Kiskunhalas Helyi Értesítője, 1931 (31. évfolyam, 1-104. szám)
1931-01-07 / 2. szám
# oldal KUkimhafas Helyi Értesítője január 7 Detektiv regény. A DUNA TITKA Irta: Boross Ferenc Anyakdnyvi hírek ' — 1930. dec. 28. — 1931. jam 4. — Születtek: Kálóik József és Keller Etelkának üo- *a Etelka nevű leányuk. Sebők Istvná és Dóczi Máriának Szilveszter nevű fiuk. Monostori Vince és Sós Katalinnak Zoltán nevű fiuk. Csapi Antal és Lakos Zsuzsáiménak Juliánná nevű leányuk. Löki Nagy László és Horváth Piroskának László nevű fiuk. Akocsi Kálmán és Nagy Sarkadi Teréziának Katalin nevű leányuk. Tallér Benő és Mihályi Gizellának Imre nevű fiuk. Gárgyán Benő és Bálint Máriának Benő nevű fiuk. Pelikán Sándor és Bakos Eszternek Sándor József nevű fiuk. Meghallak: Vas István 4 éves. Pap B. János 69 éves. Magyar Lajos 50 éves. László Benő 76 éves. Rokolya Ilona 2 hónapos. Özv. Tallér Balázsné Palatínus Terézia 50 éves. Kosa Antal 65 éves. özv. Mu- csi T. Sándomé Csatári Zsuzsánna 63 éves. Tóth B. Sándor 1 órás. özv. Sütő Imréné Nagy Czirok Anna 87 éves. Sin- kár Istvánné Kovács Jusztina 65 éves. Akocsi Katalin 3 napos. Kihirdetett jegyesek: Dobos János Csendes Máriával. Sörös József Nagy Erzsébettel. Sörös Mátyás Nagy Juliannával. Pap József Jójárt Ilonával. Vaucsik Ferenc keceli lakos Márkus Júliáiméval. Babó Sándor Lázár Máriával. Gyuries Mihály madarasi lakos Zilah Juliánnával. Hegyes M. Elek Pál Szalai Erzsébettel. Pöczöki Sándor Ádám Johannával. Keler Vendel Fodor Erzsébettel. Hegyi Pál Elek Margittal. Sztan- kovics Antal Gazdag Etelkával. Lázár László Patai Jolánnal. Házasságot kütüttek: Vágó József Sendula Teréziával. Halász D. Vencel Gál Eszterrel. Burján Antal Szakái Erzsébettel. Savanyu József Árpád Odor Erzsébettel. Ábrahám László Dobó Erzsébettel. Vas József Kis K. Zsófiával. Daczi László Kovács Máriával. Sporí Sporthírek Tavaszi bajnoki mérkőzések. A Szövetség a bájnokság tavaszi fordulóját a Kiskunsági Alosztályban a következőkép sorsolta ki: Április 10-én: Kiskőrös—Kiskunhalas Kiskőrösön. Jánoshalma—Kalocsa Jánoshalmán. Április 26-án. Kiskőrös—Jánoshalma Jánoshalmán. Kiskunhalas—Kalocsa Kalocsán. Május 10-én Kiskőrös—Kalocsa Kalocsán, Kiskunhalas—Jánoshalma Jánoshalmán. Ezt megelőzi a Kalocsán lejátszódó Jánoshalmi csapat bajnoki mérkőzése. Közép, vagy Délnyugat? A kalocsai Vass József LE futballcsapatának a Közép Magyar Alosztálynál való megmaradása érdekében tárgyalások folynak. A Kiskunsági Alosztályt 8—10 életképes csapattal akarják megerősíteni. Amennyiben ez sikerre vezetne, úgy az Egyesület a Pécsi Délnyugati Szövetséghez fog a Bajai I. osztályú Alosztályba csatlakozni. Gyapjú fonál 10 f. D. M. C. 15 f. ErdS«né Berger Anna kézimunka üzlete. Nagy Péter detektív tisztelettel vegyes megilletődést érzett magában, amikor meghajtotta magát nagyhírű főnöke előtt. — Parancsára jelentkezem — hadarta kissé kipirulva, ahogy néhány másodpercig farkasszemet nézett Kende Barnabás átható, szúrós tekintetével. Itt meg kell jegyeznünk, hogy Kende Barnabás szeméről valóságos legendák keringtek a főkapitánysági tisztikar körében. Olyasféle mende-monda keringett ezekről a szuggesztiv szemekről, hogy akire egyszer rávetődnek, az nem ura többé önmagának, az nyomban elveszti akaraterejét és feltétlenül engedelmes eszközévé, kezes bárányává válik Kende Barnabásnak. Bizonyos, hogy