Kiskunhalas Helyi Értesítője, 1937 (37. évfolyam, 1-104. szám)
1937-01-13 / 4. szám
6 KISKUNHALAS HELYI ÉRTESÍTŐJE január 15 — BurgonyakivilteL Burgonyakivitelünk a múlt év december 31-én lejárt olasz burgonyakontingens következtében, olasz relációban lecsökkent, mert az olasz importőrök megfelelő beviteli engedéllyel nem rendelkeztek. Az elmlul't héten '18 vagon burgonyát szállítottunk, ebből 14 vagon ment Olaszországba és 4 vagon Svájcba. Olasz részről január hónapra ezideig összesen csak 115 vagon magyar burgonya kivitelét engedélyezték. Sem a burgonya átvételi, sem pedig az olasz eladási árakban az elmúlt héten változás nem állott elő. 1 b I i I KÖSZÖNETNYILVÁNÍTÁS Mindazon rokonoknak, jóbarátoknak és ismer ősöknek, kik felejthetetlen, drága, jó férjem1, édesapánk temetésén resztvettek s ezáltal nagy fájdalmunkat enyhíteni igyekeztek, ezúton mondunk hálás köszönetét. özv. PUSZTAI ISTVANNÉ ÉS CSALADJA. f Nyomtatványokat ízléses kivitelben készít lapunk nyomdája ! GABONAARAK: I Január 12. 5 Búza 21.10—21.40 P, Rozs 17.85— I 18 P, Árpa 14.80—15 P, Zab 18.40— j 18.50 P, Tengeri 12.40—12.60 P má- ' zsánként. '| [ ; I j ! j I j FERENCVÁROSI SERTÉSVASAR: j Nehéz 114—116 fillér, közép 108— 112 fillér, könnyű 96—102 fillér ki- I logriamonként. | j [. j íj i ' ' * ! mmmmm■«»«■■■■■— I SPORT I NAGYSIKERŰ VOLT A SZEGEDI ATLÉTA TÁBOROZÁS I A MASzt déli’ kerülete nagyszabású és nívós atléta gyülekezetét hiivoitjt egybe, melyen a kerület va'taim annyi városa, községe képviseltette magát. Halas részéről Kalló és Farkas vettek részt í a gyülekezeten, a halasi aíffiéták elragadtatással 'beszélnek a magasszinvonalu előadásokról, újszerű edzésmódokról és Szabó' József szakoktató nagy szakértelméről. A tapasztaltakról’ KalJtió január 14-én ,csütörtökön délután 7 órakor tart előadást a Szöri-féfe klubhelyiségben melyre az érdeklődőket és sportolókat ezúton js méghivja az atléta szafcosz;- tály. f JANUAR 19-ÉN KEZDŐDIK A TIZES KÜZDELEM ffirt adtunk arról, hogy a KAC érdekes versenyt irt ki a tiéli tornán résztvevő sportolók részér®. Ez a verseny fisz számból áffi és 7-es csapatok vesznek részt a küzdelemben.. Uigy értesültünk^ hogy az eredetileg kitűzött számokban változás iáit be és a snapszli helyett I más számot iktat be a rendezőség. Az érdekes versenyen régztveszniefc: az atléták csapata, a futballisták együttese, egy vegyes csapat, a diák csapat és vai- lószinüeg a Kait. Legényegy et csapata. A verseny iránit nagy érdeklődés nyilvánulj meg sportkörökben. SPORT HÍREK A KAC vezetősége felvételét kérte pi Magyar Atlétikai Szövetségnél. Ügy értesültünk., hogy az atléta szakosztálynak fesz »Kisok« kereté is és a gimnazisták is indulhatnak a KAC színeiben. Február első vasárnapján lesz a Kiskun Sport 'liga ezévi közgyűlése. A KAC futballisták komolyan készülnek. a tavaszi Kiskun bajnokságra. Nagy számmal vesznek részt a téli tornán és iaz ott mutatott le'kos munka reményt nyújt апв, hogy az idén is győzelmesen szerepelnek a ha’asi labdarugók. ; Anyakönyvi liifeli — Január 4. — január 11. — SZÜLETTEK: Stefkő Péter é> Urfi Erzsébetnek Péter nevű fiuk. Sándor István és Fülöp Fonónak Lajos nevű fiuk. Albert M. Mihály és Darányi Krisztináinak Mihály nevű fiuk. Farkas István és Tóbiás Viktóriának Terézia ntevü leányuk. Pétter Szabó Jenő és Sutka Máriának József nevű fiuk. Fekete Károly és Buda Máriának Sándor nevű fiuk. Galgóczi Mihály és Tóth Katalinnak Mária nevű leányuk. Magyar Mihály és Varga Annának Mihály nevű fiuk és Anna nevűi leányuk. Mityók András és Sziráczki Juliannának András nevű fiuk. Benedek: József és Varga Jolánnak Jolán nevű leányuk. Zsigmond József és Csesznok диимитадиш^гачдя мня—нваыдвш^м Folytatás , 4 A 93 Street-en egy elegáns úriember haladt, lassú ‘lépteikkel. Simára borotváit arccal, hóna alatt bőrtáskávafi, csip tetővel, a szemén, flgye'mesen nézegetett körül, majd belépett a ház kapuján és a következő szavakkal fordult a lakás ajtaja előtt üldögé’iő házmesterhez. — Bocsásson meg, — szólt udvariasan, — ebben a házban lakik egy Clara j Rieder nevű hölgy? Ha jót tudom, kőris- ■ fenő az Operában? 