvegből s e közben törik el az üvegcső. Bár a hiba nem terheli a szikvizgyárosokat, a további azonban, azaz, ha ilyen üvegbe töltenek szikvizet, már az ő rovásukra megy. De hát miért ís kell kicsavarni sokszor az üveg nyakát ? Nemcsak azért, mert (rövid a cső, hanem sokszor és méginkább azért is, mert nem akar kijönni az a viz belőle, mert' az ember bárhogyan nyomkodja reggeltől napestig", avagy némelyek estétől hajnalig, állandóan azon a a problémán törik a fejüket; »Folik vagy nem folik?« Ez a harmadik panaszom. Nem kell sajnálni attól a jó nyiri kutviztől a szénsavat, maid kinyomja az azután a vizet. Es ha megtörténik az is, hogy elkezd prüszkölni az üveg használat közben — ez pedig a negyedik panaszom —, amikor az asztaltársaság valamennyi tagja fröccshöz hasonlít, különösen ha van már egy pár pohár bor bent, csak egy fogpiszkáló célirányos beigazitasa^ tudja mérsékelni az üveg szuszogassal telitett szerteköp ködését, talán nem jogtalan és lehetetlen az a kérésem, javítsák meg az üvegeket ebben az irányban is. Remélve, hogy panaszom meghallgatásra talal, — vagyok kiváló tisztelettel: Demizsonffy Farkas Berci, Muslinca-zug. VPM X M& m bunfls nuvEi Dumas Sándor munkáinak uj magyar kiadása már ]ullusban megjelenik. Miután azt óhajtjuk, hogy ezen könyv minél jobban terjedjen el a társadalom minden rétegéber, elhatároztuk, hogy ezen uj kiadás nagy részét ingyen terjesztjük. Ezen újság minden olvasója, aki az alanti szelvényt 10 napon belül alulírottnak beküldi, ingyen kapja 24 kötetben körülbelül 4000 sűrűn nyomtatott oldalon. Dumas Sándor a világirodalom legnagyobb elbeszélője. Az 6 lélegzetvisszafojtóan izgalmas, hallatlanul feszült regényei, amelyeken egyszersmind nagyszerű humor, páratlan fantázia és mesteri elbes2élőkészség lüktet végig, minden olvasót ellenálhatatlanul lebilincselnek. Ezen kiadás nagyszerű fordításban, szép nyomásban, a s2okásos könyvalakban jelenik meg. A szétküldés ezen megrendelés alapján történik A szétküldési költségekért ciupán 30 filiárt számítunk köte tenként. Ingyen kapja a következő munkákat: A három testőr. Gróf Monté Christo. Tiz év múlva. A világ ura. Husz év múlva. A halott keze. Király a vérpadon. Lady Hamilton, Gróí Bragelonne. A bandita. A vasálarcos. A jávai orvos. A vörös ház lovagja. A bársonynyakékes hölgy A fekete tulipán. Phamphüius kapitány. Napoleon. A párisi mohikánok. A királynő nyakéke. A végzet utja. Ezen ajánlatunk csak a 10 napon belül beküldött szelvényekre érvényes. Ne tessék pénzt vagy bélyegeket küldeni! OTTHON KIADÓVÁLLALAT Budapest, VI , Jókai-utca 9. SZELVÉNY,| OTTHON KIADÓVÁLLALAT Budapest, VI,. Jókai u,. 9. Alulírott ingyen óhajtja Dumas Sándor összes munkáit. Név Foglalkozás Helvsée Utca (Érthető és tiszta irást kérünk,) Ezen szelvény kivágandó éí mint nyomtatvány nyitott borítékban i filléres bélyeggel 'beküldendő. Kontrol szám 159.