a bűnözők világában is ismerték ezeket a vesékbe hatoló, mindent látó reflektor-szemeket, amelyek előtt nem létezett titok s hasztalan volt minden hazudozás vagy körmönfont tagadás. Nagy Péter detektív is megremegett, amikor most szembe kellett néznie röntgen-szemű főnökével. És hasztalan próbálta kikapcsolni tekintetét, érezte, hogy fogva van s hogy egy nálánál erősebb akaratnak esett védtelen, foglyául. Kende Barnabás, anélkül, hogy egy pillanatra is levette volna bűvös tekintetét a félszegen előtte topogó alantasáról, felkelt székéről s néhány súlyos és határozott lépéssel közvetlenül a detektív elé lépett. — No most!... most fog bekapni — gondolta magában a rémült emberke. — Bizonyára valami szamárságot követtem el az iménti nyomozásban s azért fogja most menten leharapni az orromat — ez a kigyóbüvölő vadember. De nem... Az ijedtarcu detektív ez egyszer keíemesen csalódott. A röntgen- szemű főnök nem harapta le az orrát s nem nyelte le őt keresztbe, — ellenkezőleg: barátságossan megveregette a tehetetlenül remegő emberke vállait, majd csodák-csodájára karonfogta őt — ami nagy kitüntetés számba ment s feltétlenül előléptetést vont maga után — s tegezve, szinte baráti hangon igy szólott hozzá: — Nézd, kedvesem, az a ház, ahol az imént jártál, egy többszörös gyilkost rejteget. Tudod, kiről van szó? Arról a bizonyos Csikayról, akit nem találtál S akit a házmester se ismer s aki ennek dacára is ott lakik. Természetesen nem Csikaynak hívják az illetőt — tudod: a Dunából kifogott, kosárba gyömöszölt női hulla gyilkosát hanem valami másnak, egészen másnak. Terád vár, barátom, a nagy feladat, hogy a valódi nevét megtudjuk s hogy a Csikay Lajos álnév alatt rejtőzködő gyilkost mielőbb lefogjuk. Kende Barnabás itt egy pillanatra szünetet tartott. Azután elhalkitott hangon, szinte suttogva folytatta: — Ne csodálkozz barátom, ha újból állítom és konokul ismétlem, hogy a huszadik század legelvetemültebb fenevadja, a düsseldorfi tömeggyilkost is túlszárnyaló emberi bestia, igenis ott, abban a házban lakik, ahol Csikay Lajost kerested. Igenis ott: Práter-ucca 179. sz. alatt! Hogy ezt honnan tudom? Nézd, ezekből az elmosódott, vizáztatta irka-firkákból, amiket a hullát rejtegető kosár fenekén heverő bőrtárcában találtunk. k Kende Barnabás e szavak közben néhány rojtos szélű, foszló papirszeletet emelt fel az asztalról, amelyeken csupa számjegyeket látott a detektív. Meg is jegyezte: — De főnők ur, ezeken a cédulákon egyetlen betű sincs a számjegyeken kívül. ( — ügy van! — mormogta derűs arccal a rendőrfőtiszt. — De ne feledjük, hogy a számok is tudnak olykor beszélni. — Szóval titkos írás? — Igen. — És hogyan sikerült e kusza számokat megfejteni? — Az abc-t vettem alapúi s úgy kísérleteztem a megfejtéssel. Feltételeztem, hogy az A 1-et, a B 2-őt, a C 3-at jelent és igy tovább. így azonban egyetlen értelmes mondátbt sem tudtam kihámozni. A variáció minden lehetőségét igénybe vettem, mig végre sikerült megtalálnom a titkos irás kulcsát. Rájöttem arra, hogy a rendkívül agyafúrt tettes megfordítva irta fel az abc-t s úgy látta el őket számokkal. Eszerint tehát az abc utolsó betűje: a Z jelenti az lneí, a V a 2rőjt, az U a 3-at és igy tovább. A betűk megfejtése egyébként a következő: »Kedves Karcsi — ma egy pompás testű nő került horgomra — ha izgat a kéj s a nő halálraktnzása — holnap este nyolckor légy a lakásomon — Prá- ter-ucca 179. alatt — ölel barátod, az emberevő.