Wenzel Gusztáv: Árpádkori új okmánytár. Codex diplomaticus Arpadianus continuatus. IX. 1272–1290. (Pest, 1871.)

rarum ; et utrum homines supradicti siue heredum solaeio fue­rint destituti nec ne, nobis ad plénum ueritas non constat: volumus et fidelitati uestre precipiendo mandamus, quatenus mittatis hominem vestrum pro testimonio fidedignum, coram quo Johannes filius Manthus homo noster accedat super fa­ciem terrarum superius nominatarum, et easdem presentibus omnibus commetaneis et vicinis per veteres metas et antiquas reambulando cum utilitatibus et pertinencijs earundem vni­uersis predictis Stephano et Paulo Magistris statuat et assi­gnet possidendas, si non fuerit contradictum; contradictores uero, si qui fuerint, ad nostram citet Presenciam ad terminum competentem ; et posthec diem citacionis, nomina eitatorum, terminum assignatum, qualitatem et quantitatem dictarum terrarum, ac cursus metarum earuudem nobis fideliter rescri­batis. Dátum in Zekas in octauis Pentecostes. (Eredetie börhártyán^ a zárpecsétnek töredéke még megvan ; a neme* Kállay család levéltárában.) 412. IV. László királynak a nagyváradi káptalanhoz intézett, Da­marad, Dobos és Byztrvch helységeket tárgyazó iktatási paran­csa, Mihály comes s fiai, István és Pál mesternek számára. Ev nélkül. Ladizlaus Dei gracia Rex Hungarie fidelibus suis Capi­tulo Waradiensi salutem et gráciám. Cum nos quasdam pos­sessiones Pauli et fratrum suorum filiorum Cosme, Damarad, Dobos et Byztruch uocatas et ad eas pertinentes, iuxta Ti­ciam in Comitatu de Zobouch existentes, propter eorundem excessus manifestos, quos contra nostram Regiam Maiestatem commiserunt, Comiti Michaeli filio Vbul, Stephano et Paulo

Next

/
Oldalképek
Tartalom