1 — Jó helyen jár, — válaszolt a ház- j mester, — itt lakik, második emetet, ■ jobb kéz félé. — De miért keresi a kist- j asszonyt? Nagyon valószínű, hogy csen- ! getésre nem fognak ajtót nyitni. — Miért nem? — Mert Rieder kisasszony beteg. — Hiszen éppen emiatt keresem őt, — válaszolt a fiaitaűember — és ha nem nyitnának ajtót, úgy majd más módon igyekszem bejutni hozzá, — No, no, csak nem valami törvényes ügyben keresi? — Nem, arról szó sincs, de minden jogom megvan, hogy Rieder kisaszvol maradt az előadásokról. — Egy pillanat türelmet kérek, doktor ur, — válaszolt a hang, — oh, Istenem; olyan beteg vagyok. — Kérem, kérem, van időm, csak egész nyugodtan, — válaszolt az orvos. Azonban nagyon érdekelhette őt Clara Rieder személye, mert óvatosan közelebb lépett az ajtóhoz és először a kulcslukon nézegetett be, majd fűét az ajtó hasadékára szorította és úgy figyelt. j : öt perc múlott igy el, majd kinyit az ajtó és egy fiatal 20—22 éves leány jelent meg a küszöbön, egy valóságos szépség, dús fekete hajjal, ragyogó szemekkel. i — Gara Riederhez van szerencsém? — kérdezte a fiatal orvos, — kalapját megemelve. — Igen, én vagyok. — Én doktor Fowler vagyok, az Opera orvosa. ■ — Nagyon megvagyok lepve, — válaszolt a lány, — mert a színháznak (egy sokkal idősebb, őszhaju orvosa van, Doktor Brown. szonyt láthassam és beszélhessek vele. Hamar felsietett a lépcsőn, csöngetett, majd kopogtatott a házmester áltat megjelölt ajtón. Bennt semmi mozgás sem hallatszott. A fiatalember nem hagyta abba és most még erősebben kopogtatott — Ki az? — szólalt meg egy gyenge hang az ajtó mögül. — Szíveskedjen az ajtót kinyitni, — válaszolt a fiatalember. — Doktor Fowler vagyok, az Opera orvosa. Az igazgatóság kiküldött önhöz, hogy megvizsgáljam, mert már negyedik hete, hogy tá— Valószínű eg nincs tudomása' arról, hogy doktor Brown meghalt, — vá’a- szolt az orvos. Engem neveztek ki helyette uj orvosnak és ha megengedi, akkor. megmutatom az igazolványomat. — Oh, ne fáradjon doktor ur, meg vagyok győződve, hogy ön az, — kérem lépjen beljebb. Tehát meg akar vizsgálni? i j — Természetesen kisasszony, hiszen ezért küldtek önhöz. Hát haljuk, mi a baj ? — Doktor ur, — válaszolt a lány, — már hetek óta; borzasztóim fáj a mellem és néhányszor vért is köptem;. — Üljön csak ta fiam, — válaszolt taz ’ orvos és egy fekete hallgatócsovet vett elő a táskájából, — gombolja ki a blúzát, alaposan megfogom1 vizsgálni. No, no, csak semmi szégyenkezés. Úgy! Most tar tea magát egyenesen és sóhajtson egy mélyet. Mégegyszer kérem;. No még egyet! 1 Rieder kisasszony, biztosíthatom,, hogy nincs semmi baj. A betegsége nem más. mint egy erős hüiés és négy-öt nap- alatt teljesen emuik. — Igen, ha jobb ápolásom tenne, talán már teljesen egészséges is lehetnék, — sóhajtott fel a lány, — de sajnos doktor ur, egy szegény kardialosnő nem rendelkezik olyan összeggel, ami elegendő tenne. — Dehát nem mehet magának annyira rosszul, — vágott közbe m. orvos, — látom, a lakása több szobából áf és egész szépen van berendezve. Van talán egy barátja, aki támogatja? — Barátom? Doktor ur hogy mondhat ilyet:? Nem,, nincs barátom, csak barátnőm van. Itt van például Lamac kisasszony, aki