Levéltári Közlemények, 14. (1936)

Levéltári Közlemények, 14. (1936) - KISEBB KÖZLEMÉNYEK - Takács János: Az Oeconomicum Consilium szervezete 1707-ben / 260–265. o.

262 KISEBB KÖZLEMÉNYEK melyeket „nevünk alatt kelletik expediáltatni". A többi ke­belbéli közönséges kiadványok hitelesítésére az elnök és a tanácsosok „jókora nagyságú" saját címertikkel ellátott pecséteket csínáltattak. 8 Ezeket a regisztrátor őrizte és magánlevelekre nem voltak használhatók. A szervezet fel­ügyelete és ügyköre különben annyiban változott, hogy a posta és a törvénykezési tábla 9 tisztviselőinek fizetését is most már az Oeconomícum Consilíum hatáskörébe utalta. Az 1707. június hó 28-án kelt új utasítás szövege a következő. 10 Annexum Instruciionis Szécséniensis pro Consilio nostro Oeconomico. Noha ezen Consílíumnak az szécsényí végezés szerint ínstructiója maga dolgainak kormányozására általunk ki­adattatott, mindazonáltal az üdőnek változása, úgy az szük­ségnek mivolta úgy hozván magával: szükségesnek láttuk an­nak explanátióját. Elsőben is jóllehet Besztercebányárul kelletett volna di­rigálni az egész fiscális jószágoknak állapottyát, de tapasz­talt dolog minemű hátramaradások estének az oeconomiá­ban az jószágoknak távulléte miatt. Hogy azért alkalmato­sában folytathassa maga dolgait, szükségesnek láttuk azon Consiliumunknak háromfelé való eloszlatását. Tudniillik: a szócsényi végezés szerint is a Consilium Besztercebányán helyben marad, azonkívül pedig Administratio formában az élőbben oeconomícus consilíarius személyekbül rendeltetnek Eperiesre négyen, úgy az Dunántúl való földre is négyen,, ez következendő rend szerint: Beszterczebányára Tekéntetes Radvánszky János, aerarií conservator, — Tiszteletes Spátay Gábor, apátur. — Prileszky Pál. — Bu­fi Pld, „FRAN • KLOBUSICZKY ' LB * DE'• ZET' CON " OECO ~ PRESES", ..ALEX " KECZER' DE' LIPÓCZ ' CON' OECO * ASSEsor", „MARTINUS ' IZDENCZI' CON * OECONO " ASSEsor" köriratokkal és. címerükkel, A dunántúli adminisztráció kiadványait a tanácsosok cí­meres viaszpecsétükkel hitelesítették. 9 Korponán felállítva. Elnöke: Szirniay András lett. 10 Eddig kiadatlan. Korabeli hat ívoldalra terjedő másolat, felső­sarka leszakadt, A leszakadt részek miatt hiányzó szavakat az érte­lem szerint egészítettük ki és [ ]-be tettük, (Orsz, Ltár. M. Kir. Ka­mara, Lymbus Series III, Saeculí XVIII, Fasc, 1 a.) Szövegünk közlé­sénél általában az értelemre ügyeltünk, a felesleges mássalhangzókat elhagytuk, a hiányzó ékezeteket kitettük, s az összeírásban és külön­írásban a mai helyesírási elvet követtük. Az összeolvasásért és a hiányzó szavak pótlásánál, illetve a szöveg kiegészítésénél nyújtott szíves útbaigazításokért ezen a helyen mondok köszönetet dr, Welt­mann Imre barátomnak.

Next

/
Oldalképek
Tartalom