« Nagy Péter detektív szinte beleszédült ezekbe az ördögi bűnt lehelő mondatokba. Meg is jegyezte: — Világbotrány lesz ebből az ügyből. Szédületes arányú emberpusztitással állunk szemben, az bizonyos. Még fantáziának is sok, amit e névtelen levél Írója elkövethetett. Kende Barnabás, viharos izgalommal hangjában, közbekiáltott. — A gyilkost 24 órán belül el kell fognunk! Lehetőleg még ma ártalmatlanná ke l őt tennünk, mert minden óra egy-egy újabb élet pusztulását, egy-egy újabb gyilkosság elkövetését jelentheti. Rajta tehát, barátom! Fel a munkára! Indüljunk! A detektív arcán a csodálkozás összes tünetei kiütköztek, amikor hebegve-da- dogva kérdezte: — A főnök ur is? jön,., jön nyomozni? Hogyan? Kende Barnabás azonban egy erélyes gesztussal minden további csodálkozást belé fojtott a detektivbe. — Az óriási felelősség, ami ebben a borzalmas arányú bűnügyben vállaimra nehezedik, lelkiismeretbeli és erkölcsi kötelességemmé teszi, hogy személyesen is részt vegyek a gyilkos kézrekeritésé- nek munkájában. Nem, ezt másra nem bizhatom! Jaj volna, ha a gyilkos kereket oldana, ha valami nyomozási felületesség vagy könnyelműség kiszabadítaná a gyilkost a biztosnak látszó kelepcéből. Szégyene lenne ez az egész magyar rendőrségnek. Kende Barnabás ezekután vette kalapját s valósággal rárivalt a detektivre: — Induljunk! í (Folytatjuk.) Közgazdaság Január 6. Halasi gabonaárak (Futura jelentése) Búza 12.10, rozs 7.— bólétta nél* kül, árpa 12.— zab 17.— pengő. Ferencvárost sertésvásár. Arak könnyű sertés 114?—117, közepes 117—119 nehéz 119-120 fillér. Irányzat lanyha. Jan. 10 és 11-én szombaton és vasárnap a világ legszebb filmje Sárga liliom Biró Lajos világhírű regénye Magyar szereplőkkel Női divat-szalon áthelyezés Tisztelettel értesítem a hőlgykő* zönséget, hogy régi jó hírnevű női divat szalonomat Szabad* kdrót áthelyeztem Kiskunhalas» ra Eötvös utca 6 sz. ala (Gazda« • kör mellett) amelyet január 5=én megnyitottam. Kérem a hölgykő* zönség szíves pártfogását, tanuló 1 lányokat felvesz tisztelettel Schdnné Hirn Margit ZÄLÄN KATINKA kozmetikai műterme Károly-körút 4., I. em. — Telefon: Automata 898—72. — Naponta reggel 9-től d. u. 7 óráig, oooooooo® Zöldné SZÁSZ MARISKA haskötő, csipőfüző, gummifüző, melltartó készitö. Női betegek részére orvosi rendelésre ia készít. Budapest, VIIL, Baross-u. 66— 68., földszint 1., az udvarban. ORBÁN ÉS NOSZKAT LAKBERENDEZŐK Kárpitos és diszitö. A Nemzeti Lovarda Club szállítója. — Budapest, Szentkirályi- ucca 29—81. "Vértés — Rábóczi»ut 40 előkészít gyorsan, biztosan összevont polgári, gimnáziumi magánvizsgákra, érettségire. TATAI GYÖRGY Lakds&erendezó vállalata V., Liszt Ferenc tér 11. Telefon : Aut. 231—52 orvos dr- HEGEDŰS, foghetegsé* gek szakorvosa- Rendel csak ba» ross utca 125 alatt d. e- 9— este Q.'íg. Műfogak szájpadlás nélkül. Fogtőmés, foghúzás 30 évi gyakor* lattal. Régi fogak olcsó átalakítása. Havi részletre is. HAZKOLCSON olcsőn. BBRHAZ, VILLA, esaiádlháe vétet, eladás. PAUNCZ, Budapest, Rákóczi-at M. m, Telefon: J. 131-77. köhögés, rekedtség, elnyálkásodás, hurut ellen Kapható §3á€X J&flCSS gyógyszertárában Kossuth u. 1 (Takarék épület) oha Kiskunhalas Helyi Értesítője Lapvállalat-nyomda. IStO.