állandóan támogat és ellát mindenne'. Éppen a napokban várom a látogatását. — Megengedi, hogy a hálószobájába lépjek, Rieder kisasszony, — szeretném a kezemet megmosni és való színű, hogy ott találom a mosdóezereket. A fiatal orvos nem is- várva feleletre, belépett a szomszédos szobába;,, amely egészen elütött az előbb-tői. Gyönyörűen be vo’t rendezve és ablakai az uccára nyíltak. — Bocsásson meg, — szólott a lány, — hogy az: ágyat nyitva találja, de abban a pillanatban kefitem fel, amikor kopogott az ajtón. — Szóval az utóbbi négy hót alatt nem, is volt kint az uccán? — kérdezte az orvos, kezeit törülgetve. — Hová gondol doktor ur, állandóan az ágybap.1 feküdtem. Helyi Értesítő Lapváüaiat-nyomia, KUkunhaiae, láobár seat Rozáliának József nevű fiuk. Pipicz Antal és Gregus Hónainak Imre nevű fiuk. MEGHALTAK: Pap Sándorné SzöllŐs Juliánná 73 íéíves korban, Kovács B. László 52 éves, Borbély László 26 éves Viczei József 73 éves, Széttart Pértelrmé Mezei Juliánná 59 éves, Ummienhoffar Erzsébet 4 hónapos, ICráiy Gy. Mátéi 86 éves, Ambrus Erzsébet 5 hónapos, Magyar Anita 2 órás, Magyar Mihály 1 napos, Keresztúri Pál 31 éves, Pusztai István 63 jéves, Junanovics János 79 éves korban. KIHIRDETETT JEGYESEK: Vikor Mihály Solti Ele kával. Szakmán Mihály Juhász Máriával. Kis Macska; József Kaimár Jusztinával. Ká- konyi Sándor Sebestyén Erzsébet keceli Ijakoisraf1. Hreha Hrej József Molnár Erzsébettel. Bálint Imre szanki lakos Rékjasi Annával. Körösi István Szüos Mária Annával. Rózsa; János Kalmár Hónává,'. Bulje Sándor Gergely Past- rovies Máriával. Jeges Benő Zsombor Ilonával. Hegedűs Tamás Szabó Mária szegedi lakossá1. Kádár1 Németh József Tóth Deme Rozáliává1. Lehóczki József Somogyi Zsófiával. Tompa György FogL Eleonórával. Nacsia János szegedi lakos Zádori Vilmával. j HÁZASSÁGOT KÖTÖTTEK: Pálfi József Lehóczki Veronikával. Szűcs Mihály Horváth Ju’iánináva!1. Molnár István Gábor Rozáliával. Bál Sándor Eke Piroskával. Császár János Sípos Zsófiával. i J Felelős szerkesztő és kiadó: PRAGER JANOS — Hát pihenje csak jól ki magát, igyon sok tejet, meglátja, semmi baj sem tesz. Kezet nyújtott a fiattal lánynak és eö- bucsuzvia tőle, elfaduffi lefelé a lépcsőkön. " |s . Pinkerton, — mert hiszen ki is lehetett votafa más a, fiatal orvos, — így morfondírozott magában; a,mint lefelé haladt: ■ — Mégis csak jó1, hogy az orvosi tudományhoz is érték va’amfflt, a lánynak kutya baja sincs és erős a gyanúm; hogy ebbe a lakásba csalták fe". De, hátha a házmestertől többet is megtudok. — Ugy-e barátom, maga suszter, — igy szólította meg a házmestert, amikor leért, — no csak nem csodálkozik, hogy erre rájöttem, hiszen azonnal észre lehet venni, ia kezeiről. Minden suszternek szélesebb a hüve'ykujja. mint más embernek. — De jó szeme van az urnák, csakugyan eltolá-ita, válaszolt a házmester. — Nézze csak barátom, — folytatta az orvos ^— tudna nekem egy pár jó cipőt készíteni? — Óh, hogyne, méltóztassék beljebb fáradni, — hajlongott a házmester és bevezette Pinkéríont a szobai-konyhából áfió ktbs lakásba. A házmester felesége éppien az ébódkészltéssel volt elfoglalva, a fia pedig, egy szeplős képű fiatal kis suhanc, egy sírokban krumplit hámozott. — Jó cipőket tud készíteni? — érdeklődött Pinkerton. , — Hogy jót-e? Nem is fogja érezni uram, hogy a lábán van, olyan könnyű lesz. A környéken majdnem mindenki nálam csináltatja cipőit. Pinkerton a mértékvéíel közben megtudta, a beszédes házmestermétől, hogy a kóristanő az esti órákban gyaikiain elhagyta a lakást. Azt is kivette a ,'ház- mestemőbőíi, hogy vari egy fiatal, gazdagnak látszó1 udvarlója. (Következő számunkban folyta tjük). I